WEBVTT 00:00:01.325 --> 00:00:05.039 Сегодня я хочу поделиться с вами тем, что случилось со мной 00:00:05.063 --> 00:00:07.539 около четырёх недель назад. 00:00:07.912 --> 00:00:14.227 Мне были сказаны слова, которые, я думала, никогда не услышу 00:00:14.251 --> 00:00:15.401 от другого человека. 00:00:16.609 --> 00:00:20.736 И те слова разбили мне сердце. 00:00:21.578 --> 00:00:25.244 И в то же время они доверху наполнили его надеждой. 00:00:26.387 --> 00:00:31.149 И весь этот опыт возобновил мою приверженность 00:00:31.173 --> 00:00:33.744 идее, которой я сегодня пришла поделиться с вами. NOTE Paragraph 00:00:33.768 --> 00:00:39.847 Знаете, я всем говорю, что я преследуемый человек. 00:00:39.871 --> 00:00:44.053 Меня преследуют невозможные истории, 00:00:44.077 --> 00:00:47.164 история за историей за историей за историей 00:00:47.188 --> 00:00:51.619 о молодых людях, моих людях, людях, как я, 00:00:52.752 --> 00:00:57.244 умирающих в океане, прямо сейчас, лежащих на дне океана 00:00:57.268 --> 00:00:58.818 в качестве корма для рыб. 00:01:01.131 --> 00:01:03.656 Вы правда думаете, что это лучшее, на что мы способны? 00:01:03.680 --> 00:01:05.147 Служить кормом для рыб? NOTE Paragraph 00:01:06.077 --> 00:01:08.903 И для тех из них, кто пытается мигрировать в Европу, — 00:01:08.927 --> 00:01:10.649 потому что речь именно об этом: 00:01:10.673 --> 00:01:13.062 они пытаются мигрировать в Европу в поисках работы, 00:01:13.086 --> 00:01:14.353 пересекая Либию. 00:01:15.498 --> 00:01:18.864 Вы знаете, что случается с нами, когда мы пытаемся пересечь Либию 00:01:18.888 --> 00:01:20.426 и попадаем там в ловушку? 00:01:20.450 --> 00:01:23.124 Нас продают как рабов. 00:01:24.030 --> 00:01:27.847 За 300 долларов, иногда, может быть, за 500 долларов. NOTE Paragraph 00:01:31.474 --> 00:01:34.907 Иногда я слышу истории о телах, выпадающих из самолёта. 00:01:36.133 --> 00:01:39.006 Кто-то спрятался в шасси самолёта 00:01:39.030 --> 00:01:40.712 или в грузовом отсеке самолёта, 00:01:40.736 --> 00:01:42.719 и затем их находят замёрзшими до смерти. 00:01:44.346 --> 00:01:47.992 Разве вас бы это не преследовало, как меня, когда с малых лет 00:01:48.016 --> 00:01:50.779 вы слышите истории, которые повторяют себя 00:01:50.803 --> 00:01:51.978 снова и снова и снова? 00:01:52.002 --> 00:01:53.572 Разве вас бы это не преследовало? 00:01:53.988 --> 00:01:55.138 Это мой случай. NOTE Paragraph 00:01:55.917 --> 00:01:58.540 И знаете, вместе с тем, как умирают мои люди, 00:01:58.564 --> 00:01:59.811 моя культура тоже умирает. 00:01:59.835 --> 00:02:01.002 Вот, я это произнесла. 00:02:01.026 --> 00:02:03.465 Потому что наша культура, видите ли, ниже рангом, 00:02:03.489 --> 00:02:06.775 что означает, что всё, что приходит от нас, недостаточно хорошо. 00:02:06.799 --> 00:02:08.244 Но знаете, в моей ситуации, 00:02:08.268 --> 00:02:13.531 и потому что я была воспитана в духе «Критикуйте, творя» — это Микеланджело. 00:02:13.551 --> 00:02:15.881 Мой отец говорил: «Не приходи ко мне с проблемами, 00:02:15.891 --> 00:02:18.038 пока не придумаешь пару альтернативных решений 00:02:18.038 --> 00:02:19.355 не обязательно правильных, 00:02:19.379 --> 00:02:21.958 я просто хочу знать, что ты что-то придумала». NOTE Paragraph 00:02:21.982 --> 00:02:25.704 Моё отношение к жизни такое: если что-то не так, найди способ это исправить. 00:02:25.728 --> 00:02:28.141 И вот почему я начала бизнес, который начала, — 00:02:28.165 --> 00:02:29.673 это потребительские бренды, 00:02:29.697 --> 00:02:32.650 включающие в себя лучшее из моей Африканской культуры. 00:02:32.674 --> 00:02:37.601 И то, что я делаю, всё в упаковке, на уровне мировых стандартов XXI века, 00:02:37.625 --> 00:02:42.492 и я поставляю это на один из самых требовательных рынков в мире, 00:02:42.516 --> 00:02:43.666 на американский рынок. 00:02:44.654 --> 00:02:46.801 Первой была компания по производству напитков, 00:02:46.825 --> 00:02:50.426 вторая — компания по уходу за кожей, третья стартует в следующем месяце, 00:02:50.450 --> 00:02:52.458 и все они в этом похожи. NOTE Paragraph 00:02:53.823 --> 00:02:56.784 Почему же эти люди покидают страну? 00:02:57.371 --> 00:03:00.436 Они уезжают, потому что у них нет работы. 00:03:01.093 --> 00:03:03.651 Они уезжают, потому что там, где они есть, нет работы. 00:03:03.665 --> 00:03:04.815 Так что... 00:03:06.053 --> 00:03:12.953 Бедность, действительно обрушивающаяся на их, — основная причина их отъезда. 00:03:12.977 --> 00:03:15.000 Почему же люди бедны? 00:03:15.024 --> 00:03:17.073 Люди бедны, потому что у них нет денег. 00:03:17.097 --> 00:03:19.747 Нет денег, потому что нет источника дохода. 00:03:19.747 --> 00:03:21.994 А у большинства из нас какой источник дохода? 00:03:22.004 --> 00:03:25.156 У большинства из нас какой источник дохода, какой, скажите? 00:03:25.180 --> 00:03:26.331 Рабочие места, спасибо. 00:03:26.355 --> 00:03:28.074 Откуда появляются рабочие места? 00:03:29.069 --> 00:03:30.219 Появляются откуда? 00:03:31.627 --> 00:03:33.571 Бизнес, спасибо. NOTE Paragraph 00:03:34.143 --> 00:03:38.135 Итак, если рабочие места это то, что решает вопрос бедности, 00:03:38.159 --> 00:03:40.553 а рабочие места появляются от бизнеса, 00:03:40.577 --> 00:03:41.951 вы не думаете — 00:03:41.975 --> 00:03:45.295 особенно, они появляются от маленьких и средних предприятий, МСП, — 00:03:45.319 --> 00:03:47.296 вы не думаете, хотя бы на секунду, 00:03:47.320 --> 00:03:52.253 что нам следует сосредоточиться на том, чтобы облегчить предпринимателю 00:03:52.277 --> 00:03:53.832 старт и запуск своего бизнеса? 00:03:53.856 --> 00:03:55.610 Вы не думаете, что это имеет смысл? 00:03:55.634 --> 00:03:58.696 Почему же, когда я смотрю на рейтинг показателя «Ведение бизнеса» 00:03:58.696 --> 00:03:59.808 Мирового Банка, 00:03:59.832 --> 00:04:02.385 который ранжирует все страны в мире, 00:04:02.385 --> 00:04:05.189 исходя из того, насколько легко или сложно создать компанию, 00:04:05.189 --> 00:04:08.109 вы мне скажите, почему африканские страны — 00:04:08.133 --> 00:04:09.489 все 50 из них — 00:04:09.513 --> 00:04:11.810 преимущественно в конце этого списка? 00:04:14.824 --> 00:04:16.386 Вот почему мы бедные. 00:04:16.410 --> 00:04:19.120 Мы бедные, потому что это буквально невозможно 00:04:19.144 --> 00:04:22.172 вести бизнес в таких странах, как наши. NOTE Paragraph 00:04:22.196 --> 00:04:25.035 Но я вам скажу, что это в реальности означает 00:04:25.035 --> 00:04:26.276 для такого человека как я. 00:04:26.300 --> 00:04:28.317 У меня есть производство в Синегале. 00:04:28.341 --> 00:04:32.523 Вы знали, что за сырьё, которого я не нашла в стране, 00:04:32.547 --> 00:04:35.728 я должна заплатить 45-процентный тариф на всё, что ввозится? 00:04:36.066 --> 00:04:38.058 45-процентный тариф! 00:04:39.217 --> 00:04:41.863 Вы знаете, что даже при поиске мелкого картона 00:04:41.887 --> 00:04:43.974 для отправки моей конечной продукции в США 00:04:43.998 --> 00:04:45.997 я не могу найти новый, готовый картон? 00:04:46.021 --> 00:04:47.212 Невозможно. Почему? 00:04:47.236 --> 00:04:49.678 Потому что дистрибьюторы не приедут сюда, 00:04:49.702 --> 00:04:50.942 чтобы начать свой бизнес, 00:04:50.966 --> 00:04:52.546 так как это тоже не имеет смысла. 00:04:52.546 --> 00:04:55.781 Поэтому сейчас мне нужно собрать на 3 000 долларов картона 00:04:55.781 --> 00:04:57.802 на моём складе, чтобы у меня был картон, 00:04:57.802 --> 00:05:00.346 и кстати, его не доставят ещё как минимум пять недель. 00:05:00.346 --> 00:05:04.381 Правда в том, что мы задушены самыми абсурдными законами среди известных. 00:05:05.219 --> 00:05:07.354 Вот почему мы не можем вести бизнес. 00:05:07.378 --> 00:05:09.520 Это как плавание через патоку. NOTE Paragraph 00:05:09.544 --> 00:05:13.345 Итак, что с этим можно сделать? 00:05:14.355 --> 00:05:18.022 Я сказала вам сегодня, что мне были сказаны слова, что запали мне в душу. 00:05:18.046 --> 00:05:21.545 Я объясняла эти же вещи моим сотрудникам в Синегале. 00:05:21.569 --> 00:05:24.082 И одна из них начала плакать — её зовут Яхара. 00:05:24.106 --> 00:05:25.376 Она начала плакать. 00:05:25.376 --> 00:05:26.911 Я спросила: «Почему ты плачешь»? 00:05:26.935 --> 00:05:30.460 Она сказала: «Я плачу, потому что я поверила — 00:05:30.484 --> 00:05:32.650 нас всегда представляли как бедных людей, — 00:05:32.674 --> 00:05:37.063 и я поверила, что, может быть, мы действительно ниже рангом. 00:05:37.087 --> 00:05:39.491 Потому что как иначе объяснить, 00:05:39.515 --> 00:05:42.273 что мы всегда в просящей ситуации»? 00:05:42.601 --> 00:05:44.101 Вот что разбило мне сердце. 00:05:44.125 --> 00:05:46.037 Но в то же время она сказала — 00:05:46.061 --> 00:05:48.744 а я объяснила ей так же, как только что объяснила вам, — 00:05:48.768 --> 00:05:51.527 она сказала: «Но сейчас, я понимаю, что проблема не во мне. 00:05:51.527 --> 00:05:54.052 Среда, в которой я живу, — вот моя проблема». 00:05:54.076 --> 00:05:55.861 Я сказала: «Да». 00:05:56.457 --> 00:05:58.033 И это вселило в меня надежду — 00:05:58.057 --> 00:06:01.585 что как только люди поймут это, они изменят свой взгляд на жизнь. NOTE Paragraph 00:06:02.129 --> 00:06:04.162 Итак, что мы можем предпринять? 00:06:04.186 --> 00:06:05.677 Если рабочие места это решение, 00:06:05.697 --> 00:06:08.803 вы не думаете, что нам следует упростить 00:06:08.827 --> 00:06:11.286 бизнес-среду во всех тех странах? 00:06:11.310 --> 00:06:12.506 Вы так не думаете? 00:06:12.530 --> 00:06:14.116 И вместе с вами, 00:06:14.140 --> 00:06:17.156 мне бы хотелось для всех ваших друзей из тех 50 стран, 00:06:17.180 --> 00:06:19.910 что в конце того списка, сделать ту же вещь. 00:06:19.934 --> 00:06:21.799 Вы сделаете это, мы сделаем остальное. 00:06:21.823 --> 00:06:24.204 Я выполняю мою часть игры, а что делаете вы? NOTE Paragraph 00:06:24.228 --> 00:06:25.387 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:06:25.411 --> 00:06:26.672 Что делаете вы? NOTE Paragraph 00:06:26.696 --> 00:06:28.840 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:06:28.864 --> 00:06:30.132 Что делаете вы? NOTE Paragraph 00:06:30.156 --> 00:06:31.307 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:06:31.331 --> 00:06:33.429 А что до вас, присутствующих в этой комнате, 00:06:33.429 --> 00:06:35.260 я оставлю вас с двумя указаниями. 00:06:35.284 --> 00:06:36.459 Включайтесь в игру. 00:06:36.483 --> 00:06:38.672 И способ включиться в неё — это обучать себя, 00:06:38.696 --> 00:06:40.237 просвещать своё окружение 00:06:40.261 --> 00:06:43.212 и поддерживать решения в области электронного правительства. 00:06:43.236 --> 00:06:46.117 Он сказал: «О, коррупция, как нам бороться с коррупцией»? 00:06:46.141 --> 00:06:48.379 Собственно говоря, я здесь, чтобы рассказать вам 00:06:48.403 --> 00:06:50.617 что вы можете сделать это одним взмахом пера. 00:06:50.641 --> 00:06:53.934 Вам не нужно, чтобы кто-то говорил вам, когда и как это сделать. 00:06:53.958 --> 00:06:55.201 Одна единственная вещь, 00:06:55.225 --> 00:06:58.128 которую вы можете сделать сами, так сделайте это. 00:06:58.128 --> 00:07:01.506 Или не приходите и не говорите мне, что вы хотите бороться с коррупцией. 00:07:01.506 --> 00:07:04.197 Вы и ваши 50 друзей из других 50 стран, 00:07:04.221 --> 00:07:05.982 что в конце того списка. 00:07:06.006 --> 00:07:08.371 Вот как нужно бороться с коррупцией. NOTE Paragraph 00:07:08.395 --> 00:07:11.881 Если бы с меня брали только пять процентов за провоз моих вещей в страну, 00:07:11.881 --> 00:07:12.903 за мое сырьё, 00:07:12.927 --> 00:07:14.212 вместо 45 процентов, 00:07:14.236 --> 00:07:16.974 вы правда думаете, что я пошла бы давать взятку? 00:07:16.998 --> 00:07:18.776 Вот что кормит коррупцию. 00:07:18.800 --> 00:07:23.252 Плохие законы, наборы ужасных, абсурдных законов. NOTE Paragraph 00:07:23.276 --> 00:07:25.664 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:07:25.688 --> 00:07:26.839 Правильно? NOTE Paragraph 00:07:26.863 --> 00:07:32.172 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:07:32.196 --> 00:07:34.006 Вы хотите бороться с коррупцией? 00:07:34.030 --> 00:07:35.236 Вот что нужно делать. 00:07:35.260 --> 00:07:37.837 И ещё раз, помните, вам не нужно никого ждать. 00:07:37.861 --> 00:07:39.235 Вы можете сделать это сами. 00:07:39.259 --> 00:07:42.102 Если только вы не скажете мне, что у вас нет суверенитета, 00:07:42.126 --> 00:07:43.745 но это уже совсем другая проблема. NOTE Paragraph 00:07:43.769 --> 00:07:50.626 Отсюда, у меня есть простые слова для наших «лидеров». 00:07:51.648 --> 00:07:53.417 Это может пойти двумя путями. 00:07:54.092 --> 00:07:55.742 Это может пойти скверным путем, 00:07:55.766 --> 00:07:58.459 потому что нас сотни миллионов молодых людей 00:07:58.483 --> 00:08:01.307 выходящих в жизнь прямо сейчас, здесь, 00:08:01.331 --> 00:08:03.982 и если у них не будет перспективы в жизни, 00:08:04.006 --> 00:08:05.855 они пойдут на революцию. 00:08:05.879 --> 00:08:07.482 Они будут искать насилия. 00:08:07.506 --> 00:08:09.070 И никто из нас этого не хочет. 00:08:09.094 --> 00:08:10.244 Никто, никто из нас. 00:08:10.807 --> 00:08:12.220 Это один путь развития. NOTE Paragraph 00:08:12.244 --> 00:08:13.768 Второй путь развития такой: 00:08:13.792 --> 00:08:17.133 всё разрешится мирно, продуктивно, и всё будет хорошо, 00:08:17.157 --> 00:08:19.859 вы сделаете то, что нужно сделать, и уйдёте с моего пути, 00:08:19.859 --> 00:08:23.500 вы дадите людям, как я, делать нашу работу, мы создадим рабочие места, 00:08:23.500 --> 00:08:26.720 и тогда Африка станет очень преуспевающей страной, 00:08:26.744 --> 00:08:29.728 какой она создана быть и должна была быть уже давно. 00:08:29.752 --> 00:08:32.905 Если так произойдёт, все будут счастливы, и мы будем жить дальше. 00:08:32.929 --> 00:08:34.323 Существуют два пути — 00:08:34.347 --> 00:08:37.362 выбери насилие или выбери спокойный, продуктивный путь. 00:08:37.362 --> 00:08:39.077 Я хочу спокойный, продуктивный путь. 00:08:39.101 --> 00:08:41.349 Никому из нас не следует даже пытаться думать 00:08:41.349 --> 00:08:43.796 о том, что может случится, если мы ему не последуем. 00:08:43.796 --> 00:08:45.100 Пожалуйста. 00:08:45.124 --> 00:08:46.355 Время пришло. 00:08:46.379 --> 00:08:49.985 Такую картину — процветание, счастье, людское благополучие — 00:08:49.985 --> 00:08:52.046 вот что я вижу, если мы сделаем нашу работу. NOTE Paragraph 00:08:52.046 --> 00:08:53.188 Спасибо. NOTE Paragraph 00:08:53.212 --> 00:08:55.484 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:08:55.508 --> 00:08:56.682 Спасибо. NOTE Paragraph 00:08:56.706 --> 00:08:58.423 (Аплодисменты)