0:00:01.325,0:00:05.039 आज, मैं आप सभी को[br]एक किस्सा बताना चाहूँगी, 0:00:05.063,0:00:07.539 यह चीज़ दरहसल चार हफ़्ते पहले हुई। 0:00:07.912,0:00:14.227 मुझे ऐसा कुछ बोला गया[br]जो मैंने कभी न सोचा था, 0:00:14.251,0:00:15.401 कि कोई आकर मुझे बोलेगा। 0:00:16.609,0:00:20.736 और उस बात को सुनकर, मेरा दिल टूट सा गया। 0:00:21.578,0:00:25.244 और साथ ही साथ,[br]मेरे अंदर एक उम्मीद सी जगी। 0:00:26.387,0:00:31.149 और इस अनुभव से[br]उस विषय की ओर मेरी प्रतिबद्धता बढ़ी 0:00:31.173,0:00:33.744 जिसके बारे में आज मैं आप सब से बात करूँगी। 0:00:33.768,0:00:39.847 मैं सबको यह कहती हूँ[br]कि मैं डरी हुई सी हूँ। 0:00:39.871,0:00:44.053 मुझे सबसे सबसे ज़्यादा डर[br]कुछ विचित्र कहानियों को सुनकर लगता है, 0:00:44.077,0:00:47.164 कहानी के बाद कहानी, फिर एक और कहानी, 0:00:47.188,0:00:51.619 नौजवानों की, मेरे लोगों की,[br]मेरे जैसे लोगों की 0:00:52.752,0:00:57.244 जो समुद्र पर मर रहे हैं, अभी, [br]समुद्र के सबसे निचले हिस्से में, 0:00:57.268,0:00:58.668 जैसे मछली का चारा हो। 0:01:01.411,0:01:03.656 क्या आपको सच में लगता है[br]हम उस्सी के लायक हैं? 0:01:03.680,0:01:05.147 मछली के चारा बनना? 0:01:06.077,0:01:08.903 और कुछ ऐसे लोग हैं जो यूरोप[br]विस्थापित होना चाहते हैं -- 0:01:08.927,0:01:10.649 क्योंकि अब सब उस्सी के बारे में है, 0:01:10.673,0:01:13.062 वे नौकरी के लिए [br]यूरोप विस्थापित होना चाहते हैं। 0:01:13.086,0:01:14.353 लीबिया के बारे में। 0:01:15.498,0:01:18.864 आपको पता है जब हम लीबिया को पार करके [br]जाने की कोशिश करते हैं 0:01:18.888,0:01:20.426 और वहाँ अटक जाते हैं? 0:01:20.450,0:01:23.124 हमें घुलाम बनाकर बेच दिया जाता है। 0:01:24.030,0:01:27.847 300 डॉलर के लिए,[br]कभी कभी 500 डॉलर के लिए। 0:01:31.474,0:01:34.907 कभी कभी मैं हवाई जहाज़ से [br]गिरते शवों के बारे में सुनती हूँ। 0:01:36.133,0:01:39.006 कभी कोई हवाई जहाज़ के[br]किसी हिस्से में छुपा, 0:01:39.030,0:01:40.712 या सामान वाली जगह में छुपा, 0:01:40.736,0:01:42.719 और फिर वह इंसान मारा हुआ मिले। 0:01:44.346,0:01:47.992 क्या आप मेरी तरह डरेंगे नहीं, [br]कि आपको बचपन से ही 0:01:48.016,0:01:50.779 ऐसी कहानियाँ सुनने को मिले,[br]और ऐसे किससे बार बार 0:01:50.803,0:01:51.978 दोहराए जाएँ? 0:01:52.002,0:01:53.502 क्या आपको डर नहीं लगेगा? 0:01:53.988,0:01:55.138 मुझे बहुत लगता है। 0:01:55.917,0:01:58.034 और साथ ही साथ,[br]जैसे जैसे मेरे लोग मर रहे हैं, 0:01:58.034,0:01:59.851 मेरी संस्कृति भी मर रही है। 0:01:59.851,0:02:01.002 जी, मैंने सही कहा। 0:02:01.026,0:02:03.465 क्योंकि हमें एक सांस्कृतिक न्यूनता[br]महसूस होती है, 0:02:03.489,0:02:06.775 जिसका मतलब है कि जो कुछ भी[br]हमारी तरफ़ से आए वह उतना अच्छा नहीं है। 0:02:06.799,0:02:08.228 लेकिन, मेरे लिए, 0:02:08.258,0:02:13.457 और क्योंकि मुझे कृति से आलोचना करना[br]सिखाया गया था। 0:02:13.497,0:02:15.887 मेरे पिता कहते, "मेरे पास समस्या लेकर[br]तब तक मत आना 0:02:15.911,0:02:17.968 जब तक तुमने खुद समाधान न सोचे हो। 0:02:17.992,0:02:19.355 उनका सही होना ज़रूरी नहीं, 0:02:19.379,0:02:21.958 बस इतना कि तुमने उसके बारे में[br]"खुद कुछ सोचा। 0:02:21.958,0:02:25.680 मेरा ज़िंदगी तरफ़ यह रवईया है - कि[br]अगर कोई समस्या है, तो उसका समाधान ढूँढो। 0:02:25.728,0:02:28.141 तो इसलिए मैं वे व्यापार शुरू करती हूँ, 0:02:28.165,0:02:29.673 अधिकतम वे ग्राहक ब्रांड, 0:02:29.697,0:02:32.650 जिनमें अफ्रीकन संस्कृति की [br]सबसे बेहतरीन झलकियाँ हैं। 0:02:32.674,0:02:37.601 सब पैकेज किया गया होता है,[br]21वी सदी का, विश्वस्तरीय मानक वाला, 0:02:37.625,0:02:42.492 और मैं वे सब दुनिया के[br]सबसे परिष्कृत बाज़ार में लाती हूँ, 0:02:42.516,0:02:43.666 जो अमेरिका है। 0:02:44.984,0:02:46.801 पहली कंपनी एक पेय पदार्थों की थी, 0:02:46.825,0:02:50.426 दूसरी त्वचा की देखबाल करने वाली, [br]तीसरी वाली का प्रक्षेपण अगले महीने है, 0:02:50.450,0:02:52.458 और सब में यही समानता है। 0:02:53.823,0:02:56.784 तो यह लोग छोड़ कर क्यों जाते हैं? 0:02:57.371,0:03:00.436 क्योंकि उनके पास कोई नौकरी नहीं है। 0:03:01.093,0:03:03.831 क्योंकि वे जहाँ हैं, [br]वहाँ नौकरियाँ नहीं है। 0:03:03.855,0:03:05.005 तो ... 0:03:06.053,0:03:12.953 लेकिन गरीबी, जो उनपर प्रभाव डालती है,[br]वही छोड़कर जाने का मुक्य कारण है। 0:03:12.977,0:03:15.000 अब, लोग गरीब क्यों है? 0:03:15.024,0:03:17.073 लोग गरीब हैं [br]क्योंकि उनके पास पैसा नहीं है। 0:03:17.097,0:03:19.723 पैसा इसलिए नहीं है क्योंकि[br]आमदनी का कोई स्त्रोत नहीं है। 0:03:19.747,0:03:21.974 अधिकतम लोगों के लिए,[br]आमदनी का स्त्रोत क्या है? 0:03:21.998,0:03:25.156 हम जैसे लोगों के लिए[br]आमदनी का स्त्रोत, क्या है, बताइए? 0:03:25.180,0:03:26.331 नौकरियाँ, धन्यवाद। 0:03:26.355,0:03:27.654 नौकरियाँ कहाँ से आती हैं? 0:03:29.069,0:03:30.219 कहाँ से आती हैं? 0:03:31.627,0:03:33.571 व्यवसाय से, धव्यवाद। 0:03:34.143,0:03:38.135 तो अगर नौकरियों से गरीबी मिटाई जा सकती है, 0:03:38.159,0:03:40.553 और नौकरियाँ व्यवसाय से आती हैं, 0:03:40.577,0:03:41.951 तो क्या आपको नहीं लगता -- 0:03:41.975,0:03:45.295 खासकर, वे नौकरियाँ छोटी और माध्यम स्तर[br]के व्यवसायों में मिलती हैं -- 0:03:45.319,0:03:47.296 तो क्या आपको एक क्षण [br]के लिए नहीं लगता, 0:03:47.320,0:03:52.253 कि हमें एक छोटे व्यवसायी के लिए[br]व्यवयास खोलने को 0:03:52.277,0:03:53.832 आसान बनाने पर ध्यान देना चाहिए? 0:03:53.856,0:03:55.610 क्या आपको नहीं लगता? 0:03:55.634,0:03:58.626 ऐसा क्यों है कि जब भी मैं विश्व बैंक के[br]व्यवसाय करने की श्रेणी 0:03:58.650,0:03:59.808 को देखती हूँ, 0:03:59.832,0:04:02.521 जो दुनिया के हर देश को [br]व्यवसाय खड़ा कर पाने की 0:04:02.545,0:04:05.149 आसानी और कठिनता के आधार पर[br]एक पद देते हैं, 0:04:05.173,0:04:08.109 आप मुझे बताएँ कि क्यों अफ्रीकन देश, 0:04:08.133,0:04:09.489 सारे के सारे 50, 0:04:09.513,0:04:11.810 उस श्रेणी में आखरी पदों पर हैं? 0:04:14.824,0:04:16.386 हम इसलिए ही गरीब हैं। 0:04:16.410,0:04:19.120 हम गरीब इसलिए हैं[br]क्योंकि हमारे इन देशों में 0:04:19.144,0:04:22.172 व्यवसाय करना[br]नामुमकिन के बराबर है। 0:04:22.196,0:04:25.101 पर मैं आपको बताऊँगी कि इसका मतलब[br]असल में मेरे जैसे लोगों के लिए 0:04:25.125,0:04:26.276 क्या होता है। 0:04:26.300,0:04:28.317 मेरे पास सिनेगल में एक[br]औद्योगिक सुविधा है। 0:04:28.341,0:04:32.523 क्या आपको पता है कि जो भी कच्ची सामग्री[br]मुझे यहाँ नहीं मिलती, 0:04:32.547,0:04:35.728 मुझे बाहर से आने वाली हर चीज़ के लिए[br]45% कर देना पड़ता है? 0:04:36.066,0:04:38.058 पैतालीस प्रतिशत कर। 0:04:39.217,0:04:41.863 क्या आपको पता है कि,[br]मेरे उत्पादन को 0:04:41.887,0:04:43.974 अमेरिका भेजने के लिए भी 0:04:43.998,0:04:45.997 मुझे अच्छा गत्ता भी नहीं मिलता ? 0:04:46.021,0:04:47.212 नामुमकिन। 0:04:47.236,0:04:49.678 क्योंकि विभाजित करने वाले[br]अपना व्यवसाय यहाँ करने 0:04:49.702,0:04:50.942 नहीं आने वाले, 0:04:50.966,0:04:52.642 क्योंकि उनके लिए भी मतलब नहीं बनता। 0:04:52.666,0:04:55.761 तो अब मुझे 3000 डॉलर के मूल्य का गत्ता 0:04:55.785,0:04:57.968 अपने गोदाम में रखना पड़ता है, 0:04:57.992,0:05:00.092 क्योंकि वह पाँच हफ़्तों में [br]एक बार मिलता है। 0:05:00.116,0:05:04.381 हम सबसे ज़्यादा बेतुके नियमों के कारण[br]बंधे से हुए हैं। 0:05:05.219,0:05:07.354 इसलिए हम व्यवसाय नहीं चला पा रहे। 0:05:07.378,0:05:09.520 यह चाशनी में तैरने के बराबर है। 0:05:09.544,0:05:13.345 तो, इसके बारे में क्या किया जाए? 0:05:14.355,0:05:18.022 मैंने आपको बताया कि किसी ने मुझे[br]वे शब्द कहे जो मुझे प्रभावित कर गए, 0:05:18.046,0:05:21.545 क्योंकि मैंने वही चीज़ सिनेगल में[br]अपने कर्मचारियों को समझाई। 0:05:21.569,0:05:24.082 और उनमें से एक रोने लग गई --[br]उसका नाम याहारा है। 0:05:24.106,0:05:25.482 वह रोने लग गई। 0:05:25.486,0:05:26.931 मैंने पूछा, "क्यों रो रही हो?" 0:05:26.935,0:05:30.460 उसने कहा, "कि मैं इसलिए रो रही हूँ[br]क्योंकि मुझे यकीन होने लगा था -- 0:05:30.484,0:05:32.650 हमेशा हमें गरीबों की तरह देखा जाता है -- 0:05:32.674,0:05:37.063 मुझे यकीन होने लगा था, कि शायद,[br]हाँ, शायद हम अवर हैं। 0:05:37.087,0:05:39.491 नहीं तो ऐसा क्यों होता है 0:05:39.515,0:05:42.273 कि हम हमेशा ही[br]भीक मांगने की स्तिथि में होते हैं? 0:05:42.601,0:05:44.101 वही सुनके मेरा दिल टूट गया। 0:05:44.125,0:05:46.037 पर उसने उसी वक़्त कहा 0:05:46.061,0:05:48.744 वही जो मैंने आपको अभी अभी समझाया, 0:05:48.768,0:05:51.267 उसने कहा "पर अब मुझे पता है[br]कि मैं समस्या नहीं हूँ।" 0:05:51.291,0:05:54.052 जिस तरह के वातावरण में मैं रहती हूँ,[br]वह मेरी समस्या है।" 0:05:54.076,0:05:55.861 मैंने कहा, "हाँ।" 0:05:56.457,0:05:58.033 और उसी से मेरे अंदर उम्मीद जगी -- 0:05:58.057,0:06:01.585 कि एक बार लोग समझ गए,[br]वे ज़िंदगी की ओर अपना नज़रिया बदल देते हैं। 0:06:02.129,0:06:04.162 तो हमारे पास क्या समाधान हैं? 0:06:04.186,0:06:05.637 अगर नौकरियाँ समाधान हैं, 0:06:05.661,0:06:08.803 तो क्या इन सारे देशों का[br]व्यवसायी वातावरण 0:06:08.827,0:06:11.286 और सरल नहीं होना चाहिए? 0:06:11.310,0:06:12.506 आपको नहीं लगता? 0:06:12.530,0:06:14.116 और आपके साथ साथ, 0:06:14.140,0:06:17.156 मैं चाहूँगी कि उन 50 देशों में से[br]आपके जितने भी दोस्त हैं 0:06:17.180,0:06:19.910 वे सब भी यह ही करें। 0:06:19.934,0:06:21.799 आप वह करें, बाकी हम पर छोड़ दें। 0:06:21.823,0:06:24.204 मैं अपना फ़र्ज़ निभा रही हूँ,[br]आप क्या कर रहे हैं? 0:06:24.228,0:06:25.387 (तालियाँ) 0:06:25.411,0:06:26.672 आप क्या कर रहे हैं? 0:06:26.696,0:06:28.840 (तालियाँ) 0:06:28.864,0:06:30.132 आप क्या कर रहे हैं? 0:06:30.156,0:06:31.307 (तालियाँ) 0:06:31.331,0:06:33.419 और आप सब के लिए, 0:06:33.443,0:06:35.260 मैं दो चीज़ें कहना चाहूँगी। 0:06:35.284,0:06:36.459 इसमें हिस्सा लीजिए, 0:06:36.483,0:06:38.672 अपने आप को शिक्षित कीजिए, 0:06:38.696,0:06:40.237 अपने आस पास जागरूकता बनाइए, 0:06:40.261,0:06:43.212 और फिर ई-सरकारी समाधानों [br]के लिए अधिवक्ता करें। 0:06:43.236,0:06:46.117 उसने कहा, "ओ, भ्रष्टाचार, [br]हम उसके खिलाफ़ कैसे लड़ें?" 0:06:46.141,0:06:48.379 मैं आपको यह ही बताना चाहूँगी, 0:06:48.403,0:06:50.617 कि हाँ, यह आप खुद से कर सकते हैं। 0:06:50.641,0:06:53.934 आपको किसी के [br]बोलने की ज़रूरत नहीं होनी चाहिए। 0:06:53.958,0:06:55.201 एक ही बात है, 0:06:55.225,0:06:58.164 कि आपको किसी और के लिए[br]इंतज़ार करने की ज़रूरत नहीं, तो खुद करो। 0:06:58.188,0:07:01.466 वरना मुझे आके यह मत कहो कि[br]आपको भ्रष्टाचार के खिलाफ़ लड़ना है। 0:07:01.490,0:07:04.197 आप और श्रेणी के निचले 50 देशों में से 0:07:04.221,0:07:05.982 आपके 50 दोस्त। 0:07:06.006,0:07:08.371 भ्रष्टाचार से ऐसे लड़ते हैं। 0:07:08.395,0:07:11.721 अगर आप बाहर से आने वाले कच्चे माल के लिए 0:07:11.745,0:07:12.903 45 प्रतिशत की जगह मुझसे 0:07:12.927,0:07:14.212 5 प्रतिशत का कर मांगते, 0:07:14.236,0:07:16.974 तो क्या आपको वाकई लगता है कि [br]मुझे रिश्वत देनी पड़ती? 0:07:16.998,0:07:18.776 इसलिए भ्रष्टाचार होता है। 0:07:18.800,0:07:23.252 बेकार, बेतुके, बकवास कानून। 0:07:23.276,0:07:25.664 (तालियाँ) 0:07:25.688,0:07:26.839 हैं न? 0:07:26.863,0:07:32.172 (तालियाँ) 0:07:32.196,0:07:34.006 आपको भ्रष्टाचार के खिलाफ लड़ना है? 0:07:34.030,0:07:35.236 तो यह करो। 0:07:35.236,0:07:37.853 और याद रखें, आपको किसी के लिए[br]इंतज़ार करने की ज़रूरत नहीं। 0:07:37.861,0:07:39.235 आप वह खुद कर सकते हैं। 0:07:39.259,0:07:42.102 अगर आपमें कोई संप्रभुता नहीं है, 0:07:42.126,0:07:43.745 तो वह खुद में एक समस्या है 0:07:43.769,0:07:50.626 तो अब,[br]मैं अब अपने लीडर्स से कुछ कहना चाहूँगी। 0:07:51.648,0:07:53.417 यह दो तरफ़ जा सकता है। 0:07:54.092,0:07:55.742 या तो बुरी तरह से, 0:07:55.766,0:07:58.459 क्योंकि हमारे पास हज़ारों [br]नौजवान हैं 0:07:58.483,0:08:01.307 जो कि उभर रहे हैं, 0:08:01.331,0:08:03.982 और अगर उनके पास ज़िंदगी में [br]कुछ करने के लिए न रहे, 0:08:04.006,0:08:05.855 तो वे क्रांति पे उतर आ सकते हैं। 0:08:05.879,0:08:07.482 वे हिंसा का माध्यम अपनाएँगे। 0:08:07.506,0:08:09.070 और हम ऐसा बिलकुल नहीं चाहेंगे। 0:08:09.094,0:08:10.244 बिलकुल भी नहीं। 0:08:10.807,0:08:12.220 तो यह इस तरह से हो सकता है। 0:08:12.244,0:08:13.768 या फिर दूसरा रास्ता यह है, 0:08:13.792,0:08:17.133 कि यह सब शांतिपूर्वक, ऊर्वर्तापूर्वक,[br]और अच्छाई से हो सकता है, 0:08:17.157,0:08:19.719 और आप वह सब करें जो ज़रूरी है,[br]मुझसे भी आगे बढ़िए, 0:08:19.743,0:08:22.990 मुझ जैसे लोगों को हमारा काम करने दें,[br]हम वे सारी नौकरियाँ खड़ी करें, 0:08:23.014,0:08:26.720 और अफ़्रीका एक समृद्ध देश बनेगा 0:08:26.744,0:08:29.728 जिसके वह लायक है,[br]और हमेशा से होना चाहिए था। 0:08:29.752,0:08:32.905 यह संभव है, सब खुश होंगे,[br]ज़िंदगी बेहतर हो जाएगी। 0:08:32.929,0:08:34.323 दो रास्ते हैं -- 0:08:34.347,0:08:37.498 या हिंसा अपनाओ[br]या शांतिपूर्वक, ऊर्वर्तापूर्वक रास्ता। 0:08:37.522,0:08:39.077 मुझे दूसरा वाला रास्ता चाहिए। 0:08:39.101,0:08:41.355 हमें कभी भी यह सोचना नहीं पड़ना चाहिए, 0:08:41.379,0:08:43.746 कि अगर हम वह रास्ता न अपनाएँ तो क्या होगा। 0:08:43.770,0:08:45.100 तो मेरी बात मानिए। 0:08:45.124,0:08:46.355 अब समय आ गया है। 0:08:46.379,0:08:50.061 एक ऐसा दृश्य -- समृद्धि,[br]खुशहाली, बढ़ते इंसान -- 0:08:50.085,0:08:52.006 अगर हम अपना काम करें तो सब ऐसा ही होगा। 0:08:52.030,0:08:53.188 धन्यवाद। 0:08:53.212,0:08:55.484 (तालियाँ) 0:08:55.508,0:08:56.682 धन्यवाद। 0:08:56.706,0:08:58.423 (तालियाँ)