[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:05.04,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که امروز با شما در میان می‌گذارم، Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:07.54,Default,,0000,0000,0000,,در حدود چهار هفته پیش برای من اتفاق افتاد. Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:14.23,Default,,0000,0000,0000,,حرفهایی به من زده شد که هرگز فکرش را\Nهم نمی‌کردم شخصی رو در رویم Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:15.40,Default,,0000,0000,0000,,این حرفها را به من بزند. Dialogue: 0,0:00:16.61,0:00:20.74,Default,,0000,0000,0000,,و آن کلمات، قلب من را تکه تکه کردند. Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:25.24,Default,,0000,0000,0000,,اما در عین حال،\Nقلبم را پر از امید کردند. Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:31.15,Default,,0000,0000,0000,,و کل این تجربه،\Nتعهد من را نسبت به Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:33.74,Default,,0000,0000,0000,,ایده‌ای که امروز به اشتراک می‌گذارم\Nدوباره زنده کرد. Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:39.85,Default,,0000,0000,0000,,من به همه می‌گویم، که تسخیر شده‌ام. Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:44.05,Default,,0000,0000,0000,,از داستانهای ناممکن، Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,داستانهای پیاپی Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:51.62,Default,,0000,0000,0000,,از جوانان، افرادی مثل من Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.24,Default,,0000,0000,0000,,که در اقیانوس‌ها می‌میرند،\Nو اکنون در اعماق اقیانوس خوابیده‌اند، Dialogue: 0,0:00:57.27,0:00:58.67,Default,,0000,0000,0000,,و غذای ماهی‌ها شده اند. Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:03.66,Default,,0000,0000,0000,,آیا فکر می‌کنید بیش\Nاز این نمی‌توانیم کاری کنیم؟ Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:05.15,Default,,0000,0000,0000,,غذای ماهیها شویم؟ Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,و برای آنهایی که تلاش می‌کنند تا\Nبه اروپا مهاجرت کنند-- Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:10.65,Default,,0000,0000,0000,,چون اصل ماجرا همین است، Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:13.06,Default,,0000,0000,0000,,آنها تلاش می‌کنند به اروپا بروند\Nتا کار پیدا کنند. Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:14.35,Default,,0000,0000,0000,,باید از لیبی عبور کنند. Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.86,Default,,0000,0000,0000,,می‌دانید هنگام عبور از لیبی\Nاگر به دام بیافتیم Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,چه اتفاقی برای ما رخ می‌دهد؟ Dialogue: 0,0:01:20.45,0:01:23.12,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان برده فروخته می‌شویم. Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,برای ۳۰۰ دلار،\Nیا بعضا ۵۰۰ دلار. Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:34.91,Default,,0000,0000,0000,,گاهی، اخبار سقوط اجساد از هواپیما را\Nمی‌شنوم. Dialogue: 0,0:01:36.13,0:01:39.01,Default,,0000,0000,0000,,فردی که در قسمت چرخ هواپیما، Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,و یا قسمت بار آن مخفی شده، Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:42.72,Default,,0000,0000,0000,,و بعدا جسد یخ زده‌ی او پیدا می‌شود. Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:47.99,Default,,0000,0000,0000,,آیا شما هم مثل من ذهنتان تسخیر نمی‌شود،\Nاگر از همان ابتدا که دختری کوچک بودید، Dialogue: 0,0:01:48.02,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,این داستانها را می‌شنیدید، Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,که مدام هم تکرار می‌شدند؟ Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.50,Default,,0000,0000,0000,,ذهن شما هم تسخیر نمی‌شد؟ Dialogue: 0,0:01:53.99,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,این داستان من است. Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.54,Default,,0000,0000,0000,,و همزمان که مردم من در حال مردن هستند، Dialogue: 0,0:01:58.56,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,فرهنگ من نیز می‌میرد. Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,بله گفتم فرهنگ. Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:03.46,Default,,0000,0000,0000,,چون از آنجایی که فرهنگ حقیری داریم، Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:06.78,Default,,0000,0000,0000,,اینگونه برداشت می‌شود که\Nهیچ چیزمان به اندازه کافی خوب نیست. Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,اما، در شرایط من، Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:13.54,Default,,0000,0000,0000,,و چون من اینگونه تربیت شده ام که\N"با خلق کردن نقد کنم" نقل قول از میکل آنژ. Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:15.89,Default,,0000,0000,0000,,پدرم گفت: مشکلاتت را پیش من نیاور Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:17.97,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه برایشان راهکار داشته باشی. Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:19.36,Default,,0000,0000,0000,,حتما نباید درست باشند، Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:21.96,Default,,0000,0000,0000,,فقط می‌خواهم بدانم که خودت فکر کرده‌ای. Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:25.70,Default,,0000,0000,0000,,پس این نگرش را در زندگی دارم\Nاگر چیزی درست نیست، راه حلی برایش پیدا کن. Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:28.14,Default,,0000,0000,0000,,و برای همین بود که\Nاین کسب و کارم را شروع کردم Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,معمولا برندهای پرمصرف‌اند که، Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:32.65,Default,,0000,0000,0000,,فرهنگ آفریقایی من را به خوبی\Nدر خود جای داده‌اند. Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:37.60,Default,,0000,0000,0000,,و کاری که می‌کنم، تمام این اقلامی که با\Nبسته‌بندی‌های سطح جهانی عرضه می‌شوند را، Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:42.49,Default,,0000,0000,0000,,به یکی از سطح بالاترین\Nبازارهای جهان می‌آورم، Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:43.67,Default,,0000,0000,0000,,آمریکا. Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:46.80,Default,,0000,0000,0000,,اولین شرکت، شرکت تولید نوشیدنی بود. Dialogue: 0,0:02:46.82,0:02:50.43,Default,,0000,0000,0000,,دومی شرکت لوازم مراقبت پوستی،\Nسومی در ماه بعد شروع به کار می‌کند، Dialogue: 0,0:02:50.45,0:02:52.46,Default,,0000,0000,0000,,و همه‌ آنها در فرهنگ آفریقایی مشترک‌اند. Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,پس چرا این افراد کشورشان را ترک می‌کنند؟ Dialogue: 0,0:02:57.37,0:03:00.44,Default,,0000,0000,0000,,چون کار ندارند، Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.83,Default,,0000,0000,0000,,چون در جایی که هستند، کار نیست. Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:12.95,Default,,0000,0000,0000,,فقری که به شدت به آنها ضربه وارد می‌کند،\Nدلیل اصلی مهاجرت آنهاست. Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,چرا مردم فقیر هستند؟ Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:17.07,Default,,0000,0000,0000,,مردم فقیر‌اند\Nچون پولی ندارند Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:19.72,Default,,0000,0000,0000,,پولی نصیبتان نمی‌شود\Nچون منبع درآمدی ندارید. Dialogue: 0,0:03:19.75,0:03:21.97,Default,,0000,0000,0000,,و برای بیشتر ما،\Nمنبع درآمد چیست؟ Dialogue: 0,0:03:21.100,0:03:25.16,Default,,0000,0000,0000,,منبع درآمد ما چیست؟ شما بگویید؟ Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:26.33,Default,,0000,0000,0000,,کار، ممنونم. Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:27.65,Default,,0000,0000,0000,,و کار از کجا می‌آید؟ Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:30.22,Default,,0000,0000,0000,,از کجا بوجود می‌آید؟ Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:33.57,Default,,0000,0000,0000,,تجارت، ممنونم. Dialogue: 0,0:03:34.14,0:03:38.14,Default,,0000,0000,0000,,حال اگر شغل‌ها مشکل فقر را حل می‌کنند، Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:40.55,Default,,0000,0000,0000,,و شغل‌ها از کسب و کارها بوجود می‌آیند، Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:41.95,Default,,0000,0000,0000,,فکر نمی‌کنید -- Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,بویژه آنها از کسب و کارهای\Nکوچک و متوسط می‌آیند -- Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.30,Default,,0000,0000,0000,,حتی برای یک لحظه فکر نمی‌کنید که، Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,تمرکز ما باید روی تسهیل\Nراه اندازی و اداره Dialogue: 0,0:03:52.28,0:03:53.83,Default,,0000,0000,0000,,کسب و کارهای کوچک باشد؟ Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:55.61,Default,,0000,0000,0000,,آیا این منطقی نیست؟ Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:58.63,Default,,0000,0000,0000,,چرا وقتی به رتبه‌بندی Doing Business Dialogue: 0,0:03:58.65,0:03:59.81,Default,,0000,0000,0000,,بانک جهانی نگاه می‌کنم، Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:02.52,Default,,0000,0000,0000,,که همه‌ی کشورهای جهان را Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:05.15,Default,,0000,0000,0000,,براساس دشواری راه اندازی \Nشرکت رتبه‌بندی می‌کند، Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:08.11,Default,,0000,0000,0000,,چرا کشور‌های آفریقایی، Dialogue: 0,0:04:08.13,0:04:09.49,Default,,0000,0000,0000,,همه‌ی ۵۰ کشور، Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:11.81,Default,,0000,0000,0000,,در انتهای لیست هستند؟ Dialogue: 0,0:04:14.82,0:04:16.39,Default,,0000,0000,0000,,به همین خاطر ما فقیر هستیم. Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:19.12,Default,,0000,0000,0000,,ما فقیر هستیم چرا که در این کشورها. Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:22.17,Default,,0000,0000,0000,,راه اندازی کسب و کار\Nکاملا غیرممکن است. Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:25.10,Default,,0000,0000,0000,,اما دقیقا به شما می‌گویم که\Nبرای شخصی در موقعیت من Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:26.28,Default,,0000,0000,0000,,به چه معناست. Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:28.32,Default,,0000,0000,0000,,من در سنگال کارخانه‌ی تولیدی دارم. Dialogue: 0,0:04:28.34,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,آیا می‌دانستید که برای تمام مواد خامی که\Nنمی‌توانم در کشور پیدا کنم، Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:35.73,Default,,0000,0000,0000,,باید ۴۵ درصد عوارض گمرک پرداخت کنم؟ Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:38.06,Default,,0000,0000,0000,,۴۵ درصد عوارض گمرک. Dialogue: 0,0:04:39.22,0:04:41.86,Default,,0000,0000,0000,,می‌دانستید که حتی برای پیدا کردن\Nمقوای جعبه Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:43.97,Default,,0000,0000,0000,,برای ارسال محصولات آماده شده به آمریکا، Dialogue: 0,0:04:43.100,0:04:45.100,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌توانم مقواهای آماده‌ی نو پیدا کنم؟ Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:47.21,Default,,0000,0000,0000,,محال است. Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.68,Default,,0000,0000,0000,,چون توزیع کنندگان به اینجا نمی‌آیند Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:50.94,Default,,0000,0000,0000,,تا شروع به تجارت کنند، Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,چون این هم منطقی نیست. Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:55.76,Default,,0000,0000,0000,,پس من باید ۳۰۰۰ دلار مقوا در انبارم Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:57.97,Default,,0000,0000,0000,,آماده داشتم باشم، چرا که، Dialogue: 0,0:04:57.99,0:05:00.09,Default,,0000,0000,0000,,تا پنج هفته‌ی بعد مقوای جدید نخواهد رسید. Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:04.38,Default,,0000,0000,0000,,حقیقت این است که ما با غیرمنطقی‌ترین\Nقوانین فرونشانده شده‌ایم. Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:07.35,Default,,0000,0000,0000,,به این خاطر است که نمی‌توانیم\Nکسب و کار راه بیاندازیم Dialogue: 0,0:05:07.38,0:05:09.52,Default,,0000,0000,0000,,راه اندازی کسب و کار به شدت دشوار است. Dialogue: 0,0:05:09.54,0:05:13.34,Default,,0000,0000,0000,,چه کاری برایش می‌توانید انجام دهید؟ Dialogue: 0,0:05:14.36,0:05:18.02,Default,,0000,0000,0000,,امروز گفتم، که فردی حرفهایی \Nبه من زد که من را متوجه چیزی کرد، Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:21.54,Default,,0000,0000,0000,,چرا که همین موضوع را برای کارمندانم\Nدر سنگال توضیح دادم. Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:24.08,Default,,0000,0000,0000,,یکی از آنها شروع کرد به گریه کردن--\Nاسمش یاهارا است. Dialogue: 0,0:05:24.11,0:05:25.48,Default,,0000,0000,0000,,شروع کرد به گریه کردن. Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:26.91,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: چرا گریه می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:05:26.94,0:05:30.10,Default,,0000,0000,0000,,گفت: من باور کرده بودم -- Dialogue: 0,0:05:30.11,0:05:32.86,Default,,0000,0000,0000,,از آنجا که همیشه ما به عنوان\Nمردمی فقیر معرفی‌ می‌شویم -- Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:37.06,Default,,0000,0000,0000,,باور کرده بودم که شاید ما\Nبه خوبی انسان‌های دیگر نیستیم. Dialogue: 0,0:05:37.09,0:05:39.49,Default,,0000,0000,0000,,چرا که در غیر اینصورت، Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:42.27,Default,,0000,0000,0000,,چرا ما همیشه در حال خواهش و تمنا هستیم؟ Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:44.10,Default,,0000,0000,0000,,این حرف‌ها قلبم را شکست. Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:46.04,Default,,0000,0000,0000,,اما همزمان که این حرف‌ها را زد، Dialogue: 0,0:05:46.06,0:05:48.74,Default,,0000,0000,0000,,بخاطر چیزهایی که الان به شما توضیح دادم، Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:51.27,Default,,0000,0000,0000,,او گفت: اما حالا، می‌دانم که\Nمشکل من نیستم. Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,مشکل محیطی است که در آن زندگی می‌کنم. Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: بله. Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:58.03,Default,,0000,0000,0000,,و این به من امید داد-- Dialogue: 0,0:05:58.06,0:06:01.58,Default,,0000,0000,0000,,اینکه زمانی که افراد متوجه‌اش می‌شوند،\Nنگرش خود را به زندگی تغییر می‌دهند. Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:04.16,Default,,0000,0000,0000,,خب، راه‌حل‌هایمان چیستند؟ Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:05.64,Default,,0000,0000,0000,,اگر کار راه حل است، Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:08.80,Default,,0000,0000,0000,,آنگاه فکر نمی‌کنید که باید شرایط Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:11.29,Default,,0000,0000,0000,,کسب و کار را در همه‌ی این کشور‌ها\Nساده سازی کنیم؟ Dialogue: 0,0:06:11.31,0:06:12.51,Default,,0000,0000,0000,,فکر نمی‌کنید؟ Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:14.12,Default,,0000,0000,0000,,و در کنار شما، Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:17.16,Default,,0000,0000,0000,,از همه دوستانتان از ۵۰ کشور دیگر که Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,در انتهای آن فهرست هستند می‌خواهم\Nکه همین کار را انجام دهند. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:21.94,Default,,0000,0000,0000,,شما آن‌ کار را انجام دهید،\Nو مابقی با ما. Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:24.20,Default,,0000,0000,0000,,من در حال انجام سهم خودم هستم،\Nشما چکار می‌کنید؟ Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:24.97,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:26.70,Default,,0000,0000,0000,,شما چکار می‌کنید؟ Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:28.74,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:30.13,Default,,0000,0000,0000,,شما چکار می‌کنید؟ Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:31.22,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:06:31.22,0:06:32.90,Default,,0000,0000,0000,,و برای شما که \Nدر این سالن هستید، Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:34.72,Default,,0000,0000,0000,,برای شما دو اقدام به عمل ارائه می‌کنم. Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:36.06,Default,,0000,0000,0000,,وارد بازی شوید، Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:38.70,Default,,0000,0000,0000,,برای این کار، باید به خودتان آموزش دهید، Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:40.24,Default,,0000,0000,0000,,سطح آگاهی‌تان را افزایش دهید، Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:43.21,Default,,0000,0000,0000,,و از راهکارهای دولت الکترونیک حمایت کنید. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,می‌گوید: درباره‌ی فساد چه؟\Nچگونه با فساد مبارزه کنیم؟ Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:48.38,Default,,0000,0000,0000,,خوب، به شما می‌گویم Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,بله می‌توانید بسیار ساده با آن مبارزه کنید Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:53.93,Default,,0000,0000,0000,,نیازی ندارید که کسی به شما بگوید\Nچه موقع و چگونه اینکار را انجام دهید. Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:55.20,Default,,0000,0000,0000,,به این نکته توجه کنید، Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:58.16,Default,,0000,0000,0000,,منتظر کسی نمانید که جلوی فساد را بگیرد،\Nشما انجامش دهید. Dialogue: 0,0:06:58.19,0:07:01.47,Default,,0000,0000,0000,,درغیراینصورت، به من نگویید\Nکه می‌خواهید فساد را درست کنید. Dialogue: 0,0:07:01.49,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,همه‌ی شما و دیگر ۵۰ دوست شما\Nاز ۵۰ کشور دیگر Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:05.98,Default,,0000,0000,0000,,که در انتهای فهرست هستند. Dialogue: 0,0:07:06.01,0:07:08.37,Default,,0000,0000,0000,,این گونه با فساد می‌جنگید. Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:11.72,Default,,0000,0000,0000,,اگر فقط ۵ درصد \Nبرای آوردن مواد خام Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:13.04,Default,,0000,0000,0000,,ازمن تعرفه گمرک می‌گرفتید، Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:14.21,Default,,0000,0000,0000,,به جای ۴۵ درصد، Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:16.97,Default,,0000,0000,0000,,آیا فکر می‌کنید در آن صورت\Nمجبور به دادن رشوه می‌شدم؟ Dialogue: 0,0:07:16.100,0:07:18.78,Default,,0000,0000,0000,,فساد از اینجا بوجود می‌آید. Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:23.25,Default,,0000,0000,0000,,قوانین بد، مجموعه قوانینی\Nغیرمنطقی و وحشتناک Dialogue: 0,0:07:23.28,0:07:25.66,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:26.84,Default,,0000,0000,0000,,درسته؟ Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:32.17,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:34.01,Default,,0000,0000,0000,,می‌خواهید با فساد مبارزه کنید؟ Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:35.24,Default,,0000,0000,0000,,این کار را انجام می‌دهید. Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:37.84,Default,,0000,0000,0000,,و به خاطر داشته باشید،\Nنیازی نیست منتظر کسی باشید. Dialogue: 0,0:07:37.86,0:07:39.24,Default,,0000,0000,0000,,خودتان به تنهایی می‌توانید. Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه بگویید از خود\Nاستقلال و اقتداری ندارید، Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:43.74,Default,,0000,0000,0000,,که این مسئله ای کاملا جداست. Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:50.63,Default,,0000,0000,0000,,از اینجا به بعد،\Nحرف‌هایی ساده برای «رهبران‌مان» دارم. Dialogue: 0,0:07:51.65,0:07:53.42,Default,,0000,0000,0000,,این موضوع دو راه بیشتر ندارد. Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:55.74,Default,,0000,0000,0000,,می‌تواند به شکل نامطلوبی پیش برود، Dialogue: 0,0:07:55.77,0:07:58.46,Default,,0000,0000,0000,,چرا که همین حالا\Nما صدها میلیون جوان داریم، Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:01.31,Default,,0000,0000,0000,,که همینجا پا به عرصه ی زندگی می‌گذارند، Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.98,Default,,0000,0000,0000,,و اگر هیچ چشم اندازی\Nدر زندگی نداشته باشند، Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:05.86,Default,,0000,0000,0000,,به سوی یک انقلاب روانه خواهند شد. Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:07.48,Default,,0000,0000,0000,,به سوی خشونت روانه خواهند شد. Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:09.07,Default,,0000,0000,0000,,و هیچ کدام ما این را نمی‌خواهیم. Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:10.24,Default,,0000,0000,0000,,هیچ کس. Dialogue: 0,0:08:10.81,0:08:12.22,Default,,0000,0000,0000,,یا به این شیوه پیش می‌رود، Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:13.77,Default,,0000,0000,0000,,یا حالت دوم که، Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:17.24,Default,,0000,0000,0000,,این اتفاقات مسالمت آمیز، و پربازده\Nرخ دهند و همه چیز به خوبی پیش می‌رود، Dialogue: 0,0:08:17.24,0:08:20.03,Default,,0000,0000,0000,,شما کاری که باید را انجام می‌دهید،\Nاز سد راهم کنار می‌روید، Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:23.87,Default,,0000,0000,0000,,اجازه می‌دهید امثال من کارشان را بکنند،\Nما مشاغلی که نیاز داریم را ایجاد می کنیم، Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:26.72,Default,,0000,0000,0000,,و این گونه آفریقا تبدیل به\Nآن کشور کامیابی می‌شود Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:29.73,Default,,0000,0000,0000,,که باید می‌شد،\Nخیلی وقت پیش باید می‌شد. Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,اگر این اتفاق بیافتد، همه راضی هستند،\Nو زندگی‌مان را ادامه می‌دهیم. Dialogue: 0,0:08:32.93,0:08:34.32,Default,,0000,0000,0000,,به دو طریق اتفاق می‌افتد Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,با خشونت، یا آرام و پربازده. Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:39.17,Default,,0000,0000,0000,,من راه آرام و پربازده را می‌خواهم. Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:41.36,Default,,0000,0000,0000,,هیچ کدام از ما نباید به هیچ عنوان، Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:43.75,Default,,0000,0000,0000,,به روش دیگری فکر کند. Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:45.10,Default,,0000,0000,0000,,پس، لطفا. Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:46.36,Default,,0000,0000,0000,,زمان آن فرا رسیده. Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:50.08,Default,,0000,0000,0000,,این تصویری است که من می بینم:\Nکامیابی، خوشحالی، شکوفایی انسان، Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:52.33,Default,,0000,0000,0000,,اگر وظیفه‌مان را انجام دهیم،\Nبه آن دست می‌یابیم. Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:53.19,Default,,0000,0000,0000,,ممنونم. Dialogue: 0,0:08:53.21,0:08:55.48,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)( صدای شادی) Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:56.68,Default,,0000,0000,0000,,ممنونم Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)