0:00:00.443,0:00:03.193 (musik lembut) 0:00:15.356,0:00:18.545 (musik jazz mengalun) 0:00:20.888,0:00:24.695 - Pikiranku penuh dengan boks-boks kecil. 0:00:28.529,0:00:30.989 Tiap boks memiliki sebuah gambar. 0:00:32.068,0:00:34.551 Gambar ini, kuambil dari masa kecilku, 0:00:34.551,0:00:36.611 dari suatu momen dalam hidupku, 0:00:36.870,0:00:39.310 seperti sungai, langit, awan-awan. 0:00:39.781,0:00:42.683 Aku menangkap jiwa-jiwanya, 0:00:43.093,0:00:45.281 menangkap emosinya. 0:00:46.141,0:00:50.051 (musik jazz lembut terus mengalun) 0:00:55.976,0:00:59.856 (musik jazz lembut terus mengalun) 0:01:03.076,0:01:05.076 Aku memiliki sesuatu yang sangat menarik, 0:01:05.559,0:01:08.999 foto-foto lama keluargaku. 0:01:10.182,0:01:11.932 Ini adalah salah satu nenekku 0:01:12.114,0:01:15.584 dan ini adalah salah satu kakekku, 0:01:16.448,0:01:17.768 beberapa sanak saudara. 0:01:18.400,0:01:20.820 Inilah yang kusuka. 0:01:20.869,0:01:23.529 Foto indah ibu dan ayahku. 0:01:23.928,0:01:27.478 Dia mengenakan busana tradisional[br]pernikahan adat Sudan. 0:01:29.116,0:01:31.076 Aku tidak begitu memikirkan masa depan. 0:01:31.113,0:01:32.883 Aku selalu memikirkan masa lalu. 0:01:33.510,0:01:36.480 Aku suka aroma sejarah,[br]aku suka aroma waktu yang berlalu. 0:01:38.941,0:01:42.121 (musik piano lembut) 0:01:47.425,0:01:50.895 90% lukisanku berasal dari Sudan. 0:01:54.205,0:01:55.645 Selama masa kecilku 0:01:55.770,0:01:59.332 aku tinggal di sebuah rumah[br]yang tidak jauh dari Sungai Nil Biru. 0:02:01.165,0:02:04.571 Kehidupan yang terasa hangat[br]karena seluruh tetangga 0:02:04.571,0:02:07.604 saling mengenal,[br]kami seperti keluarga besar. 0:02:15.532,0:02:18.312 Aku ingat bendungannya, para perenang, 0:02:19.829,0:02:21.934 tower-tower listrik, 0:02:23.833,0:02:26.743 pasangan duduk di pinggir sungai, 0:02:27.104,0:02:28.684 kuda-kuda berlalu lalang. 0:02:32.599,0:02:35.483 (deru lalu lintas) 0:02:40.081,0:02:41.921 Aku mengalami nostalgia, 0:02:42.928,0:02:46.508 merasa rindu akan sesuatu dalam hidupku, 0:02:46.528,0:02:49.718 seperti kampungku, teman-temanku. 0:02:54.660,0:02:57.210 Aku berada di Kairo[br]selama hampir 12 tahun, 0:02:59.106,0:03:01.416 tapi aku tidak pernah tidak kembali[br]ke Sudan. 0:03:01.924,0:03:03.381 Itu seperti mengisi energi, 0:03:03.411,0:03:06.215 aku adalah baterai[br]dan ketika aku ingin mengisi energiku, 0:03:06.235,0:03:07.725 aku pulang ke rumah. 0:03:07.803,0:03:11.333 (goresan pena) 0:03:15.842,0:03:18.902 Saat ini adalah waktu terlamaku[br]di luar Sudan 0:03:19.549,0:03:20.788 dikarenakan perang. 0:03:21.352,0:03:24.506 - [Reporter 1] Bentrokan maut terjadi[br]di jalanan ibu kota negara. 0:03:24.547,0:03:27.954 - [Reporter 2] Ketegangan antar faksi[br]militer Sudan 0:03:27.954,0:03:29.604 berujung pada kekerasan hebat. 0:03:29.878,0:03:31.938 - [Reporter 3] Kini dilanda konflik brutal 0:03:32.038,0:03:33.798 yang telah menewaskan ribuan orang, 0:03:34.025,0:03:36.595 hal ini jadi pengungsian terbesar[br]di dunia. 0:03:40.162,0:03:43.680 - [Salah] Saat ini seluruh keluargaku[br]sudah keluar dari Sudan. 0:03:44.512,0:03:46.684 Aku harap peperangannya segera berakhir. 0:03:52.133,0:03:53.768 (dalam bahasa Arab)[br]Di malam hari, 0:03:53.768,0:03:56.873 kami mendengar[br]suara senapan angin dan peluru. 0:03:57.459,0:03:59.326 Itu seperti kembang api. 0:04:00.290,0:04:02.400 Semua orang kehilangan hal penting. 0:04:03.022,0:04:04.933 Aku harus meninggalkan hard disk berisi 0:04:04.943,0:04:07.153 20 tahun hasil kerjaku.[br]Cadanganku ada di sana. 0:04:07.654,0:04:11.264 Kami harus pergi ke Kairo,[br]yang membutuhkan waktu tempuh 10 hari. 0:04:11.449,0:04:12.909 Ya Allah. 0:04:13.127,0:04:16.057 9-10 hari. Banyak orang meninggal[br]dalam perjalanan itu, Salah. 0:04:16.396,0:04:18.386 Ya, bibiku meninggal dalam perjalanan. 0:04:18.495,0:04:21.525 Sungguh tragedi.[br]Semua orang mengalami tagedi saat ini. 0:04:21.866,0:04:24.626 Apa yang terjadi di Sudan[br]tak akan pernah terlupakan. 0:04:25.156,0:04:27.728 (musik sendu) 0:04:29.626,0:04:31.246 - Pada tahun 1990, 0:04:31.544,0:04:35.452 aku menjadi karyawan di majalah[br]berbahasa Inggris, Sudanow. 0:04:37.921,0:04:39.451 Ikhwanul Muslimin 0:04:39.511,0:04:42.001 berkuasa di Sudan,[br]mereka ada di pemerintahan. 0:04:42.932,0:04:44.592 Aku menggambar sebuah kartun, 0:04:44.943,0:04:47.313 dan kartun ini, 0:04:47.790,0:04:49.730 sangat bertolak belakang dengan mereka. 0:04:51.564,0:04:53.664 Mereka menemukan itu[br]dan menghilangkannya, 0:04:54.476,0:04:57.425 menutupi kartunnya dengan[br]gambar kotak hitam. 0:04:59.406,0:05:02.666 (musik gitar lembut) 0:05:03.436,0:05:05.212 Mereka menangkapku selama seminggu. 0:05:09.376,0:05:13.449 Banyak dari temanku berada di penjara[br]dalam waktu yang lama. 0:05:13.766,0:05:15.856 Hanya karena berpendapat, 0:05:16.004,0:05:18.656 yang bertolak belakang[br]dengan Ikhwanul Muslimin. 0:05:20.265,0:05:23.065 Mereka memukuli, dan melakukan banyak hal, 0:05:23.158,0:05:26.228 kekerasan terhadap mereka, 0:05:27.097,0:05:28.747 tapi mereka tidak punya[br]upaya untuk pembelaan. 0:05:35.127,0:05:38.677 Situasi politik di Sudan menginspirasiku 0:05:38.764,0:05:41.244 untuk membuat serial para tahanan[br]yang tak bersalah. 0:05:44.478,0:05:47.058 Aku membeli beberapa foto tahanan[br]di internet, 0:05:49.139,0:05:51.589 beberapa dari toko barang antik, 0:05:53.754,0:05:56.494 lalu aku menambahkan sentuhan kreatif 0:05:56.668,0:05:58.528 dari boks-boks dalam pikiranku. 0:06:00.425,0:06:04.585 (musik gitar lembut terus mengalun) 0:06:10.309,0:06:12.999 (suara klakson mobil) 0:06:18.990,0:06:20.732 (dalam bahasa Arab) Halo, apa kabar? 0:06:20.776,0:06:22.756 -Baik. Bagaimana denganmu?[br]-Kabarku baik. 0:06:22.938,0:06:24.438 Barang yang kupesan[br]sudah siap? 0:06:24.649,0:06:29.058 Coba lihat koleksi ini dan mungkin[br]kau akan menemukan sesuatu yang menarik. 0:06:31.401,0:06:34.491 Aku sudah bilang kau akan menemukan[br]hal menarik di koleksi ini. 0:06:34.549,0:06:37.399 Ya, sejujurnya mereka sangat cantik. 0:06:39.218,0:06:41.708 Bagiku, foto-foto itu seperti keajaiban, 0:06:41.754,0:06:45.894 karena seolah bisa menghentikan waktu. 0:06:45.894,0:06:48.622 (musik ceria) 0:06:54.935,0:06:58.495 (musik ceria terus mengalun) 0:07:04.526,0:07:07.536 (deru lalu lintas) 0:07:09.540,0:07:12.870 (musik ceria terus mengalun) 0:07:26.160,0:07:29.278 Kertarikan pada foto berasal dari[br]masa kecilku. 0:07:30.411,0:07:34.003 Ayahku memiliki bakat memottret[br]dan ia memiliki kamera 0:07:34.419,0:07:38.101 dan pemerintah Sudan meminta[br]seluruh warga Sudan agar memiliki KTP, 0:07:38.216,0:07:40.536 jadi ia memanfaatkan itu[br]untuk mendapatkan uang. 0:07:41.308,0:07:44.018 (musik gitar ringan) 0:07:44.018,0:07:45.904 Suatu hari aku datang ke studio 0:07:47.198,0:07:49.968 dan aku menemukan boks-boks[br]penuh dengan foto. 0:07:50.828,0:07:52.978 Foto-fotonya sangat jelek. 0:07:53.161,0:07:56.071 Seperti ada efek pajanan ganda[br]dan buram, 0:07:56.578,0:07:59.028 karena foto yang bagus sudah diambil[br]oleh para kllien. 0:08:00.903,0:08:03.723 Cacat semacam itu adalah harta karun. 0:08:07.901,0:08:10.242 Membuatku menciptakan gayaku, 0:08:11.710,0:08:13.280 seperti abstrak figuratif. 0:08:19.626,0:08:22.476 (dalam bahasa Arab) Oke, itu bagus. 0:08:22.957,0:08:25.247 Angkat kepalamu… 0:08:26.038,0:08:28.568 Aku membayangkan seperti apa[br]studio ayahku. 0:08:29.851,0:08:31.911 Aku bisa membayangkan[br]keseluruhan studionya, 0:08:32.327,0:08:34.767 jadi aku memutuskan membangun yang baru 0:08:36.054,0:08:37.754 dan Studio Kamal kembali. 0:08:43.436,0:08:46.516 (orang-orang berbicara) 0:08:47.594,0:08:50.914 Aku membuat instalasi yang bercerita[br]tentang studio itu. 0:08:51.955,0:08:54.075 Seperti lukisan dalam bentuk 3D. 0:08:55.352,0:08:57.482 Aku menambahkan,[br]menghilangkan sesuatu, 0:08:58.234,0:09:00.359 dan sekarang sudah selesai.[br]Sudah siap. 0:09:03.534,0:09:05.104 (dalam bahasa asing) kerja bagus. 0:09:05.114,0:09:07.409 Mari masuk. Kakak kesayanganku. 0:09:07.967,0:09:09.537 Wah, bagus sekali. 0:09:10.041,0:09:11.801 Allah memberkatimu. 0:09:14.375,0:09:16.605 Aku membuat semua ini 0:09:16.665,0:09:21.035 berdasarkan ceritamu mengenai studio itu, 0:09:21.035,0:09:24.750 dan foto-foto yang kutemukan di gudang. 0:09:25.510,0:09:28.310 Yang kau buat ini sangat indah. 0:09:28.400,0:09:31.790 Kau membuatku mengingat masa-masa[br]sejak 1964 hingga saat ini. 0:09:32.250,0:09:34.960 Zaman sekarang, fotografi bergantung[br]pada teknologi, 0:09:35.085,0:09:36.685 dan unsur personalnya tertutupi. 0:09:36.827,0:09:40.257 Aku kenal seseorang yang wajahnya[br]penuh dengan jerawat, 0:09:41.180,0:09:43.880 tapi mereka berhasil mengeditnya. 0:09:44.045,0:09:46.335 Wajahnya menjadi bersih dan halus[br]di fotonya. 0:09:46.432,0:09:48.712 Curang, tapi itu bagus. 0:09:48.990,0:09:50.780 Bagaimana menurutmu instalasinya? 0:09:52.110,0:09:55.063 Kupikir kau ingin membuat 0:09:55.392,0:09:57.442 karya yang lebih berbasis pada foto, 0:09:58.196,0:09:59.576 tapi sekarang kurasa 0:10:00.273,0:10:02.743 kau hanya ingin menikmati[br]indahnya masa lalu. 0:10:07.911,0:10:11.051 (musik santai dan lembut) 0:10:12.401,0:10:16.537 (dalam bahasa Arab)[br]kita akan mengadakan kompetisi 0:10:16.691,0:10:19.081 Aku akan menang. 0:10:19.303,0:10:21.033 Kau bahkan tak bisa menggambar. 0:10:21.064,0:10:23.954 Aku tak bisa menggambar sama sekali?[br]Oke, mari kita lihat. 0:10:31.296,0:10:33.686 (dalam bahasa Arab) Khartoum, Sudan[br]adalah kotaku. 0:10:33.838,0:10:35.338 Jauh dari segala frustasi. 0:10:36.454,0:10:37.864 Aku menyukai kota ini. 0:10:37.901,0:10:40.001 Aku mengagumi jalanan dan gangnya, 0:10:40.789,0:10:42.899 dan lengkukan Nil Biru. 0:10:44.368,0:10:47.308 Biru dan putih telah tercampur.[br]Aku menyukai kopi para buruh. 0:10:50.367,0:10:53.357 Di kejauhan, aku duduk di atas[br]panggung kecil dari kayu akasia, 0:10:55.439,0:10:58.759 memegang tali anyaman dari[br]daun kurma Barakawi, 0:11:01.052,0:11:02.682 menyantap enam potong zalabia, 0:11:03.385,0:11:05.725 dan menyeruput secangkir teh[br]dengan susu kambing. 0:11:06.798,0:11:09.448 Seolah kau pemilik dunia, wahai pejuang. 0:11:11.184,0:11:15.139 (musik santai dan lembut terus mengalun) 0:11:18.060,0:11:21.649 “Tamat”