[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, quero partilhar convosco \Nalgo que me aconteceu, Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:07.54,Default,,0000,0000,0000,,há cerca de quatro semanas. Dialogue: 0,0:00:08.41,0:00:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me palavras \Nque eu nunca pensei ouvir Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:16.05,Default,,0000,0000,0000,,de outro ser humano. Dialogue: 0,0:00:16.61,0:00:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Essas palavras destroçaram o meu coração. Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:25.18,Default,,0000,0000,0000,,E ao mesmo tempo, \Nencheram-no de muita esperança. Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Toda essa experiência \Nrenovou o meu empenho Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:33.83,Default,,0000,0000,0000,,na ideia que vim partilhar\Nhoje com vocês. Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Vejam, eu digo a toda a gente\Nque sou uma pessoa assombrada. Dialogue: 0,0:00:40.03,0:00:44.09,Default,,0000,0000,0000,,O que me assombra \Nsão as histórias impossíveis, Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,história após história, \Napós história, após história Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:51.62,Default,,0000,0000,0000,,de pessoas jovens, \No meu povo, pessoas como eu, Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.24,Default,,0000,0000,0000,,agonizando lá fora no oceano, agora mesmo,\Njazendo no fundo do oceano, Dialogue: 0,0:00:57.27,0:00:59.10,Default,,0000,0000,0000,,feitas comida dos peixes. Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Pensam que isto é o melhor\Nque podemos fazer? Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Servir de comida dos peixes? Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,E para quem está a tentar\Nmigrar para a Europa Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:10.65,Default,,0000,0000,0000,,— porque é disso que se trata — Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:13.26,Default,,0000,0000,0000,,eles estão a tentar migrar, \Npara encontrar um emprego, Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:14.97,Default,,0000,0000,0000,,atravessando a Líbia. Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Vocês sabem o que nos acontece\Nquando tentamos atravessar a Líbia Dialogue: 0,0:01:18.82,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,e ficamos lá presos? Dialogue: 0,0:01:20.55,0:01:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a ser vendidos como escravos. Dialogue: 0,0:01:23.91,0:01:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Por 300 dólares, às vezes 500 dólares. Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Ouço histórias sobre corpos \Na cair de aviões. Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Alguém escondido no trem de aterragem Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:41.24,Default,,0000,0000,0000,,ou no compartimento de carga de um avião Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:43.28,Default,,0000,0000,0000,,e depois são encontrados mortos de frio. Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não ficariam assombrados\Nse, tal como eu, desde pequenina, Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:48.94,Default,,0000,0000,0000,,ouvissem estas histórias Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:51.22,Default,,0000,0000,0000,,que se repetem vezes sem conta? Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Não ficariam assombrados? Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:55.56,Default,,0000,0000,0000,,É o meu caso. Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto o meu povo vai morrendo, Dialogue: 0,0:01:58.11,0:01:59.87,Default,,0000,0000,0000,,a minha cultura também vai morrendo. Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Pronto, já disse. Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Nós sentimo-nos inferiores, Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, tudo o que fazemos\Nnão é suficientemente bom. Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:08.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na minha situação, Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:12.78,Default,,0000,0000,0000,,aprendi a criticar criando,\Ncomo Miguel Ângelo. Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:14.47,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai dizia: Dialogue: 0,0:02:14.50,0:02:17.55,Default,,0000,0000,0000,,"Não me tragas problemas a menos\Nque tenhas algumas alternativas. Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:19.28,Default,,0000,0000,0000,,"Elas não precisam de estar certas, Dialogue: 0,0:02:19.29,0:02:21.35,Default,,0000,0000,0000,,"só quero saber\Nque pensaste nalguma coisa." Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:22.82,Default,,0000,0000,0000,,A minha atitude na vida é: Dialogue: 0,0:02:22.82,0:02:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Se há algo errado,\Nencontra forma de o corrigir. Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Foi por isso que comecei este meu negócio, Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:30.10,Default,,0000,0000,0000,,que são normalmente marcas\Nviradas para o consumidor Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:32.57,Default,,0000,0000,0000,,impregnadas do melhor\Nda minha cultura africana. Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Apresento-as com uma embalagem\Nà século XXI, de classe mundial, Dialogue: 0,0:02:37.60,0:02:42.39,Default,,0000,0000,0000,,e coloco-as num dos mercados \Nmais sofisticados do mundo, Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.28,Default,,0000,0000,0000,,que é o dos EUA. Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,A primeira foi uma companhia de bebidas, Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,A segunda, de produtos para a pele, Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:50.93,Default,,0000,0000,0000,,a terceira vai ser lançada no próximo mês, Dialogue: 0,0:02:51.01,0:02:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Todas elas têm isso em comum. Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Então, porque é que esta gente\Nestá a ir-se embora? Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Estão a ir-se embora\Nporque não têm trabalho. Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Estão a ir-se embora porque\Nnão há emprego onde estão. Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas a pobreza, que é o que as atinge, \Né a real causa por que estão a ir embora. Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que as pessoas são pobres? Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:16.73,Default,,0000,0000,0000,,São pobres porque não têm dinheiro. Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Não têm dinheiro \Nporque não têm fonte de receita. Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Para a maioria de nós,\No que é uma fonte de receita? Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Digam lá, qual é a fonte de receita\Npara a maioria de nós? Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Empregos, obrigada. Dialogue: 0,0:03:26.19,0:03:28.28,Default,,0000,0000,0000,,De onde vêm os empregos? Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:30.64,Default,,0000,0000,0000,,De onde vêm? Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Dos negócios, obrigada. Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Se a solução para a pobreza é o emprego, Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:40.56,Default,,0000,0000,0000,,e os empregos vêm dos negócios, Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,não acham... Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,— principalmente, vêm de pequenas\Ne médias empresas, PME — Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.37,Default,,0000,0000,0000,,não acham, talvez por instantes, Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:51.45,Default,,0000,0000,0000,,que devíamos facilitar\No pequeno empresário Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:53.88,Default,,0000,0000,0000,,a começar e a gerir o seu negócio? Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Não acham que isso faz sentido? Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque, quando olho\Npara as estatísticas do Banco Mundial, Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:02.19,Default,,0000,0000,0000,,que classifica todos os países do mundo Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:05.31,Default,,0000,0000,0000,,em termos da facilidade ou dificuldade\Nde começar uma empresa, Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,digam-me porque é que os países africanos, Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:09.95,Default,,0000,0000,0000,,todos os 50 países africanos, Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,estão no fim da lista? Dialogue: 0,0:04:14.69,0:04:16.50,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que somos pobres. Dialogue: 0,0:04:16.59,0:04:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Somos pobres porque é impossível Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:21.61,Default,,0000,0000,0000,,fazer negócios nos nossos países. Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas vou dizer o que isso significa\Nno terreno, Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,para alguém como eu. Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho uma fábrica no Senegal. Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Sabiam que, por todas as matérias-primas \Nque não encontro no país, Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:35.61,Default,,0000,0000,0000,,tenho de pagar uma taxa de 45%\Nde tudo o que entra? Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Uma taxa de 45%! Dialogue: 0,0:04:39.35,0:04:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Sabiam que, até para procurar\Npapelão sofisticado, Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:44.24,Default,,0000,0000,0000,,para embarcar para os EUA\Nos meus produtos acabados, Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:46.16,Default,,0000,0000,0000,,não consigo encontrar papelão novo? Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Impossível. Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque os distribuidores não vêm cá\Npara começar negócios, Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,porque também não faz sentido. Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Assim, preciso de mobilizar\N3000 dólares em papelão Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:57.12,Default,,0000,0000,0000,,no meu armazém, para ter papelão, Dialogue: 0,0:04:57.16,0:04:59.54,Default,,0000,0000,0000,,que só vai chegar daqui a cinco semanas. Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:04.22,Default,,0000,0000,0000,,O facto é que estamos sufocados \Ncom leis sem sentido. Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, não podemos gerir negócios. Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:09.54,Default,,0000,0000,0000,,É como nadar contra a maré. Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que podemos \Nfazer quanto a isto? Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse no início que me disseram \Npalavras que me marcaram, Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:21.53,Default,,0000,0000,0000,,porque expliquei a mesma coisa \Nàs minhas empregadas no Senegal. Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas começou a chorar \N— chama-se Yahara. Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Ela começou a chorar\Ne perguntei-lhe porquê. Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Estou a chorar\Nporque acabei por acreditar Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:33.51,Default,,0000,0000,0000,,"— como nos via sempre representadas\Ncomo pessoas pobres — Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:37.16,Default,,0000,0000,0000,,"acabei por acreditar que talvez \Nfôssemos inferiores. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:39.80,Default,,0000,0000,0000,,"Porque, senão, como se explica Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:42.56,Default,,0000,0000,0000,,"que estamos sempre\Nna situação de pedintes?" Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo partiu-me o coração. Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ao mesmo tempo, ela disse Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:48.17,Default,,0000,0000,0000,,que, dado o modo\Ncomo expliquei a situação: Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,"Agora sei que o problema não sou eu. Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,"É o ambiente em que vivo, \Neste é que é o problema." Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Sim." Dialogue: 0,0:05:56.24,0:05:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que me deu esperança, Dialogue: 0,0:05:58.32,0:06:01.79,Default,,0000,0000,0000,,que, quando as pessoas entendem, \Nmudam a sua perspetiva de vida. Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Quais são algumas \Ndas nossas soluções? Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Se os empregos são a solução,\Ne precisamos de uma boa, Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:08.93,Default,,0000,0000,0000,,não acham que devíamos\Nestar a simplificar Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:11.26,Default,,0000,0000,0000,,o ambiente de negócios \Nde todos estes países? Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Não acham? Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Juntamente com vocês, Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:17.12,Default,,0000,0000,0000,,gostaria que todos os vossos amigos \Ndos outros 50 países Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:19.30,Default,,0000,0000,0000,,que estão no fim daquela lista \Nfaçam o mesmo. Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Façam isso, nós fazemos o resto. Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou a fazer a minha parte, \No que é que vocês estão a fazer? Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:25.21,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:25.21,0:06:26.87,Default,,0000,0000,0000,,O que é que vocês estão a fazer? Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.34,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:30.70,Default,,0000,0000,0000,,O que é que vocês estão a fazer? Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,E para vocês todos nesta sala Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:34.66,Default,,0000,0000,0000,,deixo-os com duas guias de marcha. Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Entrem no jogo, Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:37.69,Default,,0000,0000,0000,,façam isso educando-se, Dialogue: 0,0:06:37.73,0:06:40.21,Default,,0000,0000,0000,,criem consciência à vossa volta Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:43.18,Default,,0000,0000,0000,,e também defendam soluções \Nde governação digital. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Oh, corrupção, como\Ncombatemos a corrupção?" Dialogue: 0,0:06:46.15,0:06:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade estou aqui para vos dizer Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:50.42,Default,,0000,0000,0000,,que sim, podemos fazer isso facilmente. Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não precisam que vos digam \Nquando e como fazer isso. Dialogue: 0,0:06:53.92,0:06:55.58,Default,,0000,0000,0000,,É uma coisa que, na verdade, Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:58.90,Default,,0000,0000,0000,,vocês não precisam de esperar \Nque ninguém o faça, por isso façam-no. Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:01.80,Default,,0000,0000,0000,,De contrário, não me digam\Nque querem acabar com a corrupção. Dialogue: 0,0:07:01.83,0:07:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Vocês e os vossos outros 50 amigos \Ndos outros 50 países Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:06.27,Default,,0000,0000,0000,,que estão no fim da lista. Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:08.46,Default,,0000,0000,0000,,É assim que se combate a corrupção. Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Se me cobrassem apenas 5% \Npara trazer material para o país, Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:12.65,Default,,0000,0000,0000,,a minha matéria-prima, Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:14.36,Default,,0000,0000,0000,,em vez de 45%, Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:16.69,Default,,0000,0000,0000,,acham mesmo que eu\Nteria de pagar um suborno? Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.99,Default,,0000,0000,0000,,É isso que cria a corrupção. Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Más leis, conjuntos de leis \Nhorríveis, sem sentido. Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:25.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:25.54,0:07:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Certo? Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:29.51,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Vocês querem combater a corrupção? Dialogue: 0,0:07:34.07,0:07:35.28,Default,,0000,0000,0000,,É isso que têm de fazer. Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não precisam\Nde esperar por ninguém. Dialogue: 0,0:07:37.48,0:07:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Podem fazer isso sozinhos. Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:41.35,Default,,0000,0000,0000,,A menos que digam que \Ntalvez não tenham soberania Dialogue: 0,0:07:41.35,0:07:42.100,Default,,0000,0000,0000,,e esse é outro problema. Dialogue: 0,0:07:44.38,0:07:50.36,Default,,0000,0000,0000,,OK, de agora em diante tenho\Npalavras simples para os nossos "líderes". Dialogue: 0,0:07:51.71,0:07:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Isto pode acontecer de duas formas. Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser da forma desagradável, Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:58.60,Default,,0000,0000,0000,,pois temos centenas de milhares de jovens Dialogue: 0,0:07:58.65,0:08:01.10,Default,,0000,0000,0000,,a despertar para a vida, agora, aqui. Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Se eles não tiverem perspetiva na vida, Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:06.09,Default,,0000,0000,0000,,eles irão para uma revolução. Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Lutarão por ela com violência. Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:10.73,Default,,0000,0000,0000,,E ninguém quer isso.\NNinguém, nenhum de nós. Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma das formas. Dialogue: 0,0:08:12.32,0:08:15.06,Default,,0000,0000,0000,,A segunda forma é\Ntudo acontecer pacificamente, Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:17.16,Default,,0000,0000,0000,,produtivamente, e tudo fica bem. Dialogue: 0,0:08:17.19,0:08:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Vocês fazem o que devem fazer, \Nsaem do meu caminho, Dialogue: 0,0:08:19.85,0:08:23.31,Default,,0000,0000,0000,,deixam-nos fazer o nosso trabalho, \Ncriar os empregos de que precisamos, Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:26.85,Default,,0000,0000,0000,,e a África torna-se\Nnesse país próspero que deve ser, Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:29.53,Default,,0000,0000,0000,,que devia ser há muito tempo. Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Assim, todos ficam felizes, \Ncontinuamos com a nossa vida. Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Pode acontecer de duas formas. Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Escolham a violenta\Nou a calma, a produtiva. Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero a forma calma, produtiva. Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum de nós devia pensar Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:43.56,Default,,0000,0000,0000,,no que acontecerá se não for assim. Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Então, por favor. Dialogue: 0,0:08:45.14,0:08:46.54,Default,,0000,0000,0000,,E chegou a hora. Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Este cenário de prosperidade, \Nde felicidade, de desabrochar humano, Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:52.35,Default,,0000,0000,0000,,é o que vejo se fizermos o nosso trabalho. Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:08:53.69,0:08:55.35,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:08:56.91,0:08:58.85,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)