[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.06,0:00:01.25,Default,,0000,0000,0000,,(Laugher) Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,D: Hey, Christine!\NCh: Cool, cool, yeah. Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:06.52,Default,,0000,0000,0000,,So first off, I'm proud of us\Nfor getting YouTube working. Dialogue: 0,0:00:06.61,0:00:08.81,Default,,0000,0000,0000,,(Laugher) We've really come far this year. Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Well, yeah. Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:12.75,Default,,0000,0000,0000,,So thank you all for joining us today. Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:15.14,Default,,0000,0000,0000,,We're just going to quickly go over Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,the language Revitalization\Naccelerator applications. Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,So the Language Revitalization Accelerator\Nis a now annual cohort program Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:26.06,Default,,0000,0000,0000,,that Wikitongues puts together. Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Each grant recipient receives $ 2000 U.S. Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,They also have access\Nto the Wikitongues network. Dialogue: 0,0:00:32.66,0:00:35.98,Default,,0000,0000,0000,,So linguists and other people\Non the advisory council Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,and then webinars and certain\Nnetworking events throughout the year. Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:44.10,Default,,0000,0000,0000,,This year we'll be funding\Naround 20 or up to 20 projects. Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:49.22,Default,,0000,0000,0000,,So we want to take some time to go over\Nwhat we look for in grant applications, Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:52.74,Default,,0000,0000,0000,,how we've chosen successful\Ngrant applications in the past Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:54.49,Default,,0000,0000,0000,,with some examples for you, Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,and then we'll take some time at the end\Nto answer any questions that you have. Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Cool! Do you want to kick us off, Daniel,\Nand talk about what we look at, Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,from like a general top-level perspective\Nand we go through all the applications? Dialogue: 0,0:01:07.95,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,D: Absolutely. Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:11.03,Default,,0000,0000,0000,,So. Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:14.83,Default,,0000,0000,0000,,The goal of the language\Nrevitalization accelerator Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:17.98,Default,,0000,0000,0000,,is to make it easier for people to launch Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.22,Default,,0000,0000,0000,,their own language\Nrevitalization projects, Dialogue: 0,0:01:21.27,0:01:24.40,Default,,0000,0000,0000,,their own mother tongue projects\Nin their communities. Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:28.74,Default,,0000,0000,0000,,And the challenge with that\Nis we're basically standardizing something Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:32.72,Default,,0000,0000,0000,,that cannot be too standardized\Nand needs to still be locally relevant Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:35.19,Default,,0000,0000,0000,,because every community\Nhas different needs Dialogue: 0,0:01:35.23,0:01:38.34,Default,,0000,0000,0000,,and language revitalization takes\Na lot of different forms. Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:42.33,Default,,0000,0000,0000,,And so while we're kind of\Nin the early stages of this program, Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:47.15,Default,,0000,0000,0000,,one of the things that we're trying to do\Nis to make sure that each cohort has Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:51.53,Default,,0000,0000,0000,,a certain geographical diversity, Dialogue: 0,0:01:51.57,0:01:55.49,Default,,0000,0000,0000,,as well as an urban-rural diversity\Nand a diversity of ages, Dialogue: 0,0:01:55.53,0:02:00.22,Default,,0000,0000,0000,,so that we're sure that our approach\Nto language revitalization Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,can apply to as many different\Nkinds of people as possible Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:06.89,Default,,0000,0000,0000,,in as many different contexts as possible. Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:10.25,Default,,0000,0000,0000,,We also learn a lot\Nfrom the people who we work with. Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:11.23,Default,,0000,0000,0000,,And so Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,the more different kinds of\Nlanguage revitalization projects Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,we have in the accelerator, Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:20.55,Default,,0000,0000,0000,,the better we can\Nsupport people the following year. Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:25.49,Default,,0000,0000,0000,,So even though we don't have\Nan exact reserved number of slots Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,for each continental region, Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,we are trying to make sure that every year\Nwe UNDIST with people from across Africa, Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:35.76,Default,,0000,0000,0000,,across Europe, Asia,\Nthe Pacific, the Americas, Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:39.75,Default,,0000,0000,0000,,We want to make sure that we have\Na geographically diverse cohort. Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:45.99,Default,,0000,0000,0000,,More specifically, when we're looking\Nat a successful application, Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,we're interested in projects Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,that are framed in a long-term context. Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:57.62,Default,,0000,0000,0000,,One of the first questions is what do you\Nwant for your language in ten years? Dialogue: 0,0:02:57.90,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,And the reason we ask that question\Nbecause language revitalization Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:05.25,Default,,0000,0000,0000,,is generational and you are not going\Nto revitalize your language in one year. Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:10.46,Default,,0000,0000,0000,,What you can do, though,\Nis have a vision for the next ten years, Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:12.51,Default,,0000,0000,0000,,which is a slice of a generation. Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,And then that can be broken down\Ninto more bite-sized goals for one year Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:20.49,Default,,0000,0000,0000,,because the accelerator lasts one year. Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:25.03,Default,,0000,0000,0000,,This is why the next question is\Nwhat do you want to do for your language Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,between April 2023 and April 2024? Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,And so projects that aren't\Ntrying to do a million things Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:36.84,Default,,0000,0000,0000,,but instead, focus on one thing\Ntend to be more successful. Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,And Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:43.20,Default,,0000,0000,0000,,we can more confidently help someone\Nwho wants to do one thing. Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:46.68,Default,,0000,0000,0000,,If you're trying to build a dictionary\Nin your language, we can make sure Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:50.78,Default,,0000,0000,0000,,to pair you with a linguist\Nwho works on lexical elicitation. Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,However, I don't think\Nthat in the course of a year Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,we can help you develop\Nan orthography for your language, Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:58.19,Default,,0000,0000,0000,,build a dictionary of your language, Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:00.23,Default,,0000,0000,0000,,develop a grammar sketch\Nfor your language. Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:01.51,Default,,0000,0000,0000,,You can't do everything. Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:05.27,Default,,0000,0000,0000,,The other thing\Nthat we're that we look for Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:09.60,Default,,0000,0000,0000,,are applications that think\Nnot just about language documentation, Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:12.26,Default,,0000,0000,0000,,but language revitalization more broadly. Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Documenting your language\Nis a part of revitalizing your language. Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,But documentation alone\Nis not language revitalization. Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Language revitalization\Nis a community process. Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:31.94,Default,,0000,0000,0000,,And so if your goals include\Nengaging your community in a certain way, Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:35.24,Default,,0000,0000,0000,,so perhaps if you are working\Non documentation Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,like you're recording\Noral histories in your language. Dialogue: 0,0:04:38.49,0:04:43.32,Default,,0000,0000,0000,,If you are enlisting a group of five\Nyoung people in your community Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:47.69,Default,,0000,0000,0000,,to work with elders\Nto record the oral histories, Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:50.48,Default,,0000,0000,0000,,what you're doing is effectively Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:53.79,Default,,0000,0000,0000,,kind of putting young people\Nin immersion scenarios Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:57.72,Default,,0000,0000,0000,,where they learn from elders,\Nwhere they learn about their language, Dialogue: 0,0:04:57.73,0:05:02.23,Default,,0000,0000,0000,,and that is more revitalization oriented Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:06.83,Default,,0000,0000,0000,,than you alone going around\Nwith a camera and recording people. Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:10.76,Default,,0000,0000,0000,,So that is to say that Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:12.49,Default,,0000,0000,0000,,and it's also important to point out Dialogue: 0,0:05:12.51,0:05:16.06,Default,,0000,0000,0000,,that language revitalization\Nmight not include language documentation. Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Maybe your language\Nis already really well documented Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:21.96,Default,,0000,0000,0000,,and you are going straight\Nto community work. Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:24.04,Default,,0000,0000,0000,,You're setting up a school for children. Dialogue: 0,0:05:24.05,0:05:26.49,Default,,0000,0000,0000,,You're setting up\Nan immersion program for adults. Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:29.56,Default,,0000,0000,0000,,You're creating original content\Nin your language. Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.40,Default,,0000,0000,0000,,But whatever you're doing is, Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:36.21,Default,,0000,0000,0000,,it's important to think about how\Nyou are going to engage your community Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:40.01,Default,,0000,0000,0000,,and how many people\Nin your community you hope to engage, Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:45.49,Default,,0000,0000,0000,,because that is the kind of community\Naspect of language revitalization Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:47.16,Default,,0000,0000,0000,,that's really, really important. Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:51.20,Default,,0000,0000,0000,,So from the top,\Nwe are looking for projects Dialogue: 0,0:05:51.23,0:05:57.10,Default,,0000,0000,0000,,that have a kind of a very strong\Nand achievable focus for one year, Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:01.47,Default,,0000,0000,0000,,but that are thought about Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:06.52,Default,,0000,0000,0000,,in the context of the long-term\Nnature of language revitalization. Dialogue: 0,0:06:06.73,0:06:08.82,Default,,0000,0000,0000,,And we're looking for projects Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:12.22,Default,,0000,0000,0000,,that very explicitly engage\Nyour wider community. Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Ch: Yeah, those are great points. Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:19.20,Default,,0000,0000,0000,,And one other I would add\Nthat we get asked a lot is: Dialogue: 0,0:06:19.22,0:06:21.74,Default,,0000,0000,0000,,"Do I need to be a speaker\Nof this language?" Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:26.74,Default,,0000,0000,0000,,So we do prioritize mother tongue\Nand ancestral heritage language learners. Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:31.52,Default,,0000,0000,0000,,So if the language is your mother tongue,\Nwe will prioritize your application. Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Or if the language is one\Nof your ancestral or heritage languages Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:38.51,Default,,0000,0000,0000,,that you do not have\Nthe opportunity to learn. Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Perhaps your language was forced abuse Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:43.48,Default,,0000,0000,0000,,or it's not taught in the school\Nsystem in your area Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:45.21,Default,,0000,0000,0000,,or various other reasons. Dialogue: 0,0:06:45.24,0:06:47.54,Default,,0000,0000,0000,,We will prioritize those applications. Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:52.92,Default,,0000,0000,0000,,But that's not to say that you can't apply\Neven if those situations do not fit you. Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:56.26,Default,,0000,0000,0000,,We've had a lot of people\Napply as researchers. Dialogue: 0,0:06:56.28,0:07:00.24,Default,,0000,0000,0000,,One person in our cohort this year is not\Nan ancestral language later himself, Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:03.76,Default,,0000,0000,0000,,but works closely with the community\Nand has partnered with the community Dialogue: 0,0:07:03.78,0:07:05.33,Default,,0000,0000,0000,,that he's working with. Dialogue: 0,0:07:05.41,0:07:09.24,Default,,0000,0000,0000,,If you are not a speaker of that language\Nand it's not your heritage language, Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:13.21,Default,,0000,0000,0000,,then we recommend partnering\Nwith someone within the community Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.77,Default,,0000,0000,0000,,and applying through a joint application Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:18.36,Default,,0000,0000,0000,,so that you can build out\Nthat community approach Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:20.51,Default,,0000,0000,0000,,that Daniel was mentioning before. Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:23.73,Default,,0000,0000,0000,,D: Right. Because a language\Nrevitalization project Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:27.62,Default,,0000,0000,0000,,has to be led by the community\Nwhose language it is. Dialogue: 0,0:07:28.34,0:07:31.25,Default,,0000,0000,0000,,As an outsider, you might be able to help, Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:35.46,Default,,0000,0000,0000,,but if you haven't already partnered\Nwith that community Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:37.79,Default,,0000,0000,0000,,and demonstrated that they want your help, Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:43.95,Default,,0000,0000,0000,,then you can confidently say you're going\Nto be able to revitalize their language. Dialogue: 0,0:07:43.99,0:07:45.73,Default,,0000,0000,0000,,So… Em… Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,People who aren't from the original\Ncommunities are welcome to apply Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:53.08,Default,,0000,0000,0000,,as long as they have already\Npartnered with that community Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:55.91,Default,,0000,0000,0000,,and are working closely\Nwith a member of that community. Dialogue: 0,0:07:56.35,0:08:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Ch: Yeah, and that can be\Nfor academics, researchers Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:04.22,Default,,0000,0000,0000,,and also people interested in language \Nlearning and things of that nature. Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:10.20,Default,,0000,0000,0000,,So to give some examples, we chose\Nexamples from last-years cohort, Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,from the ongoing cohort right now,\Nfrom the 2022 to 2023 cycle. Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:18.48,Default,,0000,0000,0000,,And we're going to go through\Nthe questions, the larger Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.94,Default,,0000,0000,0000,,narrative type questions\Non the application Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:24.57,Default,,0000,0000,0000,,and show you examples\Nof successful applications last year. Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:27.33,Default,,0000,0000,0000,,I will share my screen quickly. Dialogue: 0,0:08:29.89,0:08:32.11,Default,,0000,0000,0000,,And we can run through these. Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:37.20,Default,,0000,0000,0000,,So the first question that is narrative, Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:41.68,Default,,0000,0000,0000,,a long tax writing out is: “What is \Nour relationship to that language?” Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:44.73,Default,,0000,0000,0000,,So this person last year\Nkept this short and sweet, Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:47.26,Default,,0000,0000,0000,,but really covered their background Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:51.18,Default,,0000,0000,0000,,and what they've also been doing\Nin their language activism work Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:52.40,Default,,0000,0000,0000,,over the past year. Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:56.92,Default,,0000,0000,0000,,So they wrote, I am the youngest for\Na 1993 native speaker of this language, Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:59.57,Default,,0000,0000,0000,,and I'm a language\Nrevitalization activist. Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:02.93,Default,,0000,0000,0000,,I've learned it from my grandmother\Nand I teach it to other people. Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:05.71,Default,,0000,0000,0000,,I'm also a Ph.D. candidate\Nat the Institute of … . Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:08.49,Default,,0000,0000,0000,,I redacted all information throughout this Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,so we're not putting anyone on blast,\Nbut a Ph.D. candidate. Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:14.87,Default,,0000,0000,0000,,And they've successfully graduated\Nsince then. So congrats! Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,During my work to keep my language alive, Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:21.95,Default,,0000,0000,0000,,I have documented about 1600 hours\Nof conversations in this language Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:23.77,Default,,0000,0000,0000,,with about 100 speakers. Dialogue: 0,0:09:24.46,0:09:26.74,Default,,0000,0000,0000,,So again, nice, concise, Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:30.08,Default,,0000,0000,0000,,tells us about their relationship\Na bit more about who they are. Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:32.10,Default,,0000,0000,0000,,It's an ancestral language, clearly, Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.36,Default,,0000,0000,0000,,because they learned it\Nfrom their grandmother, Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,potentially a mother tongue. Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:39.48,Default,,0000,0000,0000,,We know they're working\Nwith this at an academic level Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:43.03,Default,,0000,0000,0000,,and they've done their own activism\Nand revitalization work already. Dialogue: 0,0:09:43.55,0:09:47.24,Default,,0000,0000,0000,,So we know that they'll be committed\Nand excited about joining this cohort Dialogue: 0,0:09:47.26,0:09:49.24,Default,,0000,0000,0000,,and putting the grant to use. Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:54.38,Default,,0000,0000,0000,,The next question is: “What are\Nyour long-term language goals?” Dialogue: 0,0:09:54.83,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,As Daniel mentioned, this is not something Dialogue: 0,0:09:57.02,0:10:00.74,Default,,0000,0000,0000,,that will be implemented in the one year\Nthat you're working with us. Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:03.99,Default,,0000,0000,0000,,We know $2,000 can only go so far Dialogue: 0,0:10:04.01,0:10:07.58,Default,,0000,0000,0000,,and it can help kickstart a language\Nrevitalization program Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:10.23,Default,,0000,0000,0000,,or help put some more momentum Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:14.74,Default,,0000,0000,0000,,into an ongoing exercise\Nor revitalization program. Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:18.53,Default,,0000,0000,0000,,But this is just to give us a general idea\Nof what's going on in your community. Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Maybe we have other grants or people\Nyou can partnership with in the future Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:25.54,Default,,0000,0000,0000,,and just gives us an idea\Nof the scope and the situation. Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:27.97,Default,,0000,0000,0000,,So I put two examples here of last year Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:30.18,Default,,0000,0000,0000,,and we don't have\Nto read them out completely. Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:33.76,Default,,0000,0000,0000,,But the first one says:\N“In order to revive our language, Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:37.30,Default,,0000,0000,0000,,we're planning to compile and publish\Na dictionary over the next two years Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:41.50,Default,,0000,0000,0000,,and its textbooks over 2 to 5 years.\NHere are our goals over 5 to 10 years.” Dialogue: 0,0:10:41.53,0:10:44.14,Default,,0000,0000,0000,,And they gave us four very specific goals. Dialogue: 0,0:10:44.74,0:10:47.54,Default,,0000,0000,0000,,This person during their one\Nyear project with us, Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:50.21,Default,,0000,0000,0000,,their project was to publish a dictionary Dialogue: 0,0:10:50.26,0:10:52.49,Default,,0000,0000,0000,,and they gave very specific\Nmetrics for that. Dialogue: 0,0:10:52.51,0:10:56.29,Default,,0000,0000,0000,,So this long term language goals\Nactually shows how this cohort Dialogue: 0,0:10:56.32,0:11:00.73,Default,,0000,0000,0000,,will help in moving forward\Nwith their long term language goals. Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:04.44,Default,,0000,0000,0000,,And then the second example\Nis a bit more of a narrative answer, Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:06.69,Default,,0000,0000,0000,,and it says, To revitalize our language, Dialogue: 0,0:11:06.71,0:11:11.04,Default,,0000,0000,0000,,we first urgently need to facilitate\Nthe passing on of language from the elders Dialogue: 0,0:11:11.09,0:11:12.48,Default,,0000,0000,0000,,and this phase of the work. Dialogue: 0,0:11:12.52,0:11:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Our focus is on both digital preservation Dialogue: 0,0:11:14.75,0:11:17.75,Default,,0000,0000,0000,,and building pathways\Nto connect elders to apprentices. Dialogue: 0,0:11:17.77,0:11:21.51,Default,,0000,0000,0000,,We will love to build out a more formal\Nprogram to match teachers and students Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:23.45,Default,,0000,0000,0000,,both in group settings and one on one. Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:26.08,Default,,0000,0000,0000,,And so we liked this answer\Nbecause it talks about now, Dialogue: 0,0:11:26.10,0:11:29.50,Default,,0000,0000,0000,,but also talks about how those\Nare building blocks and stepping stones. Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:33.10,Default,,0000,0000,0000,,So building out more formalized\Nprograms in the future. Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Next we have, “What are\Nyour language goals for 2023 to 2024?” Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Of course, that's the question\Nfor this year, last year was 2022. Dialogue: 0,0:11:43.24,0:11:45.70,Default,,0000,0000,0000,,So someone for this year's cohort wrote, Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:48.43,Default,,0000,0000,0000,,"Our goal for 2022 to 2023 Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:51.97,Default,,0000,0000,0000,,is to collect and revitalize the names\Nof flora and fauna in our language Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.08,Default,,0000,0000,0000,,with the help of community members\Nin our region specifically. Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:57.55,Default,,0000,0000,0000,,And they gave us a very specific metrics. Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:02.24,Default,,0000,0000,0000,,So as Daniel mentioned at the beginning,\Nwe want we're really looking at projects Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:05.77,Default,,0000,0000,0000,,that have one or two\Nattainable goals within a year. Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:09.67,Default,,0000,0000,0000,,That's why we ask about your long-term\Ngoals and then your goals for this year. Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:13.62,Default,,0000,0000,0000,,So if you want to compile\Na dictionary, it's helpful to it. Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:15.29,Default,,0000,0000,0000,,We want to compile a dictionary Dialogue: 0,0:12:15.34,0:12:19.23,Default,,0000,0000,0000,,with X amount of words\Nin our terms or lexicon phrases. Dialogue: 0,0:12:19.82,0:12:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Your projects might change over the course\Nof the year, and that's understandable. Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:28.23,Default,,0000,0000,0000,,But if we have some type of metric that\Nwe can go on and benchmark that helps us Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:30.22,Default,,0000,0000,0000,,and it also helps you in your project Dialogue: 0,0:12:30.26,0:12:33.10,Default,,0000,0000,0000,,to not have too much on your plate\Nthroughout the year. Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:37.06,Default,,0000,0000,0000,,So say also maybe you want\Nto work on children's books. Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:41.21,Default,,0000,0000,0000,,So in your application for\N"What are your language goals for 2023?" Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Instead of writing, "I want to compile\Nchildren books for kids in my community", Dialogue: 0,0:12:46.70,0:12:51.29,Default,,0000,0000,0000,,you can write, "I want to compile five\Nchildren's books for kids in my community, Dialogue: 0,0:12:51.32,0:12:53.25,Default,,0000,0000,0000,,and that helps us give a benchmark Dialogue: 0,0:12:53.27,0:12:56.31,Default,,0000,0000,0000,,and stay focused and help\Nyour project plan throughout the year. Dialogue: 0,0:12:56.88,0:12:59.43,Default,,0000,0000,0000,,So this example\Nis great because it gives us Dialogue: 0,0:12:59.49,0:13:02.15,Default,,0000,0000,0000,,four people that we're working\Nto men and women. Dialogue: 0,0:13:02.17,0:13:04.13,Default,,0000,0000,0000,,We're going through eight communities. Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:07.22,Default,,0000,0000,0000,,We're naming local flora\Nand fauna in this language. Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Then they also had more metrics of like\Nhow many terms they want to put together. Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:18.03,Default,,0000,0000,0000,,We have two more to go over\Nand then we'll move to your questions. Dialogue: 0,0:13:18.05,0:13:20.53,Default,,0000,0000,0000,,So how will you achieve\Nyour language goals? Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:25.22,Default,,0000,0000,0000,,This person wrote, "The implementation\Nof materials will take place during Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:27.54,Default,,0000,0000,0000,,summer, and fall 2022. Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:30.65,Default,,0000,0000,0000,,The curriculum will be incorporated\Ninto the educational programs Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:33.63,Default,,0000,0000,0000,,at five schools\Nin these communities in our region. Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:35.56,Default,,0000,0000,0000,,So again, we have some good metrics. Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.99,Default,,0000,0000,0000,,We also know the timeline,\N"summer and fall", Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:40.30,Default,,0000,0000,0000,,and then they go through\Neach of the seasons Dialogue: 0,0:13:40.31,0:13:43.83,Default,,0000,0000,0000,,throughout this one year cohort\Nand what they'll do during those seasons. Dialogue: 0,0:13:43.100,0:13:47.01,Default,,0000,0000,0000,,So in the summer they're going\Nto again using the curriculum. Dialogue: 0,0:13:47.02,0:13:53.30,Default,,0000,0000,0000,,There will be workshops where parents\Nwill be separated into these ….-structured Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:56.54,Default,,0000,0000,0000,,ethnographic focus groups,\Nand they created these interviews Dialogue: 0,0:13:56.56,0:14:00.63,Default,,0000,0000,0000,,that were then transcribed to collect\Ndata during the teaching year. Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:04.74,Default,,0000,0000,0000,,During the regular session, the teachers\Nthen will incorporate those lessons, Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:07.70,Default,,0000,0000,0000,,focusing on a certain amount\Nof hours per week, Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:10.76,Default,,0000,0000,0000,,and then we'll implement stuff\Nfrom these focus group interviews Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:14.56,Default,,0000,0000,0000,,and it continued on throughout the winter\Nand next spring and summer. Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:20.42,Default,,0000,0000,0000,,And then lastly, we ask about other\Nattempts to revitalize your language. Dialogue: 0,0:14:20.47,0:14:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Are there a lot of\Nother projects going on? Dialogue: 0,0:14:22.98,0:14:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Are there no projects going on?\NIf there are a lot other projects? Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Why does your project stick out\Nor why is it filling a gap Dialogue: 0,0:14:31.91,0:14:35.22,Default,,0000,0000,0000,,that's been opened\Nwith other revitalization projects? Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:38.57,Default,,0000,0000,0000,,So this person approached this Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:41.94,Default,,0000,0000,0000,,by talking about other revitalization\Nat times that have been ongoing. Dialogue: 0,0:14:41.97,0:14:45.54,Default,,0000,0000,0000,,So they wrote, There have been several\Nattempts at documenting our language. Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:49.68,Default,,0000,0000,0000,,However, much of this documentation\Nwas only accessible to academics, Dialogue: 0,0:14:49.70,0:14:52.30,Default,,0000,0000,0000,,not for providing resources\Nto the community. Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:54.62,Default,,0000,0000,0000,,So it goes and shows us why their project Dialogue: 0,0:14:54.64,0:14:58.45,Default,,0000,0000,0000,,will stand out compared to other projects\Nin the past and why it's really needed. Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:03.35,Default,,0000,0000,0000,,"Our language was traditionally\Nspoken all along the area …" Dialogue: 0,0:15:03.37,0:15:05.27,Default,,0000,0000,0000,,that I redacted (Chuckles). Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:07.60,Default,,0000,0000,0000,,"Today, there are\Nless than 10,000 speakers" Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:09.84,Default,,0000,0000,0000,,And then why their project is needed, Dialogue: 0,0:15:09.89,0:15:11.80,Default,,0000,0000,0000,,"Our project is needed because ex… Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:14.57,Default,,0000,0000,0000,,need to be able to tell our own history\Nin our own language Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:17.21,Default,,0000,0000,0000,,on our own terms\Nand using our own resources Dialogue: 0,0:15:17.23,0:15:20.83,Default,,0000,0000,0000,,that do not reside under\Nthe authority of another institution. Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Disconnection from language\Nand culture means identity loss. Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:26.79,Default,,0000,0000,0000,,So it's important that we provide\Npeople in the diaspora Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:29.21,Default,,0000,0000,0000,,a way to reconnect\Nwith their cultural heritage. Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:30.58,Default,,0000,0000,0000,,And so they continued. Dialogue: 0,0:15:30.60,0:15:34.31,Default,,0000,0000,0000,,So this one really spoke to us\Nbecause they do talk Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:37.84,Default,,0000,0000,0000,,about what other projects\Nhave taken place, and why their is needed. Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:41.39,Default,,0000,0000,0000,,And we get more of a story of the region Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:44.07,Default,,0000,0000,0000,,and why this is important\Nto community members. Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:49.12,Default,,0000,0000,0000,,So those are all the main questions\Nof the application. Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:52.24,Default,,0000,0000,0000,,The rest are more data collecting\Nand about you. Dialogue: 0,0:15:52.25,0:15:55.78,Default,,0000,0000,0000,,You will notice on this year's\Napplication, we do have a question Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:58.67,Default,,0000,0000,0000,,asif your project is related to Wikimedia. Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:02.28,Default,,0000,0000,0000,,We have a new track\Nwithin next year's grant cycle. Dialogue: 0,0:16:02.30,0:16:05.22,Default,,0000,0000,0000,,We received funding\Nfrom the Wikimedia Foundation. Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:10.41,Default,,0000,0000,0000,,So we have a certain amount of cohort\Nslots allotted for Wikimedia projects Dialogue: 0,0:16:10.44,0:16:14.65,Default,,0000,0000,0000,,and that can be related to a few different\Nareas of the Wikimedia Foundation. Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:19.50,Default,,0000,0000,0000,,And so feel free to apply\Nfor Wikimedia specific projects this year. Dialogue: 0,0:16:20.56,0:16:23.08,Default,,0000,0000,0000,,D: And one of the reasons we worked Dialogue: 0,0:16:23.11,0:16:26.47,Default,,0000,0000,0000,,with the Wikimedia Foundation \Nto start this track Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:29.73,Default,,0000,0000,0000,,is last year we received\Na lot of applications Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:35.74,Default,,0000,0000,0000,,for people who wanted to use Wikipedia\Nand other Wikimedia Foundation platforms Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:38.46,Default,,0000,0000,0000,,as a language revitalization tools. Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:43.32,Default,,0000,0000,0000,,So there were people who wanted to create\Na version of Wikipedia in their language. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:47.42,Default,,0000,0000,0000,,And this is a very kind of unique\Nand specific approach Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:52.17,Default,,0000,0000,0000,,to language revitalization\Nthat we wanted to be able to support. Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:55.76,Default,,0000,0000,0000,,But it requires a certain\Nspecialized technical support Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:59.55,Default,,0000,0000,0000,,that we didn't have last year,\Nbut thankfully we will have this year. Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Ch: Yeah! Okay. Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:04.86,Default,,0000,0000,0000,,I'm sure we've received\Na few questions on YouTube, Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:06.73,Default,,0000,0000,0000,,but while I go check those. Dialogue: 0,0:17:06.87,0:17:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Daniel, we got a couple of questions\Non our Instagram account this morning, Dialogue: 0,0:17:11.53,0:17:15.65,Default,,0000,0000,0000,,so I'll pass those over to you and then\Nstart checking our YouTube stream. Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:18.13,Default,,0000,0000,0000,,So one of the questions was Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:22.23,Default,,0000,0000,0000,,'Will the cohort be available\Nin other languages besides English?" Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:30.03,Default,,0000,0000,0000,,D: The cohort will be available primarily\Nin English and Spanish this year. Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:33.95,Default,,0000,0000,0000,,A certain like basic level of English Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:42.06,Default,,0000,0000,0000,,is good for being able to benefit fully\Nfrom all of the resources that we provide. Dialogue: 0,0:17:43.74,0:17:48.43,Default,,0000,0000,0000,,We're working on localizing this\Nin more and more languages. Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:53.22,Default,,0000,0000,0000,,So last year, this current cycle\Nis available primarily in English. Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Next year will be in English and Spanish. Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:58.35,Default,,0000,0000,0000,,And we're hoping the year after that\Nwe can add more languages. Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:04.86,Default,,0000,0000,0000,,That said, this year we have a member\Nof the cohort who does not speak English. Dialogue: 0,0:18:05.55,0:18:10.32,Default,,0000,0000,0000,,One of her collaborators, a linguist\Nworking in her community, does. Dialogue: 0,0:18:10.52,0:18:12.72,Default,,0000,0000,0000,,And they applied together Dialogue: 0,0:18:12.76,0:18:16.11,Default,,0000,0000,0000,,and they attend\Nall of our cohort calls together. Dialogue: 0,0:18:17.73,0:18:18.73,Default,,0000,0000,0000,,So. Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:22.95,Default,,0000,0000,0000,,It is not necessary to be fluent\Nin English by any means. Dialogue: 0,0:18:23.55,0:18:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Some English proficiency will be helpful, Dialogue: 0,0:18:27.06,0:18:31.54,Default,,0000,0000,0000,,but if someone else in your community\Nis an English speaker, Dialogue: 0,0:18:32.76,0:18:35.69,Default,,0000,0000,0000,,then that is fine. Dialogue: 0,0:18:35.73,0:18:39.57,Default,,0000,0000,0000,,And we're going to be offering a good deal\Nof Spanish language support this year. Dialogue: 0,0:18:39.61,0:18:43.07,Default,,0000,0000,0000,,And in fact, if you go\Nto the application page Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:46.48,Default,,0000,0000,0000,,for the Language Revitalization\NAccelerator as of yesterday, Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:49.94,Default,,0000,0000,0000,,there is also a translation in Spanish Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:53.34,Default,,0000,0000,0000,,and you can now apply\Nfully in Spanish as well. Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:59.27,Default,,0000,0000,0000,,And we will do our best to subtitle\Nthis video in a few different languages Dialogue: 0,0:18:59.32,0:19:01.97,Default,,0000,0000,0000,,so that more people have access to it. Dialogue: 0,0:19:02.03,0:19:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Ch: Yeah. Dialogue: 0,0:19:03.97,0:19:07.27,Default,,0000,0000,0000,,And so if you know someone\Nwho's interested in applying Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.83,Default,,0000,0000,0000,,or would be interested\Nin applying, you believe, Dialogue: 0,0:19:09.89,0:19:13.20,Default,,0000,0000,0000,,and they do not speak English,\Nplease still encourage them to apply. Dialogue: 0,0:19:13.20,0:19:15.22,Default,,0000,0000,0000,,We will not turn down\Nsomeone's application Dialogue: 0,0:19:15.22,0:19:17.04,Default,,0000,0000,0000,,just because they don't speak English. Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:20.84,Default,,0000,0000,0000,,They can even apply in different\Nlanguages if they need to. Dialogue: 0,0:19:21.05,0:19:24.38,Default,,0000,0000,0000,,If if they don't feel comfortable\Nwriting out their answers in English, Dialogue: 0,0:19:24.41,0:19:28.15,Default,,0000,0000,0000,,or they can partner with someone\Nto write out those answers, Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:34.28,Default,,0000,0000,0000,,we are very happy to have people\Nof all languages to join our cohort, Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:38.88,Default,,0000,0000,0000,,but we just won't be able to provide full\Ntranslation in all the quarterly check ins Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:40.91,Default,,0000,0000,0000,,and things like that\Nfor certain languages. Dialogue: 0,0:19:40.93,0:19:42.76,Default,,0000,0000,0000,,But we will do our best. Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Webinars we will get subtitled. Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:48.91,Default,,0000,0000,0000,,For example, last week we had a webinar\Nfor our current cohort members Dialogue: 0,0:19:48.93,0:19:51.24,Default,,0000,0000,0000,,and it was conducted in English, Dialogue: 0,0:19:51.30,0:19:54.78,Default,,0000,0000,0000,,but some of our cohort members\Npreferred to use Spanish or French. Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:58.15,Default,,0000,0000,0000,,So we're currently captioning\Nthat video in Spanish and French Dialogue: 0,0:19:58.16,0:20:01.79,Default,,0000,0000,0000,,and it should be available next week\Nso they can play it back and watch it. Dialogue: 0,0:20:01.81,0:20:05.18,Default,,0000,0000,0000,,And we are going to start incorporate\Nlike some more live transcriptions Dialogue: 0,0:20:05.21,0:20:06.37,Default,,0000,0000,0000,,and things like that. Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:09.48,Default,,0000,0000,0000,,So there are some some\Ngreat technology to use with Zoom, Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:12.48,Default,,0000,0000,0000,,but you will get benefit\Nmost from the cohort Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:14.93,Default,,0000,0000,0000,,or be able to use\Nall the facilities of the cohort, Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.38,Default,,0000,0000,0000,,if you do have a somewhat worked Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:20.89,Default,,0000,0000,0000,,or somewhat conversational\Nlevel of English, Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:23.91,Default,,0000,0000,0000,,but we will adapt as necessary\Nand work with you Dialogue: 0,0:20:23.93,0:20:25.59,Default,,0000,0000,0000,,so you can be a part of it. Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:26.76,Default,,0000,0000,0000,,D: Yeah! Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:31.22,Default,,0000,0000,0000,,And our long term goal is to localize this\Nin as many lingua franca as possible. Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:36.97,Default,,0000,0000,0000,,So, in an ideal world, being available\Nin English, Spanish, French, Portuguese, Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Russian, Arabic, Indonesian, Swahili. Dialogue: 0,0:20:42.30,0:20:44.42,Default,,0000,0000,0000,,But there are limitations\Non that as we grow. Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:47.81,Default,,0000,0000,0000,,So we thank you for your patience. Dialogue: 0,0:20:48.46,0:20:51.10,Default,,0000,0000,0000,,If English is a challenge for you, Dialogue: 0,0:20:51.11,0:20:54.07,Default,,0000,0000,0000,,we are working on this\Nand will improve this from year to year. Dialogue: 0,0:20:54.29,0:20:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Ch: Yeah! This past cohort, we really\Ntried to go all in from the beginning Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:03.45,Default,,0000,0000,0000,,and did not realize\Nthat live translating or live interpreting Dialogue: 0,0:21:03.50,0:21:07.20,Default,,0000,0000,0000,,was more of a thing than we expected,\Nespecially on Zoom. Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:11.71,Default,,0000,0000,0000,,So if anyone is very good\Nat working live interpretation in Zoom, Dialogue: 0,0:21:11.73,0:21:14.01,Default,,0000,0000,0000,,please reach out to us over email. Dialogue: 0,0:21:14.02,0:21:15.84,Default,,0000,0000,0000,,I would love to talk to you about it Dialogue: 0,0:21:15.89,0:21:19.44,Default,,0000,0000,0000,,and get tips on how to make that\Nrun smoothly and navigate that. Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:23.50,Default,,0000,0000,0000,,So if anyone has done that before,\Nplease email us at hello@wikitongues.org Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:28.51,Default,,0000,0000,0000,,and I would love to have your advice\Nand pick your way with some questions. Dialogue: 0,0:21:28.84,0:21:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, so we've gotten\Nsome more questions. Dialogue: 0,0:21:32.27,0:21:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Someone wrote in our YouTube\Nchannel as an example, Dialogue: 0,0:21:35.78,0:21:37.06,Default,,0000,0000,0000,,"So if I applied for this, Dialogue: 0,0:21:37.08,0:21:40.05,Default,,0000,0000,0000,,I'd have a much better chance\Nto work on Irish or Scots Gaelic Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:43.40,Default,,0000,0000,0000,,as opposed to Manchu,\Nsince both of the former are ancestral, Dialogue: 0,0:21:43.50,0:21:44.82,Default,,0000,0000,0000,,and Manchu isn't. Dialogue: 0,0:21:49.39,0:21:54.25,Default,,0000,0000,0000,,D: That really depends\Non what your relationship to Manchu is. Dialogue: 0,0:21:54.79,0:21:58.19,Default,,0000,0000,0000,,If you are a linguist, for example, Dialogue: 0,0:21:58.22,0:22:02.72,Default,,0000,0000,0000,,working closely with a member\Nof the Manchu community Dialogue: 0,0:22:04.27,0:22:08.27,Default,,0000,0000,0000,,who wants to revitalize their language,\Nand you're there to support and help them, Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:12.60,Default,,0000,0000,0000,,you might actually have\Na better chance applying Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:16.54,Default,,0000,0000,0000,,for Manchu Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:21.72,Default,,0000,0000,0000,,than Scottish Gaelic Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:23.100,Default,,0000,0000,0000,,or Irish, Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:28.30,Default,,0000,0000,0000,,depending on what you want\Nto do with Scottish Gaelic or Irish. Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:31.75,Default,,0000,0000,0000,,So it really, really depends... Dialogue: 0,0:22:31.77,0:22:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Again, what's important\Nis a relationship to the community, Dialogue: 0,0:22:36.28,0:22:39.75,Default,,0000,0000,0000,,whether that means\Nit's your ancestral language Dialogue: 0,0:22:39.76,0:22:45.19,Default,,0000,0000,0000,,or you are working closely with someone\Nwhose ancestral language it is. Dialogue: 0,0:22:46.40,0:22:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Right? And then also\Nthe uniqueness of your project. Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:54.21,Default,,0000,0000,0000,,So I think one of the challenges\Nthat you might have in applying for Irish Dialogue: 0,0:22:54.25,0:22:57.23,Default,,0000,0000,0000,,is that this is a language\Nthat obviously needs support, Dialogue: 0,0:22:57.25,0:23:01.35,Default,,0000,0000,0000,,but it's also a language that has\Na lot of active revitalization projects. Dialogue: 0,0:23:02.56,0:23:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Including a national government\Nthat supports it, right? So... Dialogue: 0,0:23:08.49,0:23:11.93,Default,,0000,0000,0000,,You would have to demonstrate\Na certain uniqueness of your project Dialogue: 0,0:23:11.94,0:23:13.20,Default,,0000,0000,0000,,that would be relevant. Dialogue: 0,0:23:13.24,0:23:15.81,Default,,0000,0000,0000,,So it really depends\Non the uniqueness of each project Dialogue: 0,0:23:15.83,0:23:19.32,Default,,0000,0000,0000,,and your relationship to Manchu\Nif it's not your ancestral language. Dialogue: 0,0:23:19.99,0:23:22.11,Default,,0000,0000,0000,,But the answer is no, not necessarily. Dialogue: 0,0:23:24.23,0:23:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, so one other question we have is,\N"Could this count for college stock?" Dialogue: 0,0:23:29.19,0:23:30.100,Default,,0000,0000,0000,,That depends on your school. Dialogue: 0,0:23:32.53,0:23:37.93,Default,,0000,0000,0000,,I don't see why not in certain situations,\Nthat really depends on the class. Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:42.88,Default,,0000,0000,0000,,So if you have a language documentation\Nclass and you need to do field work, Dialogue: 0,0:23:42.95,0:23:47.80,Default,,0000,0000,0000,,I'm sure you could talk to your professors\Nabout it and get credit for that. Dialogue: 0,0:23:48.31,0:23:50.14,Default,,0000,0000,0000,,In terms of like an internship, Dialogue: 0,0:23:50.15,0:23:52.49,Default,,0000,0000,0000,,I don't think you could\Ncount as an internship, Dialogue: 0,0:23:52.52,0:23:54.99,Default,,0000,0000,0000,,although maybe it depends\Non your where you're from. Dialogue: 0,0:23:55.20,0:23:57.50,Default,,0000,0000,0000,,It depends on the country you're from Dialogue: 0,0:23:57.52,0:24:02.73,Default,,0000,0000,0000,,and what the situation is with\Nlike grant receiving a grant money Dialogue: 0,0:24:02.75,0:24:05.20,Default,,0000,0000,0000,,and what the taxes are\Nand if there is any. Dialogue: 0,0:24:06.94,0:24:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Reason, you know, like any blockage Dialogue: 0,0:24:08.67,0:24:11.75,Default,,0000,0000,0000,,between like an educational\Nand receiving a grant, I'm not sure. Dialogue: 0,0:24:11.77,0:24:15.40,Default,,0000,0000,0000,,It really depends on where\Nyou're based in the situation, Dialogue: 0,0:24:15.24,0:24:19.50,Default,,0000,0000,0000,,but I think there is a possibility of it\Ngetting counted as like a project Dialogue: 0,0:24:19.56,0:24:26.45,Default,,0000,0000,0000,,or even being able to use the output\Nof what you create during this grant Dialogue: 0,0:24:26.47,0:24:28.74,Default,,0000,0000,0000,,as a school project. Dialogue: 0,0:24:28.78,0:24:31.64,Default,,0000,0000,0000,,There's no reason you kind\Nof write like you will be able Dialogue: 0,0:24:31.69,0:24:34.85,Default,,0000,0000,0000,,to keep all the data for yourself,\Nwill have access to things, Dialogue: 0,0:24:34.86,0:24:36.82,Default,,0000,0000,0000,,but all the output is copyrighted Dialogue: 0,0:24:36.83,0:24:39.26,Default,,0000,0000,0000,,and stays within your name\Nor within the community, Dialogue: 0,0:24:39.29,0:24:43.48,Default,,0000,0000,0000,,whatever you create or whatever\Nyou agree to from the beginning. Dialogue: 0,0:24:43.49,0:24:45.99,Default,,0000,0000,0000,,So you can use it for other purposes also. Dialogue: 0,0:24:49.12,0:24:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Okay. And someone asked\Nif we could share the slides. Dialogue: 0,0:24:51.79,0:24:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Yes. There is... Let me make sure. Dialogue: 0,0:24:55.09,0:24:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Let me get that.\NI think that link should work. Dialogue: 0,0:24:59.43,0:25:04.03,Default,,0000,0000,0000,,So you should be able to see\Na view-only version of the slides there. Dialogue: 0,0:25:05.01,0:25:06.66,Default,,0000,0000,0000,,I hope that works for you. Dialogue: 0,0:25:07.17,0:25:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Okay, and one more question\Nsomeone asked on our Instagram. Dialogue: 0,0:25:11.72,0:25:15.96,Default,,0000,0000,0000,,if they can apply for a project that's\Nfocused on language normalization. Dialogue: 0,0:25:18.98,0:25:23.70,Default,,0000,0000,0000,,D: So Christine and I actually spoke\Nabout this not long before the stream. Dialogue: 0,0:25:24.23,0:25:30.23,Default,,0000,0000,0000,,You certainly can apply for a project\Nfocused on linguistic normalization Dialogue: 0,0:25:30.27,0:25:33.73,Default,,0000,0000,0000,,as we understand the term\N'linguistic normalization' Dialogue: 0,0:25:33.74,0:25:36.19,Default,,0000,0000,0000,,is part of language revitalization. Dialogue: 0,0:25:36.26,0:25:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Because after your community\Nreclaims their language, Dialogue: 0,0:25:40.48,0:25:45.50,Default,,0000,0000,0000,,they need to feel comfortable and proud\Nusing their language in their daily lives. Dialogue: 0,0:25:45.90,0:25:51.24,Default,,0000,0000,0000,,And in some cases, you may also want\Nto educate outsiders about your language. Dialogue: 0,0:25:51.37,0:25:54.80,Default,,0000,0000,0000,,A really interesting example of this\Nis in San Francisco. Dialogue: 0,0:25:54.84,0:25:56.91,Default,,0000,0000,0000,,You are starting to see signs Dialogue: 0,0:25:59.14,0:26:03.67,Default,,0000,0000,0000,,in the Ohlone language\Nthat teach non-indigenous people Dialogue: 0,0:26:03.71,0:26:07.42,Default,,0000,0000,0000,,about the indigenous language\Nof San Francisco Dialogue: 0,0:26:07.48,0:26:09.64,Default,,0000,0000,0000,,and in the San Francisco Bay area. Dialogue: 0,0:26:09.70,0:26:13.51,Default,,0000,0000,0000,,And this is partly\Nto normalize the language, Dialogue: 0,0:26:13.56,0:26:18.36,Default,,0000,0000,0000,,but also to educate people\Nwho aren't Ohlone about Ohlone, right? Dialogue: 0,0:26:18.41,0:26:22.72,Default,,0000,0000,0000,,So there are all kinds of projects\Nlike this in Cornwall, England. Dialogue: 0,0:26:23.51,0:26:25.92,Default,,0000,0000,0000,,There were efforts to get\Nrestaurants and bars Dialogue: 0,0:26:25.94,0:26:30.49,Default,,0000,0000,0000,,to put their bathroom signs\Nand menus and stuff like that in Cornish. Dialogue: 0,0:26:31.49,0:26:34.26,Default,,0000,0000,0000,,to normalize the language\Nand raise awareness about it. Dialogue: 0,0:26:34.28,0:26:38.18,Default,,0000,0000,0000,,So this is a part of language\Nrevitalization in many cases, Dialogue: 0,0:26:38.22,0:26:42.20,Default,,0000,0000,0000,,and we see no reason\Nwhy you couldn't apply for a project Dialogue: 0,0:26:42.23,0:26:45.08,Default,,0000,0000,0000,,that was focused on normalization goals. Dialogue: 0,0:26:47.56,0:26:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Ch: Yeah! So it looks like\Nthat's all of our questions. Dialogue: 0,0:26:51.28,0:26:54.43,Default,,0000,0000,0000,,If you have any other questions,\Nyou can send us an email. Dialogue: 0,0:26:54.47,0:26:58.30,Default,,0000,0000,0000,,It's in the slides.\NIt's also hello@wikitongues.org. Dialogue: 0,0:26:58.54,0:27:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Or you can write us on social media:\Non Twitter, Instagram, Dialogue: 0,0:27:03.04,0:27:06.89,Default,,0000,0000,0000,,all of those places, YouTube,\Nbut we're quickest to reply by email. Dialogue: 0,0:27:06.91,0:27:09.63,Default,,0000,0000,0000,,So just send us an email\Nto ask any questions Dialogue: 0,0:27:09.64,0:27:12.50,Default,,0000,0000,0000,,if you've already sent\Nin your application this year, Dialogue: 0,0:27:12.55,0:27:16.25,Default,,0000,0000,0000,,but some ideas popped in your head\Nafter watching this live stream, Dialogue: 0,0:27:16.29,0:27:19.73,Default,,0000,0000,0000,,send us an email and we can\Nshare your answers with you. Dialogue: 0,0:27:19.75,0:27:21.37,Default,,0000,0000,0000,,And you can update them. Dialogue: 0,0:27:21.88,0:27:23.50,Default,,0000,0000,0000,,We can go through one edit round Dialogue: 0,0:27:23.51,0:27:26.19,Default,,0000,0000,0000,,so that you can see them\Nbased on the questions Dialogue: 0,0:27:26.20,0:27:29.27,Default,,0000,0000,0000,,that were posed in this live stream\Nand the answer it's received. Dialogue: 0,0:27:29.62,0:27:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, so thank you all for tuning in. Dialogue: 0,0:27:31.51,0:27:33.91,Default,,0000,0000,0000,,We're very excited\Nto receive your applications. Dialogue: 0,0:27:33.91,0:27:37.87,Default,,0000,0000,0000,,You have until January 23rd, 2023. Dialogue: 0,0:27:37.89,0:27:44.30,Default,,0000,0000,0000,,There'll be lots of reminders until then\Nand the time deadline is 11:59 p.m. GMT. Dialogue: 0,0:27:44.47,0:27:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Of course that changes based\Non where you are in the world Dialogue: 0,0:27:47.53,0:27:48.83,Default,,0000,0000,0000,,by the end of the day. Dialogue: 0,0:27:48.84,0:27:52.21,Default,,0000,0000,0000,,GMT is when they're due,\Nso we'll be sending out reminders. Dialogue: 0,0:27:52.81,0:27:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Feel free to ask any questions\Nabout the application Dialogue: 0,0:27:55.96,0:27:59.22,Default,,0000,0000,0000,,and we're excited to go through them\Nand see what ideas you all have. Dialogue: 0,0:28:00.92,0:28:03.12,Default,,0000,0000,0000,,D: Fantastic. Thank you, everyone. Dialogue: 0,0:28:03.88,0:28:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Or in one of my ancestral\Nlanguages, Yiddish, Dialogue: 0,0:28:06.08,0:28:08.01,Default,,0000,0000,0000,,"A sheynem dank!" (Thank you very much!) Dialogue: 0,0:28:08.12,0:28:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Ch: Kiitos! (in Finnish: Thank you!)