0:00:13.081,0:00:15.481 مرحبًا! 0:00:15.481,0:00:17.251 (هتاف) 0:00:17.821,0:00:20.706 رينو، نفادا 0:00:21.226,0:00:22.456 المدينة الصغيرة الأكبر 0:00:22.456,0:00:23.616 أنظر إلينا! 0:00:24.806,0:00:27.797 أنا متحمسة جدًا لأكون هنا يا رفاق. 0:00:27.797,0:00:30.880 إليكم الأمر، عندما طلبوا مني أن أقوم بهذا، 0:00:30.880,0:00:34.343 قالوا، "هل ترغبين بعمل محاثة لصالح TEDx؟" 0:00:34.343,0:00:37.380 ولقد تسآلت، "أنا؟! 0:00:37.380,0:00:41.482 نعم، سأحب أن أتحدث عن شيء ذو أهمية. 0:00:41.482,0:00:45.598 وأفكر في موضوع يستحق المشاركة." 0:00:46.598,0:00:49.332 فكان ردهم، "لا ولا ولا.[br]فقط ألقي بعض من دعاباتك." 0:00:49.332,0:00:52.142 (ضحك) 0:00:52.142,0:00:54.014 رائع رائع رائع ! حسنًا وحسنُا وحسنُا! 0:00:54.014,0:00:55.414 سأتولى الأمر. سأتولى الأمر. 0:00:56.257,0:00:59.417 دعوني فقط أشارككم بعض الدعابات اليوم. 0:01:00.895,0:01:04.465 لقد كنت أقدم عروض كوميديا الوقوف [br]على المسرح لمدة 12 عام حتى الآن. 0:01:04.465,0:01:07.801 وعندما بدأت أول مرة كنت، شابة وحيوية. 0:01:08.451,0:01:09.978 الآن، أنا أتقدم في السن. 0:01:10.258,0:01:12.039 أعني، أنا أعرف أنني ما زلت أبدو شابة. 0:01:12.039,0:01:13.098 شكرًا جزيلا لكم! 0:01:13.098,0:01:14.619 (ضحك) 0:01:15.209,0:01:16.772 ولكني أتقدم في العمر يا رفاق. 0:01:16.772,0:01:20.842 وهذه هي الطريقة التي تكتشف بها[br]أنك تتقدم في العمر: 0:01:21.363,0:01:23.551 عندما يؤلمك ظهرك 0:01:23.811,0:01:25.745 ولكن لا تعرف كيف أُصِبت. 0:01:25.745,0:01:28.185 (ضحك) 0:01:30.140,0:01:33.958 حسنًا، ليس في جعبتي قصة مسلية لأرويها لكم. 0:01:33.958,0:01:34.955 (ضحك) 0:01:34.955,0:01:40.155 لا يمكنني مثلًا أن أقول "في الاسبوع الماضي[br]كنت أتزلج و... 0:01:40.155,0:01:41.486 (ضحك) 0:01:42.056,0:01:43.936 تعلمون كيف أقوم بهذا. 0:01:43.936,0:01:45.596 (ضحك) 0:01:45.596,0:01:47.006 لقد فعلتها بالطريقة الصعبة." 0:01:47.006,0:01:48.406 (ضحك) 0:01:48.406,0:01:50.266 لا، لقد كنت أرتدي جواربي. 0:01:50.266,0:01:52.026 (ضحك) 0:01:55.069,0:01:56.460 نعم، فعلتها بالطريقة الصعبة. 0:01:56.460,0:01:58.437 (ضحك) 0:01:58.437,0:01:59.497 التقدم بالعمر - 0:01:59.497,0:02:02.729 هل سبق لكم أن كنتم تتمشون بالشارع[br]مهتمين بأموركم الخاصة، 0:02:02.729,0:02:04.912 وفجأة تجدون ركبتكم وكأنها تقول "مرحبًا!" 0:02:04.912,0:02:06.542 (ضحك) 0:02:07.522,0:02:09.182 وأنت تكون مثل "ماذا دهاكِ؟" 0:02:09.182,0:02:10.072 (ضحك) 0:02:10.532,0:02:12.284 نحن نعلم كيف نقوم بهذا!" 0:02:12.284,0:02:13.442 (ضحك) 0:02:15.549,0:02:18.779 لقد آلمتُ ظهري[br]فذهبتُ لأحصل على بعض التدليك. 0:02:18.779,0:02:22.818 والجزء القادم من قصتي[br]غالبًا لن تصدقوه. 0:02:22.818,0:02:25.817 ستظنون، "لقد فعلت هذا فقط بدافع المزاح." 0:02:25.817,0:02:27.631 أعدكم أني لا، لم أختلقه. 0:02:27.631,0:02:28.871 (ضحك) 0:02:29.066,0:02:30.573 ذهبتُ لأحصل على بعض التدليك. 0:02:30.573,0:02:34.593 والشاب الذي كان يقوم[br]بتدليكي غطَّ في النوم. 0:02:34.593,0:02:36.623 (ضحك) 0:02:39.763,0:02:41.473 أعرف. 0:02:41.473,0:02:44.161 أعرف أنكم من المحتمل أنكم تفكرون الآن، 0:02:44.161,0:02:46.081 "كيف يمكن لهذا أن يكون؟" 0:02:46.086,0:02:47.026 (ضحك) 0:02:47.026,0:02:49.067 أنا أيضا لم أكن أعلم أن هذه خاصية متاحة. 0:02:49.067,0:02:50.357 (ضحك) 0:02:50.964,0:02:54.826 اتضح أني جيدة جدًا في الاسترخاء العكسي. 0:02:54.826,0:02:56.756 (ضحك) 0:02:57.356,0:02:58.750 لكن كان عليَّ أن أعلم، 0:02:58.750,0:03:00.846 كان عليَّ أن أعلم أن الأمر سيكون غريبًا 0:03:00.846,0:03:03.542 لأن البداية كانت غريبة. 0:03:03.804,0:03:07.831 لقد بدأ بسؤالي ذلك النوع [br]من أسئلة استحضار الأرواح. 0:03:08.399,0:03:12.228 لقد كان مثل، "حسنًا، أغمضي عينيكِ،[br]خذي نفسا عميقا. 0:03:12.228,0:03:15.568 والآن أخبريني، "أين أنتِ؟" 0:03:15.568,0:03:16.638 (ضحك) 0:03:16.638,0:03:18.477 (شهيق) 0:03:18.477,0:03:20.175 "مركز تدليك ماساج إينفي." 0:03:20.175,0:03:22.221 (ضحك) 0:03:27.821,0:03:31.371 الآن أخبريني، "ماذا تكوني؟" 0:03:35.929,0:03:37.259 "فتاة؟" 0:03:37.259,0:03:38.939 (ضحك) 0:03:39.505,0:03:41.735 أنا لا يعجبني هذا الجزء من التدليك." 0:03:41.735,0:03:42.598 (ضحك) 0:03:42.598,0:03:44.774 ثم بدأ بفرك قدميّ، حسنًا؟ 0:03:44.774,0:03:47.678 بعد ربع ساعة من التدليك، وهو يفرك قدميّ. 0:03:47.678,0:03:50.208 وفجأة، بدأ يتبآطأ. 0:03:52.290,0:03:53.590 (ضحك) 0:03:54.960,0:03:59.135 تعلمون بعد ذلك، هو فقط توقف. 0:03:59.355,0:04:00.467 (ضحك) 0:04:00.827,0:04:03.240 والآن، هو فقط يمسك بقدمي. 0:04:03.240,0:04:05.060 (ضحك) 0:04:09.770,0:04:12.698 في البداية، ظننتُ أنه يقوم بأمور [br]الاستحضار خاصته مرة أخرى. 0:04:12.698,0:04:13.564 (ضحك) 0:04:13.564,0:04:16.044 وفكرتُ، "حسنًا! 0:04:16.044,0:04:16.924 (ضحك) 0:04:16.924,0:04:20.724 إنه على الأرجح يتأمل الألم من خلال قدمي." 0:04:20.724,0:04:22.174 (ضحك) 0:04:23.051,0:04:26.714 لكن بعد ذلك استطعت أن أُحس بأنفاسه[br]تصبح عميقة وبطيئة جدًا، هكذا. 0:04:27.734,0:04:33.614 (تتنفس بعمق) 0:04:34.771,0:04:36.025 ومن ثم فعل هذا. 0:04:38.997,0:04:40.909 (ضحك) 0:04:44.020,0:04:46.350 لقد أيقظ نفسه عنوة 0:04:46.350,0:04:47.882 (ضحك) 0:04:47.882,0:04:50.446 ومن ثم، أكمل التدليك. 0:04:50.446,0:04:51.385 (ضحك) 0:04:51.385,0:04:54.046 اسمعوا، إذا لم يسبق لكم[br]الحصول على تدليك أبدًا، 0:04:54.046,0:04:56.315 لا تدركوا تمامًا ما حدث. 0:04:56.775,0:04:59.848 كم هي لحظة ضعف، 0:05:00.759,0:05:01.544 حسنًا؟ 0:05:01.544,0:05:02.877 لأنكم تتمددون هناك، 0:05:02.877,0:05:03.917 عراة، 0:05:03.917,0:05:05.037 (ضحك) 0:05:05.037,0:05:07.387 بغطاءِ صغير جدًا عليكم. 0:05:07.817,0:05:10.063 وهناك شخصًا غريبًا يتلمسكم. 0:05:10.951,0:05:14.677 إنه أمر غير ملائم في كل مرة [br]أن تكونَ عارٍ بجوار شخص غريب. 0:05:14.677,0:05:16.567 (ضحك) 0:05:17.649,0:05:19.634 إلا لو كنت غريب الأطوار [br]من النادي الرياضي 0:05:19.634,0:05:21.824 (ضحك) 0:05:21.824,0:05:23.404 إنه متصالح مع هذا. 0:05:23.404,0:05:25.404 (ضحك) 0:05:28.693,0:05:32.244 تلك لحظة ضعف وأنتم تحصلون على تدليك. 0:05:32.244,0:05:33.669 ماذا عن هذه المرة؟ 0:05:33.669,0:05:34.940 ماذا تفعل 0:05:34.940,0:05:38.047 إذا كان للشخص الذي يدلكك[br]رائحة نَفَس كريهة؟ 0:05:39.570,0:05:40.880 هذا يحدث. 0:05:41.718,0:05:42.703 نعم، 0:05:42.703,0:05:45.543 أنت مستلقي هناك محاولًأ الاسترخاء. 0:05:45.543,0:05:48.043 وجهه أمام وجهك 0:05:48.043,0:05:50.543 ويمكنك أن تشم رائحة نفسه الكريهة. 0:05:51.236,0:05:53.365 لذلك تبدأ في التنفس عن طريق فمك. 0:05:53.365,0:05:55.105 (ضحك) 0:05:55.105,0:05:56.692 (تتنفس بعمق) 0:05:56.692,0:05:57.969 (ضحك) 0:05:57.969,0:05:59.619 (تتنفس بعمق) 0:06:00.139,0:06:03.026 ولكن بعد ذلك، أنت لا تريد أن تكون[br]رائحة نفسه الكريهة في فمك. 0:06:03.026,0:06:04.876 (ضحك) 0:06:04.876,0:06:08.290 فتبدأ بمزامنة أنفاسك مع أنفاسه. 0:06:11.643,0:06:14.467 (ضحك) 0:06:17.024,0:06:20.932 مثلًا، أنا أعلم أنني طلبت تدليك الروائح، 0:06:20.932,0:06:22.712 (ضحك) 0:06:23.325,0:06:26.369 لكنني لم أعلم أن عليّ [br]أن أحصل عليه بشكل استثنائي. 0:06:26.369,0:06:27.799 (ضحك) 0:06:28.359,0:06:31.089 وهناك أنواع مختلفة من الأنفاس الكريهة، 0:06:31.742,0:06:33.312 هناك أنواع مختلفة. 0:06:33.316,0:06:36.612 مثلًا، يمكنك معرفة ما إذا كان شخصًا ما[br]قد آتى لتوه من استراحة الغداء. 0:06:36.962,0:06:41.011 تفكر، "يا رجل![br]لقد تناول البصل للتو. هذا مقرف." 0:06:41.971,0:06:44.171 ولكن على الأقل هذا قابل للتحديد. 0:06:44.171,0:06:46.171 (ضحك) 0:06:47.772,0:06:49.477 مثل رائحة القهوة. 0:06:49.477,0:06:51.183 هذا قابل للتحديد. 0:06:51.183,0:06:56.341 يمكنني احترام رائحة القهوة[br]لأنها رائحة فم رجل عامل. 0:06:56.341,0:06:57.905 (ضحك) 0:06:58.979,0:07:04.108 ولكن، هناك نوع من رائحة الفم للبعض [br]كما لو أن داخل جسمهم يتعفن. 0:07:04.108,0:07:06.418 (ضحك) 0:07:07.779,0:07:10.431 لا يمكن للعلكة أن تساعد في هذه الحالة، 0:07:10.431,0:07:11.749 (ضحك) 0:07:11.749,0:07:14.119 لأنه لو وضعوا العلكة في أفواههم، 0:07:14.119,0:07:16.949 سيخرج هذا النَفس من انوفهم. 0:07:16.949,0:07:18.769 (ضحك) 0:07:19.605,0:07:21.405 ستجد هذه الرائحة طريقها إليك. 0:07:21.405,0:07:22.645 (ضحك) 0:07:23.985,0:07:28.282 لا سامحك الله إن تفتح فمك[br]وتقول شيئًا أثناء عملية التدليك. 0:07:28.712,0:07:30.252 هذا غير ملائم البتة. 0:07:30.897,0:07:34.207 ربما هما يقومون بتدليكك بشكل حاد. 0:07:34.458,0:07:36.472 ثم يجب أن يتحدثوا بكلام مثل، 0:07:36.472,0:07:40.187 "آسف، هل يمكنك ألا تسبب كدمات؟" 0:07:40.187,0:07:42.222 (ضحك) 0:07:42.558,0:07:45.398 أو ربما يدلكوك بطريقة ناعمة للغاية 0:07:46.427,0:07:48.649 كما لو أنهم يتحسسوك 0:07:48.649,0:07:50.039 (ضحك) 0:07:50.941,0:07:54.921 وأنت تفكر، "كان يمكنني أن أجعل زوجي[br]يفعل لي هذا في المنزل." 0:07:54.921,0:07:57.546 (ضحك) 0:08:01.455,0:08:03.585 الآن عليك أن تخرج عن صمتك وتقول، 0:08:03.585,0:08:06.185 "عذرًا، هل يمكنك أن تحاول؟" 0:08:06.185,0:08:08.899 (ضحك) 0:08:16.070,0:08:19.180 هذا الآن هو أكثر موقف غير مريح بالنسبة لي[br]لأنه سيتوجب عليّ القول، 0:08:19.180,0:08:21.974 "عذرًا، هل يمكنك ألا تنام؟" 0:08:21.974,0:08:24.114 (ضحك) 0:08:24.728,0:08:26.868 لقد كان هذا أغرب تدليك حصلتُ عليه. 0:08:27.354,0:08:29.359 لم أعرف حتى ماذا أفعل بعد ذلك. 0:08:29.359,0:08:32.194 لقد انتزعت ماء الخيار الخاص بي،[br]وخرجت من هناك. 0:08:32.661,0:08:34.597 ولكن ظهري ما زال يؤلمني، 0:08:34.597,0:08:38.721 لذلك ذهبت وحصلت على تدليك مجاني [br]في بروكستون. 0:08:38.721,0:08:41.141 (ضحك) 0:08:42.881,0:08:46.670 لا تتظاهر أنه لم يسبق لك الجلوس[br]على كرسي التدليك في بروكستون. 0:08:46.670,0:08:47.780 (ضحك) 0:08:47.780,0:08:50.082 كل شخص يمر بالمتجر 0:08:50.082,0:08:53.271 يتظاهر كما لو انه [br]لم يسمع بكرسي التدليك من قبل. 0:08:53.743,0:08:56.983 "واو! 0:08:56.983,0:08:58.204 (ضحك) 0:08:58.495,0:08:59.975 أهذا يقوم بالتدليك؟ 0:08:59.975,0:09:01.125 أوه. 0:09:01.125,0:09:02.797 (ضحك) 0:09:02.797,0:09:03.717 هل يمكنني الجلوس؟ 0:09:03.717,0:09:05.867 بالطبع، سأجرب ذلك. 0:09:05.867,0:09:07.227 بالطبع! 0:09:07.723,0:09:09.283 مريح. 0:09:10.775,0:09:12.365 أضغط الزر الأخضر؟ 0:09:12.365,0:09:14.070 حسنًا. 0:09:14.576,0:09:19.626 حسنًا، ضغط رائع فعلًا. 0:09:19.626,0:09:21.501 (ضحك) 0:09:21.922,0:09:23.496 يروقني هذا كثيرًا." 0:09:25.549,0:09:28.179 ولكن فجأة يتغير التدليك 0:09:29.387,0:09:31.166 لأسلوب الضغط الإبري. 0:09:31.166,0:09:33.216 (ضحك) 0:09:33.987,0:09:35.207 سيداتي، 0:09:36.349,0:09:38.413 أنتم تعرفون تدليك الضغط الإبري. 0:09:38.413,0:09:40.403 (ضحك) 0:09:41.220,0:09:43.080 في البداية، تحول أن تحارب ذلك 0:09:43.080,0:09:46.272 (ضحك) 0:09:51.793,0:09:53.453 أتمنى ألا يكون أحدهم يشاهد هذا. 0:09:53.487,0:09:55.407 (ضحك) 0:09:57.143,0:09:59.243 ولكن بعد لحظة تتجاوزه،[br]تشعر أنك فقط تعانقة، 0:09:59.243,0:10:00.613 تشعر مثل "حسنًا" 0:10:00.613,0:10:03.092 (ضحك) 0:10:06.255,0:10:09.135 كل العاملين في موقع الألعاب [br]في الطريق المقابل يشاهدون. 0:10:09.135,0:10:11.547 (ضحك) 0:10:11.547,0:10:13.047 نعم، اجعلوهم يتألقون يا أولاد! 0:10:13.047,0:10:14.309 (ضحك) 0:10:19.566,0:10:22.563 أنا فقط سأكتفي بتدليك زوجي. 0:10:23.897,0:10:26.769 أنا وزوجي متزوجان منذ سبع سنين يا رفاق. 0:10:26.769,0:10:27.970 سبع سنين! 0:10:27.970,0:10:28.855 شكرا لكم! 0:10:28.855,0:10:30.320 (هتاف) 0:10:30.832,0:10:31.962 شكرا لكم! 0:10:32.194,0:10:35.708 وفي بيتنا، في علاقتنا 0:10:35.708,0:10:37.982 أدوارنا نوعًا ما معكوسة 0:10:38.330,0:10:39.790 ونحن متصالحين مع ذلك. 0:10:40.088,0:10:43.225 حيث أيّ يكن ما يجعل علاقتك تنجح، 0:10:43.225,0:10:44.258 أفعله. 0:10:44.258,0:10:45.679 قم بعمل ما يؤتي ثماره. 0:10:45.679,0:10:48.765 بالنسبة لنا، أدوارنا متقلبة بعض الشيء، 0:10:48.765,0:10:49.754 أتعلمون؟ 0:10:49.754,0:10:51.700 مثلًا، أحضر لحم الخنزير المقدد للمنزل. 0:10:51.700,0:10:54.591 (هتاف) 0:10:56.034,0:10:57.866 أنا فقط لا يُسمح لي بطهيه. 0:10:57.866,0:10:59.556 (ضحك) 0:11:01.644,0:11:04.404 زوجي يحب الذهاب للتبضع، 0:11:05.074,0:11:08.574 أنا أحب الجلوس خارج المتجر[br]مع بقية الأزواج. 0:11:08.574,0:11:10.864 (ضحك) 0:11:12.119,0:11:15.364 إنه مثير للغاية وأنيق. 0:11:15.689,0:11:17.849 الكثير من الناس يظنون أني مثلية الجنس. 0:11:17.849,0:11:20.339 (ضحك) 0:11:20.575,0:11:23.465 الفتيات ياغزِلن زوجي أمامي. 0:11:23.805,0:11:25.945 لأنهم يظنونني رفيقته المثلية. 0:11:25.945,0:11:27.365 (ضحك) 0:11:27.365,0:11:30.853 يقولون "من أين أنت؟" 0:11:30.853,0:11:32.803 "إنه من منزلي." 0:11:32.803,0:11:35.123 (ضحك) 0:11:35.123,0:11:37.283 (هتاف) 0:11:40.422,0:11:42.652 زوجي لديه شعر إفريقي جميل، 0:11:42.970,0:11:45.872 لذلك الفتيات دائمًا ما يطلبن،[br]"هل يمكنني تحسس شعرك؟" 0:11:45.872,0:11:47.332 "هل شعرتَ بقبضتي؟ 0:11:47.332,0:11:48.904 (صوت) 0:11:48.904,0:11:50.442 (ضحك) 0:11:50.992,0:11:53.292 واو، إن صديقك الصغير مشاكس. 0:11:53.292,0:11:55.382 (ضحك) 0:11:56.851,0:12:00.551 أحيانًا عندما نذهب لمكان،[br]يحب زوجي أن يختار لي زيي 0:12:00.921,0:12:04.321 لأنه يريد التأكد من أن أبدو كفتاة[br]حالما نصل إلى هناك. 0:12:04.321,0:12:05.551 (ضحك) 0:12:05.551,0:12:07.621 يقول مثلًا "حسنًا عزيزتي، دعينا نرى. 0:12:07.621,0:12:09.173 ارتدي هذا الجينز هنا" - 0:12:09.173,0:12:10.726 نعم، المفضل لديّ - 0:12:10.990,0:12:12.270 "هذا القميص" - 0:12:12.270,0:12:14.172 يعجبني كيف سيبدو هذا - 0:12:14.309,0:12:16.090 "وحذاء الكعب ذلك" - 0:12:16.090,0:12:17.620 كنا قريبين للغاية. 0:12:17.830,0:12:19.760 (ضحك) 0:12:19.920,0:12:22.540 وأنا أتفهم زوجي يريد[br]أن يراني بالكعب العالي 0:12:22.540,0:12:25.359 لأن النساء يبدون مثيرات بالكعب العالي - 0:12:26.223,0:12:27.613 فيما عدا هذه المرأة. 0:12:27.613,0:12:28.789 (ضحك) 0:12:28.789,0:12:29.979 وسأخبركم السبب. 0:12:29.979,0:12:33.431 لأني مقوسة القدمين. 0:12:37.641,0:12:40.111 هل ترون كيف لا تتلامس ركبتاي؟ 0:12:41.061,0:12:42.702 أحاول بأقصي ما يمكنني. 0:12:42.702,0:12:43.958 (ضحك) 0:12:45.674,0:12:47.924 الفتاة هنا، في المقدمة، في الوسط، 0:12:48.288,0:12:52.142 هل ترين كيف قدماي متغلقتان 0:12:52.142,0:12:54.502 ولكن لا زال بامكانكم[br]رؤية المقعد الذي خلفي؟ 0:12:54.502,0:12:56.479 (ضحك) 0:13:00.536,0:13:03.636 هذا معناه أنني حين أرتدي الكعب العالي، 0:13:04.236,0:13:05.436 هذا ما أبدو عليه. 0:13:07.457,0:13:09.859 (ضحك) 0:13:09.859,0:13:12.269 كما لو أنني أقود حصاني للنادي. 0:13:12.269,0:13:14.619 (ضحك) 0:13:14.619,0:13:18.697 صوت بالفم! 0:13:18.697,0:13:20.179 (ضحك) 0:13:22.765,0:13:26.561 ترون يا رفاق، إذا أنا ارتديت الكعب العالي 0:13:26.589,0:13:29.038 واردت أن أقوم بفعل جسور، 0:13:29.273,0:13:31.244 مثل المشي، 0:13:31.244,0:13:32.981 (ضحك) 0:13:33.199,0:13:36.149 عليَّ أن أحني ركبتاي بعض الشيء. 0:13:38.082,0:13:41.922 (ضحك) 0:13:43.644,0:13:44.939 أبدو مثل جمل. 0:13:44.939,0:13:46.309 (ضحك) 0:13:47.224,0:13:50.774 أبدو كجمل يحاول أن ينحني[br]ليحصل على بعض الراحة. 0:13:52.632,0:13:55.120 (ضحك) 0:13:55.722,0:13:59.135 (هتاف) 0:14:06.585,0:14:07.545 (بصق) 0:14:07.545,0:14:09.955 (ضحك) 0:14:14.780,0:14:16.865 هذا غير جذاب على الإطلاق. 0:14:19.430,0:14:23.360 نحن نعيش في هوليوود،[br]وإنه لأمر غريب أن تعيش في هوليوود 0:14:23.747,0:14:27.677 لأن هناك شائعات ونميمة طوال الوقت. 0:14:27.825,0:14:30.479 وكانت هنالك بالفعل شائعة في الجوار 0:14:30.479,0:14:33.550 وهي أنني كنت أواعد دوين "الصخرة" جونسون. 0:14:33.550,0:14:34.809 (الجمهور) تهليل! 0:14:34.809,0:14:36.139 هذا ما قلته أنا. 0:14:36.139,0:14:39.129 (ضحك) 0:14:39.575,0:14:41.205 لقد فكرتُ "حسنًا!" 0:14:41.205,0:14:43.015 (ضحك) 0:14:43.228,0:14:44.518 مرحبًا، السيد الصخرة. 0:14:44.518,0:14:46.218 (ضحك) 0:14:46.668,0:14:50.588 أعني، لقد كانت هذه أنا[br]أنا بدأت هذا، أنا فعلتها. 0:14:50.588,0:14:52.698 (ضحك) 0:14:56.138,0:14:58.678 لم أتصيده تمامًا بذلك كما خلتُ أني سأفعل. 0:14:58.678,0:15:00.038 (ضحك) 0:15:00.038,0:15:02.501 لقد نشرت تغريدة عن ذلك[br]وثلاثة فقط من ردوا عليّ. 0:15:03.131,0:15:04.891 اثنان منهم قالوا، "مستحيل!" 0:15:05.251,0:15:07.471 وواحد قال، "في أحلامك!" 0:15:07.471,0:15:08.531 (ضحك) 0:15:08.531,0:15:09.851 كان هذا زوجي. 0:15:09.851,0:15:11.811 (ضحك) 0:15:15.531,0:15:17.806 أنا مشهورة بعض الشيء على يوتيوب 0:15:17.806,0:15:20.436 بسبب تلك المزحة[br]عن ذهابي لعمل أظافري. 0:15:20.436,0:15:23.514 (هتاف) 0:15:25.908,0:15:27.258 إذًا لقد سمعتم بها. 0:15:27.258,0:15:29.628 (ضحك) 0:15:29.935,0:15:32.565 هذه المزحة هي ما وضعتني على الخارطة. 0:15:33.220,0:15:36.320 الناس يعرفونني بسبب هذه المزحة. 0:15:36.635,0:15:40.045 يأتون إلى عروضي فقط لأجلها. 0:15:41.197,0:15:44.096 إنها نعمة، إنها كذلك فعلا. 0:15:44.530,0:15:48.270 لأنه ليس في وسع كل كوميدي [br]أن يقول أنه يملك هذا، 0:15:48.626,0:15:52.220 أنه يملك شيء ذاع صيته بين العديد من الناس، 0:15:52.421,0:15:55.261 أن أولئك الناس سيدفعون لاحقًا[br]المال الذي جنوه بصعوبة 0:15:55.261,0:15:57.679 ليأتوا ويشاهدوك تؤدي على الهواء. 0:15:58.063,0:16:01.030 لذلك أنا فقط أود القول أنني ممتنة للغاية 0:16:01.163,0:16:04.113 لأني لأكسب عَيشي أجعل الناس يضحكون. 0:16:04.573,0:16:08.295 لأن الضحك علاج، وأنا استطعت[br]أن أكون جزء من هذا العلاج. 0:16:08.483,0:16:10.053 كم أنا ممتنة لذلك. 0:16:10.063,0:16:13.839 لذلك لطالما تلك المزحة مستمرة [br]في جلب الفرحة للناس. 0:16:13.839,0:16:15.629 إذا، فأنا سأكمل في القيام بهذا. 0:16:15.629,0:16:18.919 (هتاف) 0:16:20.743,0:16:22.678 لذلك بقول هذا، 0:16:22.678,0:16:25.387 سأؤدي لكم الدعابة. 0:16:25.387,0:16:28.067 (هتاف) 0:16:29.116,0:16:31.176 هل أنهت أي سيدة هنا عمل أظافرها؟ 0:16:31.176,0:16:32.746 (الحضور) من! 0:16:33.866,0:16:37.337 أذهب مع أختي لهذا المكان[br]الذي يدعي"ظُفر جميل". 0:16:39.671,0:16:40.836 واحد فقط. 0:16:41.126,0:16:42.496 (ضحك) 0:16:42.496,0:16:44.428 ظُفر جميل. 0:16:45.081,0:16:45.926 إنه جيد رغم هذا 0:16:45.926,0:16:47.531 لأن أولئك السيدات لطيفات للغاية. 0:16:47.531,0:16:50.008 يجعلونك تشعر كما لو أن [br]كل شيء يدور حولك أنتِ، 0:16:50.008,0:16:51.669 وخدمة العميل، كما تعرفون. 0:16:51.669,0:16:53.835 "أي يكن الذي تريدينه سنفعله لكِ." 0:16:53.835,0:16:55.744 (ضحك) 0:16:55.877,0:16:59.089 "نحن نقوم بالمجموعة كاملة بـ16 دولار فقط." 0:16:59.101,0:17:01.051 (ضحك) 0:17:01.051,0:17:03.801 بمجرد أن ادخل ويحيونني على الفور، 0:17:03.801,0:17:05.901 "أهلا عزيزتي، ماذا تحتاجين اليوم؟ 0:17:05.901,0:17:07.037 (ضحك) 0:17:07.173,0:17:09.443 "هل تريدين أن تجتزي حاجبكِ؟" 0:17:10.789,0:17:12.509 لا، لا! لا، شكرًا لك! 0:17:13.006,0:17:14.326 "عزيزتي تحتاجين لأن تجتزي." 0:17:14.326,0:17:16.824 (ضحك) 0:17:17.892,0:17:21.412 "هل يمكنني عمل مانيكير من فضلك؟"[br]"حسنًا عزيزتي، تريدين الباديكير أيضًا؟" 0:17:21.727,0:17:24.197 "لا، مانيكير فقط شكرًا." 0:17:24.197,0:17:27.710 "عزيزتي، لماذا لا تريدين؟ 0:17:27.710,0:17:29.520 (ضحك) 0:17:29.529,0:17:31.476 الباديكير يجعلك تبدين لطيفة، 0:17:31.883,0:17:33.526 إنه مثير للغاية. 0:17:34.111,0:17:35.983 إنه أفضل لكِ." 0:17:37.298,0:17:38.924 "حسنًا، بالطبع. 0:17:38.924,0:17:41.038 إذًا، سأحصل على باديكير أيضًا. شكرًا لك!" 0:17:41.038,0:17:43.918 "حسنًا عزيزتي، اجلسي، رقم 6[br]أنسة لينه، ها هي في خدمتك" 0:17:43.918,0:17:46.485 أحسنتي، فقط 20 دولار إضافية.[br]حسنًا، اجلسي." 0:17:46.485,0:17:47.744 (ضحك) 0:17:47.760,0:17:49.921 ثم تبدأ أنسه لينه في عمل أظافري في الحال، 0:17:49.921,0:17:51.659 ولكن اسمها الأمريكي هو تامي. 0:17:55.190,0:17:57.097 "هل لديكِ صديق؟" 0:17:57.414,0:17:58.980 "لا، لا، أنا لا أملك صد..." 0:17:58.980,0:18:01.310 "عزيزتي، لما لا تملكي واحدًا؟" 0:18:01.986,0:18:03.141 تعرفين أنا ظننت، 0:18:03.141,0:18:05.018 عندما دخلتي هنا لأول مرة 0:18:05.018,0:18:07.201 بدوتِ مثل عارضة أزياء، 0:18:07.384,0:18:09.601 رئيس المشجعين، 0:18:09.906,0:18:11.919 شيء جميل. 0:18:12.178,0:18:13.948 تفضلين الأظافر الطويلة أم القصيرة؟" 0:18:13.948,0:18:15.608 القصيرة من فضلك، شكرًا" 0:18:15.608,0:18:17.898 "عزيزتي، لهذا السبب لا تملكين صديقًا" 0:18:17.898,0:18:20.258 (ضحك) 0:18:20.258,0:18:21.672 لا بأس، سأقوم بهذا لكِ. 0:18:21.672,0:18:22.931 هذا أفضل لكِ. 0:18:22.931,0:18:25.133 فقط 4 دولارات إضافية، لا بأس. 0:18:25.133,0:18:27.623 (ضحك) 0:18:27.966,0:18:30.186 هل تريدين وضع ملمع أظافر أم لا؟" 0:18:32.140,0:18:32.991 "ماذا؟" 0:18:32.991,0:18:35.380 (ضحك) 0:18:36.005,0:18:38.825 "هل تريدين وضع ملمع أظافر أم لا؟" 0:18:40.844,0:18:43.564 (ضحك) 0:18:47.903,0:18:51.543 (ضحك) 0:18:54.712,0:18:56.440 "أنا أسفة. 0:18:57.332,0:18:58.317 ماذا؟" 0:18:58.317,0:18:59.317 (ضحك) 0:18:59.317,0:19:02.658 "عزيزتي، أنا أقول هل تريدين[br]وضع ملمع لأظافركِ أم لا؟" 0:19:02.658,0:19:04.904 إنه أفضل ما يمكنكِ الحصول عليه لأظافركِ. 0:19:04.904,0:19:07.005 ستتوهجين مثل ماسة في السماء. 0:19:07.005,0:19:08.925 هل تريدين وضع ملمع أظافر أم لا؟" 0:19:08.925,0:19:10.426 (ضحك) 0:19:12.788,0:19:13.968 "هذا! 0:19:13.968,0:19:16.302 (ضحك) 0:19:16.302,0:19:17.296 بالطبع! 0:19:17.861,0:19:21.246 سأحصل على الـ ...، حلقي؟ 0:19:21.246,0:19:22.406 (ضحك) 0:19:22.406,0:19:23.644 الأمر المتفتت. 0:19:23.644,0:19:24.514 (ضحك) 0:19:24.514,0:19:25.514 شكرًا!" 0:19:25.514,0:19:28.074 "حسنًا عزيزتي، لا تقلقي، هذا افضل لكِ. 0:19:28.439,0:19:30.859 فقط 6 دولارات إضافية، لا بأس. 0:19:30.859,0:19:32.185 (ضحك) 0:19:32.185,0:19:35.225 هذا أفضل عزيزتي، أفضل بالنسبة لي." 0:19:35.225,0:19:37.325 (ضحك) 0:19:37.325,0:19:39.494 "حسنا عزيزتي، انتهينا[br]اذهبي واغسلي يديكِ." 0:19:39.494,0:19:40.984 "حسنًا، شكرًا تامي. 0:19:40.984,0:19:43.532 أوه، دقيقة واحدة. 0:19:44.212,0:19:46.032 انتظري، هذا متقوس بعض الشيء. 0:19:46.743,0:19:47.973 أترين هذا؟" 0:19:53.227,0:19:54.622 "لا عزيزتي، هذا إصبعكِ. 0:19:54.622,0:19:55.932 الذي يبدو هكذا." 0:19:55.932,0:19:57.926 (ضحك) 0:19:59.249,0:20:00.509 "أحقا؟! 0:20:01.181,0:20:03.464 هذا مضحك لأن إصبعي لم يكن هكذا 0:20:03.464,0:20:05.368 قبل أن آتي هنا." 0:20:05.958,0:20:09.408 "لا بأس عزيزتي، لا تقلقي.[br]سأصلحه لكِ، لا تقلقي" 0:20:09.664,0:20:12.100 (تقلد اللغة الفيتنامية) 0:20:12.100,0:20:13.924 (ضحك) 0:20:21.959,0:20:25.089 (ضحك) 0:20:30.208,0:20:31.981 (تتوقف عن الحديث بالفيتنامية) 0:20:31.981,0:20:33.891 "هل ترين؟ تبدين جميلة للغاية!" 0:20:34.271,0:20:36.323 فليبارككم الله يا رفاق معكم أنجيلا جونسون. 0:20:36.323,0:20:37.408 شكرًا جزيلًا لكم! 0:20:37.408,0:20:39.518 (هتاف) 0:20:39.518,0:20:41.878 شكرًا لكم لاستضافتكم لي، أنا أقدر هذا. 0:20:41.878,0:20:43.222 (هتاف)