1 00:00:12,310 --> 00:00:13,778 Mày chắc chắn chửa bao giờ thấy 2 00:00:13,778 --> 00:00:15,333 cơ thể nào giống như của Houdini 3 00:00:15,333 --> 00:00:16,735 Trơn nhu mỳ 4 00:00:16,735 --> 00:00:18,862 Luồn lách cực nhanh 5 00:00:18,862 --> 00:00:19,952 ra khỏi những không gian 6 00:00:19,952 --> 00:00:21,655 han hẹp như tài năng thằng David 7 00:00:21,655 --> 00:00:23,359 Mày không phải đối thủ của anh David 8 00:00:23,359 --> 00:00:24,196 Mày chỉ được cái giàu mà thôi nhõi 9 00:00:24,196 --> 00:00:25,758 Mày chỉ được cái giàu mà thôi nhõi 10 00:00:25,758 --> 00:00:28,740 Vậy thì Úm ba la ra con bitch 11 00:00:28,740 --> 00:00:30,431 Đù....mày ý như thằng cướp biển 12 00:00:30,431 --> 00:00:31,938 trong câu lạc bộ thoát y 13 00:00:31,938 --> 00:00:33,682 Tao đây nuốt cả đống kim tiêm Phỉ nhổ ra sự độc ác của nó 14 00:00:33,682 --> 00:00:35,397 Còn mày cái túi bóng cũng éo chui ra nổi 15 00:00:35,397 --> 00:00:36,943 16 00:00:36,943 --> 00:00:37,836 17 00:00:37,836 --> 00:00:39,829 18 00:00:39,829 --> 00:00:40,700 Khi tôi là môt còn hôi sữa 19 00:00:40,700 --> 00:00:41,903 Ông là thánh trong tôi 20 00:00:41,903 --> 00:00:43,242 tôi cố gắng bắt chước những gì ông làm 21 00:00:43,242 --> 00:00:45,309 Giờ thì ông đéo khác gì VẠN LÝ TRƯỜNG THÀNH với tôi 22 00:00:45,309 --> 00:00:46,802 cơ mà.....tôi vẫn lách qua được thôi 23 00:00:46,802 --> 00:00:48,092 nhưng éo phải kiểu ảo thuật ông hay đem ra xài 24 00:00:48,092 --> 00:00:49,034 làm hoa xuất hiện mà đéo cần dùng tay 25 00:00:49,034 --> 00:00:49,828 Như kiểu Bluetooth í 26 00:00:49,828 --> 00:00:50,412 Ảo tưởng vĩ đại của tôi 27 00:00:50,412 --> 00:00:51,446 làm cái trò biến mất của ông lãng quên ngay 28 00:00:51,446 --> 00:00:52,216 Tượng Nữ Thần Tự Do (Trò ảo thuật làm biến mất vật thể) 29 00:00:52,216 --> 00:00:53,046 đang chà đạp lên con voi của ông (Trò ảo thuật làm biến mất vật thể) 30 00:00:53,046 --> 00:00:53,775 Làm phim thì dở 31 00:00:53,775 --> 00:00:54,702 Làm tình thì yếu sinh lý 32 00:00:54,702 --> 00:00:55,632 33 00:00:55,632 --> 00:00:56,511 34 00:00:56,511 --> 00:00:57,905 35 00:00:57,905 --> 00:00:59,047 36 00:00:59,047 --> 00:00:59,829 37 00:00:59,829 --> 00:01:01,476 38 00:01:01,476 --> 00:01:03,049 39 00:01:03,049 --> 00:01:04,264 40 00:01:04,264 --> 00:01:04,873 41 00:01:04,873 --> 00:01:05,926 42 00:01:05,926 --> 00:01:06,734 43 00:01:06,734 --> 00:01:08,948 Mày bắt chước hành động của thằng hề Bob Saget 44 00:01:08,948 --> 00:01:09,902 Nhục nhã vl 45 00:01:09,902 --> 00:01:11,490 Mày,nỗi thất bại 46 00:01:11,490 --> 00:01:13,146 của ngành ảo thuật kể từ The Gathering 47 00:01:13,146 --> 00:01:14,386 48 00:01:14,386 --> 00:01:15,244 49 00:01:15,244 --> 00:01:16,061 50 00:01:16,061 --> 00:01:17,103 51 00:01:17,103 --> 00:01:17,842 52 00:01:17,842 --> 00:01:18,793 53 00:01:18,793 --> 00:01:19,560 54 00:01:19,560 --> 00:01:20,906 55 00:01:20,906 --> 00:01:22,946 Ai vừa nói Angel đấy? 56 00:01:22,946 --> 00:01:23,483 Đéo 57 00:01:23,483 --> 00:01:23,963 Đù..... 58 00:01:23,963 --> 00:01:24,576 59 00:01:24,576 --> 00:01:25,409 60 00:01:25,409 --> 00:01:26,352 Tôi nhắc nhở ông là Ảo thuật 61 00:01:26,352 --> 00:01:27,378 là để giải trí va làm người ta hạnh phúc 62 00:01:27,378 --> 00:01:28,083 trong khi ông lại rỗi hơi 63 00:01:28,083 --> 00:01:28,981 đi chứng mình mọi người sai 64 00:01:28,981 --> 00:01:30,006 Tôi thì đang ở sau cánh gà 65 00:01:30,006 --> 00:01:30,996 với đám chân dài tới nách 66 00:01:30,996 --> 00:01:32,314 Ông cần đi nghỉ mát đê 67 00:01:32,314 --> 00:01:33,209 tới hòn đảo bí mật của tôi 68 00:01:33,209 --> 00:01:34,497 sục con cu bí hiểm của tôi 69 00:01:34,497 --> 00:01:35,959 Tôi sẽ gọi hồn ông lên và đãi ông một bữa hôm Halloween 70 00:01:35,959 --> 00:01:36,765 71 00:01:36,765 --> 00:01:37,742 72 00:01:37,742 --> 00:01:39,844 73 00:01:39,844 --> 00:01:41,495 74 00:01:41,495 --> 00:01:44,554