0:00:06.798,0:00:10.977 Em 1493, a aviação Aliada invadiu[br]o espaço aéreo da Alemanha nazi, 0:00:11.027,0:00:14.404 deitando dezenas de milhares[br]de panfletos sobre o povo lá em baixo. 0:00:14.464,0:00:16.344 Escritos por alemães anónimos, 0:00:16.374,0:00:18.904 os panfletos incitavam[br]os leitores a renegar Hitler, 0:00:18.934,0:00:22.532 a lutar furiosamente pelo futuro[br]e a nunca deixarem de ter esperança. 0:00:22.602,0:00:25.788 O seu apelo à ação refletiu-se[br]por casas e locais de trabalho 0:00:25.828,0:00:29.788 e a notícia desta mensagem chegou mesmo[br]aos campos de concentração e às prisões. 0:00:29.848,0:00:33.664 Foi só depois de a guerra acabar[br]que a identidade dos autores, 0:00:33.674,0:00:36.982 a sua história e o seu trágico destino[br]foram conhecidos. 0:00:38.082,0:00:41.022 Quando Hitler conquistara[br]o poder, 10 anos antes, 0:00:41.052,0:00:44.940 Hans e Sophie Scholl eram adolescentes[br]que viviam na cidade de Forchtenberg. 0:00:45.090,0:00:47.826 Nessa época, o medo,[br]a propaganda e a vigilância 0:00:47.826,0:00:50.291 mantinham todos os aspetos[br]da vida da família Scholl 0:00:50.311,0:00:51.771 e de milhões de outros alemães 0:00:51.771,0:00:53.589 sob o controlo dos nazis. 0:00:53.599,0:00:56.352 O governo, especificamente,[br]visava os jovens, 0:00:56.392,0:00:59.222 criando instituições para regulamentar[br]o comportamento deles 0:00:59.232,0:01:00.952 e policiar os seus pensamentos. 0:01:00.992,0:01:04.008 Quando adolescentes, Hans [br]era membro da Juventude Hitleriana 0:01:04.028,0:01:06.819 e Sophie juntou-se [br]à Liga das Raparigas Alemãs. 0:01:07.009,0:01:08.917 Hans subiu nas fileiras 0:01:08.917,0:01:12.389 e controlava a formação[br]e a doutrinação dos outros jovens. 0:01:12.429,0:01:17.109 Em 1936, foi escolhido para transportar[br]a bandeira num comício nacional. 0:01:17.199,0:01:19.894 Mas, quando assistiu ao zelo[br]da retórica nazi, 0:01:19.914,0:01:22.425 começou a questioná-lo[br]pela primeira vez. 0:01:22.685,0:01:25.085 Entretanto, Sophie também[br]começava a duvidar 0:01:25.115,0:01:27.355 das informações[br]que lhe eram transmitidas. 0:01:27.395,0:01:29.532 Os pais deles, Robert e Magdalena, 0:01:29.562,0:01:32.572 que receavam perder os filhos[br]para a ideologia nazi, 0:01:32.612,0:01:34.665 encorajaram essas dúvidas. 0:01:34.695,0:01:38.507 Em casa, Robert e Magdalena[br]ouviam as estações de rádio estrangeiras 0:01:38.527,0:01:42.140 que o governo desaconselhava[br]e, posteriormente, proibiu. 0:01:42.220,0:01:45.110 Embora o governo difundisse[br]emissões nacionais 0:01:45.130,0:01:47.100 que negavam as atrocidades nazis, 0:01:47.120,0:01:49.846 os Scholls descobriam verdades chocantes. 0:01:49.856,0:01:53.646 Contudo, continuavam sujeitos[br]às regras da vida na Alemanha de Hitler. 0:01:53.706,0:01:55.365 Depois de a guerra rebentar, 0:01:55.365,0:01:58.444 Sophie trabalhou relutantemente[br]para o esforço de guerra nacional 0:01:58.444,0:02:00.504 e Hans teve de assumir funções no exército 0:02:00.524,0:02:03.304 enquanto frequentava[br]a escola de medicina em Munique. 0:02:03.334,0:02:08.406 Foi aí que Hans conheceu Christoph Probst,[br]Willi Graf e Alexander Schmorell. 0:02:08.946,0:02:12.480 Dia após dia, sentiam-se cada vez [br]mais enojados com a ideologia nazi. 0:02:12.530,0:02:14.655 Desejavam partilhar as suas opiniões. 0:02:14.685,0:02:18.680 Mas como é que as podiam partilhar,[br]se era impossível saber em quem confiar? 0:02:18.720,0:02:22.154 Assim, os amigos decidiram[br]revoltar-se anonimamente. 0:02:22.344,0:02:25.114 Juntaram o seu dinheiro[br]e compraram materiais de imprensa. 0:02:25.164,0:02:28.102 Um conhecido deixou-os usar[br]uma cave por baixo do estúdio. 0:02:28.132,0:02:31.295 Em segredo, começaram [br]a redigir a sua mensagem. 0:02:31.335,0:02:35.283 Em junho de 1942,[br]misteriosos folhetos antinazis 0:02:35.303,0:02:37.443 começaram a aparecer por toda Munique. 0:02:37.483,0:02:40.053 Eram assinados por Rosa Branca. 0:02:40.213,0:02:42.257 O primeiro folheto denunciava Hitler 0:02:42.287,0:02:45.307 e apelava aos alemães[br]para sabotarem o esforço de guerra. 0:02:45.377,0:02:47.242 "Adotem uma resistência passiva... 0:02:47.282,0:02:49.972 "bloqueiem o funcionamento desta[br]máquina de guerra ateia 0:02:50.022,0:02:51.952 "antes que seja tarde demais, 0:02:51.952,0:02:54.553 "antes de a última cidade[br]ser um monte de escombros... 0:02:54.583,0:02:57.846 "antes de o último jovem da nação[br]se esvair em sangue... 0:02:57.896,0:03:01.536 "Não se esqueçam que cada povo[br]tem o governo que merece!" 0:03:02.066,0:03:05.315 Numa época em que uma observação[br]sarcástica era considerada traição, 0:03:05.335,0:03:07.554 esta linguagem não tinha precedentes. 0:03:07.624,0:03:10.524 Era escrita sobretudo por Hans Scholl. 0:03:10.584,0:03:15.614 Em 1942, Sophie chega a Munique[br]sem saber nada das atividades do irmão. 0:03:15.674,0:03:18.050 Em breve encontra os panfletos na escola. 0:03:18.090,0:03:21.244 Mas só quando descobriu provas[br]no quarto de Hans 0:03:21.254,0:03:23.544 é que percebeu quem os tinha escrito. 0:03:23.574,0:03:27.954 O choque dela depressa deu lugar[br]a uma resolução: ela queria aderir. 0:03:28.094,0:03:31.069 Para os dois irmãos, era altura[br]de reforçarem a fúria 0:03:31.089,0:03:33.409 que se vinha formando há anos. 0:03:33.859,0:03:37.441 A partir de junho de 1942[br]e até fevereiro de 1943, 0:03:37.481,0:03:40.071 o grupo trabalhou febrilmente. 0:03:40.341,0:03:42.464 Enquanto a Gestapo procurava pistas, 0:03:42.494,0:03:45.159 a Rosa Branca estava sempre vigilante. 0:03:45.179,0:03:47.089 A guerra continuava. 0:03:47.219,0:03:50.679 Os regulamentos apertaram-se[br]e Munique sofreu ataques aéreos. 0:03:50.739,0:03:54.001 Mas a Rosa Branca aventurou-se mais[br]profundamente na conspiração. 0:03:54.021,0:03:58.271 Fizeram "graffitis" em edifícios[br]e enfrentaram comboios cheios de Gestapo. 0:03:58.371,0:04:00.587 No inverno de 1942, 0:04:00.637,0:04:04.185 Hans fez uma perigosa viagem[br]até à fronteira da Checoslováquia 0:04:04.205,0:04:06.745 para se encontrar com rebeldes antinazis. 0:04:06.785,0:04:09.191 A 18 de fevereiro de 1943, 0:04:09.221,0:04:13.181 Sophie e Hans levaram uma mala[br]de panfletos para a universidade. 0:04:13.251,0:04:17.290 Um vigilante reparou no que eles[br]estavam a fazer e denunciou-os à Gestapo. 0:04:17.550,0:04:20.078 Ambos negaram calmamente [br]qualquer envolvimento, 0:04:20.108,0:04:22.446 até que a polícia recolheu[br]todos os panfletos 0:04:22.456,0:04:24.696 e voltou a colocá-los na mala fazia 0:04:24.736,0:04:26.769 onde eles couberam perfeitamente. 0:04:27.119,0:04:29.256 Quando Hans e Sophie confessaram, 0:04:29.286,0:04:33.906 foram imediatamente levados a tribunal[br]e condenados à morte na guilhotina. 0:04:33.936,0:04:36.325 Apesar de um interrogatório exaustivo, 0:04:36.325,0:04:39.515 ambos se recusaram a denunciar[br]os outros conspiradores. 0:04:39.695,0:04:44.565 Antes da execução, Sophie declarou[br]a sua fúria contra o estado do seu país. 0:04:44.595,0:04:47.870 Mas também falou de um futuro[br]mais esperançoso. 0:04:48.180,0:04:50.931 "Como podemos esperar[br]que a justiça prevaleça, 0:04:50.941,0:04:52.868 "quando quase ninguém está disposto 0:04:52.888,0:04:56.063 "a dedicar-se individualmente[br]a uma causa justa? 0:04:56.228,0:04:59.890 "Num dia tão bonito, tão cheio de sol,[br]eu tenho de desaparecer, 0:05:00.090,0:05:02.320 "mas, o que importa a minha morte, 0:05:02.350,0:05:07.460 "se, por nossa causa, milhares de pessoas[br]despertarem e passarem à ação?"