1 00:00:00,242 --> 00:00:02,171 "Maríó!" 2 00:00:03,049 --> 00:00:04,810 "Ó! Hjálp!" 3 00:00:25,151 --> 00:00:30,082 Velkomin í þáttaröðina okkar þar sem við skoðum hlutverk og birtingarmyndir kvenna í tölvuleikjum 4 00:00:30,082 --> 00:00:36,447 Í þáttunum könnum við þær klisjur, frásagnartækni og munstur sem oftast tengjast konum í tölvuleikjum 5 00:00:36,447 --> 00:00:39,410 á kerfisbundinn hátt með heildarmyndina í huga. 6 00:00:39,410 --> 00:00:43,079 Í þáttaröðinni verða margir vinsælir leikir og ástsælar sögupersónur rýndar á gagnrýninn hátt. 7 00:00:43,079 --> 00:00:46,463 en munið, að það er bæði mögulegt, og jafnvel nauðsynlegt, 8 00:00:46,463 --> 00:00:52,672 að hafa ánægju af listformi, en vera um leið gagnrýninn á galla þess og neikvæðar hliðar. 9 00:00:52,672 --> 00:00:56,917 En komun okkur að efninu, og sökkvum okkur í að kanna Konur í ánauð. 10 00:00:58,134 --> 00:01:01,259 Við skulum byrja á sögunni um leikinn sem enginn fékk nokkurntíman að spila. 11 00:01:01,259 --> 00:01:08,665 Árið 1999, vann fyrirtækið 'Rare' af krafti að gerð nýs frumsamins leiks fyrir Nintendo 64, sem hét Dinosaur Planet 12 00:01:08,665 --> 00:01:14,193 Í leiknum átti önnur af spilanlegu aðalpersónunum að vera 16 ára hetja að nafni Krystal. 13 00:01:14,193 --> 00:01:19,326 Hún þurfti að ferðast um tímann, berjast við forsöguleg skrímsli með galdrastafnum sínum 14 00:01:19,326 --> 00:01:24,408 og bjarga heiminum. Hún var sterk, hún gat allt og hún var hetja. 15 00:01:24,408 --> 00:01:27,109 "Og hver ert þú, dýrastelpa?" 16 00:01:27,109 --> 00:01:28,860 "Ég heiti Krystal" 17 00:01:40,214 --> 00:01:41,820 Ansi svalt, ekki satt? 18 00:01:41,820 --> 00:01:44,904 Eða það hefði verið það. Leikurinn var nefnilega aldrei gefinn út. 19 00:01:44,920 --> 00:01:49,720 Þegar þróun verkefnisins var alveg að ljúka, grínaðist frægi leikjahönnuðurinn, Shigeru Miyamoto 20 00:01:49,720 --> 00:01:54,766 með að honum finndist að þetta ætti frekar að verða þriðji leikurinn í Star Fox leikjaseríunni sinni. 21 00:01:54,766 --> 00:01:57,451 Sem var einmitt það sem hann og Nintendo gerðu á næstu tveimur árum. 22 00:01:57,451 --> 00:02:03,462 Þeir endurskrifuðu og -hönnuðu leikinn og gáfu hann út sem Star Fox Adventures fyrir Game Cube árið 2002 23 00:02:03,462 --> 00:02:08,961 Í þessari endurbættu útgáfu, hafði Krystal sem átti að verða aðalpersóna, umbreyst í Konu í ánauð 24 00:02:08,961 --> 00:02:12,502 og situr nær allan leikinn föst í kristalsfangelsi 25 00:02:12,502 --> 00:02:15,699 og bíður eftir að vera bjargað af nýju aðal hetjunni, Fox McCloud. 26 00:02:15,699 --> 00:02:19,259 Hasarsenunum í leiknum, sem voru upprunalega samdar fyrir Krystal 27 00:02:19,259 --> 00:02:21,802 var breytt þannig að Fox kom í staðinn. 28 00:02:21,802 --> 00:02:25,317 Krystal var klædd í efnisminni og kynferðislegri fatnað. 29 00:02:26,470 --> 00:02:29,102 "Vá! Hún er falleg!!" 30 00:02:35,796 --> 00:02:38,072 "Hvað er ég að gera?" 31 00:02:38,072 --> 00:02:43,516 Og, já. Þarna er spiluð hallærisleg saxafóntónlist til að það sé alveg á tæru 32 00:02:43,516 --> 00:02:47,824 að hún er núna girnileg, jafnvel meðan hún er meðvitundarlaus. 33 00:02:47,824 --> 00:02:56,003 Til að kóróna allt saman, notar Fox núna galdrastafinn hennar í baráttu sinni til að bjarga henni. 34 00:02:56,003 --> 00:02:59,173 Sagan um það hvernig Krystal breyttist úr aðal hetjunni í sínu eigin magnaða ævintýri 35 00:02:59,173 --> 00:03:01,516 í framtakslaust fórnarlamb í leik einhvers annars 36 00:03:01,516 --> 00:03:05,735 sýnir hvernig klisjan um Konuna í ánauð gerir kvenpersónur valdalausar 37 00:03:05,735 --> 00:03:09,237 og sviptir þær tækifærinu á að vera hetjur upp á sitt einsdæmi 38 00:03:10,222 --> 00:03:14,947 Í ensku heitir Kona í ánauð 'Damsel in distress', sem er þýðing á franska hugtakinu 'demoiselle en détresse'. 39 00:03:14,947 --> 00:03:17,358 'Demoiselle' þýðir bara 'ung kona' 40 00:03:17,358 --> 00:03:23,778 en 'détresse' má þýða sem, hræðsla eða örvænting þess sem er yfirgefinn, hjálparlaus eða í hættu. 41 00:03:23,778 --> 00:03:27,142 Sem klisja, er Konan í ánauð, frásagnartæki