WEBVTT 00:00:13.081 --> 00:00:15.481 مرحبًا! 00:00:15.481 --> 00:00:17.251 (هتاف) 00:00:17.821 --> 00:00:20.706 رينو، نفادا 00:00:21.226 --> 00:00:22.456 المدينة الصغيرة الأكبر 00:00:22.456 --> 00:00:23.616 أنظر إلينا! 00:00:24.806 --> 00:00:27.797 أنا متحمسة جدًا لأكون هنا يا رفاق. 00:00:27.797 --> 00:00:30.880 إليكم الأمر، عندما طلبوا مني أن أقوم بهذا، 00:00:30.880 --> 00:00:34.343 قالوا، "هل ترغبين بعمل محاثة لصالح TEDx؟" 00:00:34.343 --> 00:00:37.380 ولقد تسآلت، "أنا؟! 00:00:37.380 --> 00:00:41.482 نعم، سأحب أن أتحدث عن شيء ذو أهمية. 00:00:41.482 --> 00:00:45.598 وأفكر في موضوع يستحق المشاركة." 00:00:46.598 --> 00:00:49.332 فكان ردهم، "لا ولا ولا. فقط ألقي بعض من دعاباتك." 00:00:49.332 --> 00:00:52.142 (ضحك) 00:00:52.142 --> 00:00:54.014 رائع رائع رائع ! حسنًا وحسنُا وحسنُا! 00:00:54.014 --> 00:00:55.414 سأتولى الأمر. سأتولى الأمر. 00:00:56.257 --> 00:00:59.417 دعوني فقط أشارككم بعض الدعابات اليوم. 00:01:00.895 --> 00:01:04.465 لقد كنت أقدم عروض كوميديا الوقوف على المسرح لمدة 12 عام حتى الآن. 00:01:04.465 --> 00:01:07.801 وعندما بدأت أول مرة كنت، شابة وحيوية. 00:01:08.451 --> 00:01:09.978 الآن، أنا أتقدم في السن. 00:01:10.258 --> 00:01:12.039 أعني، أنا أعرف أنني ما زلت أبدو شابة. 00:01:12.039 --> 00:01:13.098 شكرًا جزيلا لكم! 00:01:13.098 --> 00:01:14.619 (ضحك) 00:01:15.209 --> 00:01:16.772 ولكني أتقدم في العمر يا رفاق. 00:01:16.772 --> 00:01:20.842 وهذه هي الطريقة التي تكتشف بها أنك تتقدم في العمر: 00:01:21.363 --> 00:01:23.551 عندما يؤلمك ظهرك 00:01:23.811 --> 00:01:25.745 ولكن لا تعرف كيف أُصِبت. 00:01:25.745 --> 00:01:28.185 (ضحك) 00:01:30.140 --> 00:01:33.958 حسنًا، ليس في جعبتي قصة مسلية لأرويها لكم. 00:01:33.958 --> 00:01:34.955 (ضحك) 00:01:34.955 --> 00:01:40.155 لا يمكنني مثلًا أن أقول "في الاسبوع الماضي كنت أتزلج و... 00:01:40.155 --> 00:01:41.486 (ضحك) 00:01:42.056 --> 00:01:43.936 تعلمون كيف أقوم بهذا. 00:01:43.936 --> 00:01:45.596 (ضحك) 00:01:45.596 --> 00:01:47.006 لقد فعلتها بالطريقة الصعبة." 00:01:47.006 --> 00:01:48.406 (ضحك) 00:01:48.406 --> 00:01:50.266 لا، لقد كنت أرتدي جواربي. 00:01:50.266 --> 00:01:52.026 (ضحك) 00:01:55.069 --> 00:01:56.460 نعم، فعلتها بالطريقة الصعبة. 00:01:56.460 --> 00:01:58.437 (ضحك) 00:01:58.437 --> 00:01:59.497 التقدم بالعمر - 00:01:59.497 --> 00:02:02.729 هل سبق لكم أن كنتم تتمشون بالشارع مهتمين بأموركم الخاصة، 00:02:02.729 --> 00:02:04.912 وفجأة تجدون ركبتكم وكأنها تقول "مرحبًا!" 00:02:04.912 --> 00:02:06.542 (ضحك) 00:02:07.522 --> 00:02:09.182 وأنت تكون مثل "ماذا دهاكِ؟" 00:02:09.182 --> 00:02:10.072 (ضحك) 00:02:10.532 --> 00:02:12.284 نحن نعلم كيف نقوم بهذا!" 00:02:12.284 --> 00:02:13.442 (ضحك) 00:02:15.549 --> 00:02:18.779 لقد آلمتُ ظهري فذهبتُ لأحصل على بعض التدليك. 00:02:18.779 --> 00:02:22.818 والجزء القادم من قصتي غالبًا لن تصدقوه. 00:02:22.818 --> 00:02:25.817 ستظنون، "لقد فعلت هذا فقط بدافع المزاح." 00:02:25.817 --> 00:02:27.631 أعدكم أني لا، لم أختلقه. 00:02:27.631 --> 00:02:28.871 (ضحك) 00:02:29.066 --> 00:02:30.573 ذهبتُ لأحصل على بعض التدليك. 00:02:30.573 --> 00:02:34.593 والشاب الذي كان يقوم بتدليكي غطَّ في النوم. 00:02:34.593 --> 00:02:36.623 (ضحك) 00:02:39.763 --> 00:02:41.473 أعرف. 00:02:41.473 --> 00:02:44.161 أعرف أنكم من المحتمل أنكم تفكرون الآن، 00:02:44.161 --> 00:02:46.081 "كيف يمكن لهذا أن يكون؟" 00:02:46.086 --> 00:02:47.026 (ضحك) 00:02:47.026 --> 00:02:49.067 أنا أيضا لم أكن أعلم أن هذه خاصية متاحة. 00:02:49.067 --> 00:02:50.357 (ضحك) 00:02:50.964 --> 00:02:54.826 اتضح أني جيدة جدًا في الاسترخاء العكسي. 00:02:54.826 --> 00:02:56.756 (ضحك) 00:02:57.356 --> 00:02:58.750 لكن كان عليَّ أن أعلم، 00:02:58.750 --> 00:03:00.846 كان عليَّ أن أعلم أن الأمر سيكون غريبًا 00:03:00.846 --> 00:03:03.542 لأن البداية كانت غريبة. 00:03:03.804 --> 00:03:07.831 لقد بدأ بسؤالي ذلك النوع من أسئلة استحضار الأرواح. 00:03:08.399 --> 00:03:12.228 لقد كان مثل، "حسنًا، أغمضي عينيكِ، خذي نفسا عميقا. 00:03:12.228 --> 00:03:15.568 والآن أخبريني، "أين أنتِ؟" 00:03:15.568 --> 00:03:16.638 (ضحك) 00:03:16.638 --> 00:03:18.477 (شهيق) 00:03:18.477 --> 00:03:20.175 "مركز تدليك ماساج إينفي." 00:03:20.175 --> 00:03:22.221 (ضحك) 00:03:27.821 --> 00:03:31.371 الآن أخبريني، "ماذا تكوني؟" 00:03:35.929 --> 00:03:37.259 "فتاة؟" 00:03:37.259 --> 00:03:38.939 (ضحك) 00:03:39.505 --> 00:03:41.735 أنا لا يعجبني هذا الجزء من التدليك." 00:03:41.735 --> 00:03:42.598 (ضحك) 00:03:42.598 --> 00:03:44.774 ثم بدأ بفرك قدميّ، حسنًا؟ 00:03:44.774 --> 00:03:47.678 بعد ربع ساعة من التدليك، وهو يفرك قدميّ. 00:03:47.678 --> 00:03:50.208 وفجأة، بدأ يتبآطأ. 00:03:52.290 --> 00:03:53.590 (ضحك) 00:03:54.960 --> 00:03:59.135 تعلمون بعد ذلك، هو فقط توقف. 00:03:59.355 --> 00:04:00.467 (ضحك) 00:04:00.827 --> 00:04:03.240 والآن، هو فقط يمسك بقدمي. 00:04:03.240 --> 00:04:05.060 (ضحك) 00:04:09.770 --> 00:04:12.698 في البداية، ظننتُ أنه يقوم بأمور الاستحضار خاصته مرة أخرى. 00:04:12.698 --> 00:04:13.564 (ضحك) 00:04:13.564 --> 00:04:16.044 وفكرتُ، "حسنًا! 00:04:16.044 --> 00:04:16.924 (ضحك) 00:04:16.924 --> 00:04:20.724 إنه على الأرجح يتأمل الألم من خلال قدمي." 00:04:20.724 --> 00:04:22.174 (ضحك) 00:04:23.051 --> 00:04:26.714 لكن بعد ذلك استطعت أن أُحس بأنفاسه تصبح عميقة وبطيئة جدًا، هكذا. 00:04:27.734 --> 00:04:33.614 (تتنفس بعمق) 00:04:34.771 --> 00:04:36.025 ومن ثم فعل هذا. 00:04:38.997 --> 00:04:40.909 (ضحك) 00:04:44.020 --> 00:04:46.350 لقد أيقظ نفسه عنوة 00:04:46.350 --> 00:04:47.882 (ضحك) 00:04:47.882 --> 00:04:50.446 ومن ثم، أكمل التدليك. 00:04:50.446 --> 00:04:51.385 (ضحك) 00:04:51.385 --> 00:04:54.046 اسمعوا، إذا لم يسبق لكم الحصول على تدليك أبدًا، 00:04:54.046 --> 00:04:56.315 لا تدركوا تمامًا ما حدث. 00:04:56.775 --> 00:04:59.848 كم هي لحظة ضعف، 00:05:00.759 --> 00:05:01.544 حسنًا؟ 00:05:01.544 --> 00:05:02.877 لأنكم تتمددون هناك، 00:05:02.877 --> 00:05:03.917 عراة، 00:05:03.917 --> 00:05:05.037 (ضحك) 00:05:05.037 --> 00:05:07.387 بغطاءِ صغير جدًا عليكم. 00:05:07.817 --> 00:05:10.063 وهناك شخصًا غريبًا يتلمسكم. 00:05:10.951 --> 00:05:14.677 إنه أمر غير ملائم في كل مرة أن تكونَ عارٍ بجوار شخص غريب. 00:05:14.677 --> 00:05:16.567 (ضحك) 00:05:17.649 --> 00:05:19.634 إلا لو كنت غريب الأطوار من النادي الرياضي 00:05:19.634 --> 00:05:21.824 (ضحك) 00:05:21.824 --> 00:05:23.404 إنه متصالح مع هذا. 00:05:23.404 --> 00:05:25.404 (ضحك) 00:05:28.693 --> 00:05:32.244 تلك لحظة ضعف وأنتم تحصلون على تدليك. 00:05:32.244 --> 00:05:33.669 ماذا عن هذه المرة؟ 00:05:33.669 --> 00:05:34.940 ماذا تفعل 00:05:34.940 --> 00:05:38.047 إذا كان للشخص الذي يدلكك رائحة نَفَس كريهة؟ 00:05:39.570 --> 00:05:40.880 هذا يحدث. 00:05:41.718 --> 00:05:42.703 نعم، 00:05:42.703 --> 00:05:45.543 أنت مستلقي هناك محاولًأ الاسترخاء. 00:05:45.543 --> 00:05:48.043 وجهه أمام وجهك 00:05:48.043 --> 00:05:50.543 ويمكنك أن تشم رائحة نفسه الكريهة. 00:05:51.236 --> 00:05:53.365 لذلك تبدأ في التنفس عن طريق فمك. 00:05:53.365 --> 00:05:55.105 (ضحك) 00:05:55.105 --> 00:05:56.692 (تتنفس بعمق) 00:05:56.692 --> 00:05:57.969 (ضحك) 00:05:57.969 --> 00:05:59.619 (تتنفس بعمق) 00:06:00.139 --> 00:06:03.026 ولكن بعد ذلك، أنت لا تريد أن تكون رائحة نفسه الكريهة في فمك. 00:06:03.026 --> 00:06:04.876 (ضحك) 00:06:04.876 --> 00:06:08.290 فتبدأ بمزامنة أنفاسك مع أنفاسه. 00:06:11.643 --> 00:06:14.467 (ضحك) 00:06:17.024 --> 00:06:20.932 مثلًا، أنا أعلم أنني طلبت تدليك الروائح، 00:06:20.932 --> 00:06:22.712 (ضحك) 00:06:23.325 --> 00:06:26.369 لكنني لم أعلم أن عليّ أن أحصل عليه بشكل استثنائي. 00:06:26.369 --> 00:06:27.799 (ضحك) 00:06:28.359 --> 00:06:31.089 وهناك أنواع مختلفة من الأنفاس الكريهة، 00:06:31.742 --> 00:06:33.312 هناك أنواع مختلفة. 00:06:33.316 --> 00:06:36.612 مثلًا، يمكنك معرفة ما إذا كان شخصًا ما قد آتى لتوه من استراحة الغداء. 00:06:36.962 --> 00:06:41.011 تفكر، "يا رجل! لقد تناول البصل للتو. هذا مقرف." 00:06:41.971 --> 00:06:44.171 ولكن على الأقل هذا قابل للتحديد. 00:06:44.171 --> 00:06:46.171 (ضحك) 00:06:47.772 --> 00:06:49.477 مثل رائحة القهوة. 00:06:49.477 --> 00:06:51.183 هذا قابل للتحديد. 00:06:51.183 --> 00:06:56.341 يمكنني احترام رائحة القهوة لأنها رائحة فم رجل عامل. 00:06:56.341 --> 00:06:57.905 (ضحك) 00:06:58.979 --> 00:07:04.108 ولكن، هناك نوع من رائحة الفم للبعض كما لو أن داخل جسمهم يتعفن. 00:07:04.108 --> 00:07:06.418 (ضحك) 00:07:07.779 --> 00:07:10.431 لا يمكن للعلكة أن تساعد في هذه الحالة، 00:07:10.431 --> 00:07:11.749 (ضحك) 00:07:11.749 --> 00:07:14.119 لأنه لو وضعوا العلكة في أفواههم، 00:07:14.119 --> 00:07:16.949 سيخرج هذا النَفس من انوفهم. 00:07:16.949 --> 00:07:18.769 (ضحك) 00:07:19.605 --> 00:07:21.405 ستجد هذه الرائحة طريقها إليك. 00:07:21.405 --> 00:07:22.645 (ضحك) 00:07:23.985 --> 00:07:28.282 لا سامحك الله إن تفتح فمك وتقول شيئًا أثناء عملية التدليك. 00:07:28.712 --> 00:07:30.252 هذا غير ملائم البتة. 00:07:30.897 --> 00:07:34.207 ربما هما يقومون بتدليكك بشكل حاد. 00:07:34.458 --> 00:07:36.472 ثم يجب أن يتحدثوا بكلام مثل، 00:07:36.472 --> 00:07:40.187 "آسف، هل يمكنك ألا تسبب كدمات؟" 00:07:40.187 --> 00:07:42.222 (ضحك) 00:07:42.558 --> 00:07:45.398 أو ربما يدلكوك بطريقة ناعمة للغاية 00:07:46.427 --> 00:07:48.649 كما لو أنهم يتحسسوك 00:07:48.649 --> 00:07:50.039 (ضحك) 00:07:50.941 --> 00:07:54.921 وأنت تفكر، "كان يمكنني أن أجعل زوجي يفعل لي هذا في المنزل." 00:07:54.921 --> 00:07:57.546 (ضحك) 00:08:01.455 --> 00:08:03.585 الآن عليك أن تخرج عن صمتك وتقول، 00:08:03.585 --> 00:08:06.185 "عذرًا، هل يمكنك أن تحاول؟" 00:08:06.185 --> 00:08:08.899 (ضحك) 00:08:16.070 --> 00:08:19.180 هذا الآن هو أكثر موقف غير مريح بالنسبة لي لأنه سيتوجب عليّ القول، 00:08:19.180 --> 00:08:21.974 "عذرًا، هل يمكنك ألا تنام؟" 00:08:21.974 --> 00:08:24.114 (ضحك) 00:08:24.728 --> 00:08:26.868 لقد كان هذا أغرب تدليك حصلتُ عليه. 00:08:27.354 --> 00:08:29.359 لم أعرف حتى ماذا أفعل بعد ذلك. 00:08:29.359 --> 00:08:32.194 لقد انتزعت ماء الخيار الخاص بي، وخرجت من هناك. 00:08:32.661 --> 00:08:34.597 ولكن ظهري ما زال يؤلمني، 00:08:34.597 --> 00:08:38.721 لذلك ذهبت وحصلت على تدليك مجاني في بروكستون. 00:08:38.721 --> 00:08:41.141 (ضحك) 00:08:42.881 --> 00:08:46.670 لا تتظاهر أنه لم يسبق لك الجلوس على كرسي التدليك في بروكستون. 00:08:46.670 --> 00:08:47.780 (ضحك) 00:08:47.780 --> 00:08:50.082 كل شخص يمر بالمتجر 00:08:50.082 --> 00:08:53.271 يتظاهر كما لو انه لم يسمع بكرسي التدليك من قبل. 00:08:53.743 --> 00:08:56.983 "واو! 00:08:56.983 --> 00:08:58.204 (ضحك) 00:08:58.495 --> 00:08:59.975 أهذا يقوم بالتدليك؟ 00:08:59.975 --> 00:09:01.125 أوه. 00:09:01.125 --> 00:09:02.797 (ضحك) 00:09:02.797 --> 00:09:03.717 هل يمكنني الجلوس؟ 00:09:03.717 --> 00:09:05.867 بالطبع، سأجرب ذلك. 00:09:05.867 --> 00:09:07.227 بالطبع! 00:09:07.723 --> 00:09:09.283 مريح. 00:09:10.775 --> 00:09:12.365 أضغط الزر الأخضر؟ 00:09:12.365 --> 00:09:14.070 حسنًا. 00:09:14.576 --> 00:09:19.626 حسنًا، ضغط رائع فعلًا. 00:09:19.626 --> 00:09:21.501 (ضحك) 00:09:21.922 --> 00:09:23.496 يروقني هذا كثيرًا." 00:09:25.549 --> 00:09:28.179 ولكن فجأة يتغير التدليك 00:09:29.387 --> 00:09:31.166 لأسلوب الضغط الإبري. 00:09:31.166 --> 00:09:33.216 (ضحك) 00:09:33.987 --> 00:09:35.207 سيداتي، 00:09:36.349 --> 00:09:38.413 أنتم تعرفون تدليك الضغط الإبري. 00:09:38.413 --> 00:09:40.403 (ضحك) 00:09:41.220 --> 00:09:43.080 في البداية، تحول أن تحارب ذلك 00:09:43.080 --> 00:09:46.272 (ضحك) 00:09:51.793 --> 00:09:53.453 أتمنى ألا يكون أحدهم يشاهد هذا. 00:09:53.487 --> 00:09:55.407 (ضحك) 00:09:57.143 --> 00:09:59.243 ولكن بعد لحظة تتجاوزه، تشعر أنك فقط تعانقة، 00:09:59.243 --> 00:10:00.613 تشعر مثل "حسنًا" 00:10:00.613 --> 00:10:03.092 (ضحك) 00:10:06.255 --> 00:10:09.135 كل العاملين في موقع الألعاب في الطريق المقابل يشاهدون. 00:10:09.135 --> 00:10:11.547 (ضحك) 00:10:11.547 --> 00:10:13.047 نعم، اجعلوهم يتألقون يا أولاد! 00:10:13.047 --> 00:10:14.309 (ضحك) 00:10:19.566 --> 00:10:22.563 أنا فقط سأكتفي بتدليك زوجي. 00:10:23.897 --> 00:10:26.769 أنا وزوجي متزوجان منذ سبع سنين يا رفاق. 00:10:26.769 --> 00:10:27.970 سبع سنين! 00:10:27.970 --> 00:10:28.855 شكرا لكم! 00:10:28.855 --> 00:10:30.320 (هتاف) 00:10:30.832 --> 00:10:31.962 شكرا لكم! 00:10:32.194 --> 00:10:35.708 وفي بيتنا، في علاقتنا 00:10:35.708 --> 00:10:37.982 أدوارنا نوعًا ما معكوسة 00:10:38.330 --> 00:10:39.790 ونحن متصالحين مع ذلك. 00:10:40.088 --> 00:10:43.225 حيث أيّ يكن ما يجعل علاقتك تنجح، 00:10:43.225 --> 00:10:44.258 أفعله. 00:10:44.258 --> 00:10:45.679 قم بعمل ما يؤتي ثماره. 00:10:45.679 --> 00:10:48.765 بالنسبة لنا، أدوارنا متقلبة بعض الشيء، 00:10:48.765 --> 00:10:49.754 أتعلمون؟ 00:10:49.754 --> 00:10:51.700 مثلًا، أحضر لحم الخنزير المقدد للمنزل. 00:10:51.700 --> 00:10:54.591 (هتاف) 00:10:56.034 --> 00:10:57.866 أنا فقط لا يُسمح لي بطهيه. 00:10:57.866 --> 00:10:59.556 (ضحك) 00:11:01.644 --> 00:11:04.404 زوجي يحب الذهاب للتبضع، 00:11:05.074 --> 00:11:08.574 أنا أحب الجلوس خارج المتجر مع بقية الأزواج. 00:11:08.574 --> 00:11:10.864 (ضحك) 00:11:12.119 --> 00:11:15.364 إنه مثير للغاية وأنيق. 00:11:15.689 --> 00:11:17.849 الكثير من الناس يظنون أني مثلية الجنس. 00:11:17.849 --> 00:11:20.339 (ضحك) 00:11:20.575 --> 00:11:23.465 الفتيات ياغزِلن زوجي أمامي. 00:11:23.805 --> 00:11:25.945 لأنهم يظنونني رفيقته المثلية. 00:11:25.945 --> 00:11:27.365 (ضحك) 00:11:27.365 --> 00:11:30.853 يقولون "من أين أنت؟" 00:11:30.853 --> 00:11:32.803 "إنه من منزلي." 00:11:32.803 --> 00:11:35.123 (ضحك) 00:11:35.123 --> 00:11:37.283 (هتاف) 00:11:40.422 --> 00:11:42.652 زوجي لديه شعر إفريقي جميل، 00:11:42.970 --> 00:11:45.872 لذلك الفتيات دائمًا ما يطلبن، "هل يمكنني تحسس شعرك؟" 00:11:45.872 --> 00:11:47.332 "هل شعرتَ بقبضتي؟ 00:11:47.332 --> 00:11:48.904 (صوت) 00:11:48.904 --> 00:11:50.442 (ضحك) 00:11:50.992 --> 00:11:53.292 واو، إن صديقك الصغير مشاكس. 00:11:53.292 --> 00:11:55.382 (ضحك) 00:11:56.851 --> 00:12:00.551 أحيانًا عندما نذهب لمكان، يحب زوجي أن يختار لي زيي 00:12:00.921 --> 00:12:04.321 لأنه يريد التأكد من أن أبدو كفتاة حالما نصل إلى هناك. 00:12:04.321 --> 00:12:05.551 (ضحك) 00:12:05.551 --> 00:12:07.621 يقول مثلًا "حسنًا عزيزتي، دعينا نرى. 00:12:07.621 --> 00:12:09.173 ارتدي هذا الجينز هنا" - 00:12:09.173 --> 00:12:10.726 نعم، المفضل لديّ - 00:12:10.990 --> 00:12:12.270 "هذا القميص" - 00:12:12.270 --> 00:12:14.172 يعجبني كيف سيبدو هذا - 00:12:14.309 --> 00:12:16.090 "وحذاء الكعب ذلك" - 00:12:16.090 --> 00:12:17.620 كنا قريبين للغاية. 00:12:17.830 --> 00:12:19.760 (ضحك) 00:12:19.920 --> 00:12:22.540 وأنا أتفهم زوجي يريد أن يراني بالكعب العالي 00:12:22.540 --> 00:12:25.359 لأن النساء يبدون مثيرات بالكعب العالي - 00:12:26.223 --> 00:12:27.613 فيما عدا هذه المرأة. 00:12:27.613 --> 00:12:28.789 (ضحك) 00:12:28.789 --> 00:12:29.979 وسأخبركم السبب. 00:12:29.979 --> 00:12:33.431 لأني مقوسة القدمين. 00:12:37.641 --> 00:12:40.111 هل ترون كيف لا تتلامس ركبتاي؟ 00:12:41.061 --> 00:12:42.702 أحاول بأقصي ما يمكنني. 00:12:42.702 --> 00:12:43.958 (ضحك) 00:12:45.674 --> 00:12:47.924 الفتاة هنا، في المقدمة، في الوسط، 00:12:48.288 --> 00:12:52.142 هل ترين كيف قدماي متغلقتان 00:12:52.142 --> 00:12:54.502 ولكن لا زال بامكانكم رؤية المقعد الذي خلفي؟ 00:12:54.502 --> 00:12:56.479 (ضحك) 00:13:00.536 --> 00:13:03.636 هذا معناه أنني حين أرتدي الكعب العالي، 00:13:04.236 --> 00:13:05.436 هذا ما أبدو عليه. 00:13:07.457 --> 00:13:09.859 (ضحك) 00:13:09.859 --> 00:13:12.269 كما لو أنني أقود حصاني للنادي. 00:13:12.269 --> 00:13:14.619 (ضحك) 00:13:14.619 --> 00:13:18.697 صوت بالفم! 00:13:18.697 --> 00:13:20.179 (ضحك) 00:13:22.765 --> 00:13:26.561 ترون يا رفاق، إذا أنا ارتديت الكعب العالي 00:13:26.589 --> 00:13:29.038 واردت أن أقوم بفعل جسور، 00:13:29.273 --> 00:13:31.244 مثل المشي، 00:13:31.244 --> 00:13:32.981 (ضحك) 00:13:33.199 --> 00:13:36.149 عليَّ أن أحني ركبتاي بعض الشيء. 00:13:38.082 --> 00:13:41.922 (ضحك) 00:13:43.644 --> 00:13:44.939 أبدو مثل جمل. 00:13:44.939 --> 00:13:46.309 (ضحك) 00:13:47.224 --> 00:13:50.774 أبدو كجمل يحاول أن ينحني ليحصل على بعض الراحة. 00:13:52.632 --> 00:13:55.120 (ضحك) 00:13:55.722 --> 00:13:59.135 (هتاف) 00:14:06.585 --> 00:14:07.545 (بصق) 00:14:07.545 --> 00:14:09.955 (ضحك) 00:14:14.780 --> 00:14:16.865 هذا غير جذاب على الإطلاق. 00:14:19.430 --> 00:14:23.360 نحن نعيش في هوليوود، وإنه لأمر غريب أن تعيش في هوليوود 00:14:23.747 --> 00:14:27.677 لأن هناك شائعات ونميمة طوال الوقت. 00:14:27.825 --> 00:14:30.479 وكانت هنالك بالفعل شائعة في الجوار 00:14:30.479 --> 00:14:33.550 وهي أنني كنت أواعد دوين "الصخرة" جونسون. 00:14:33.550 --> 00:14:34.809 (الجمهور) تهليل! 00:14:34.809 --> 00:14:36.139 هذا ما قلته أنا. 00:14:36.139 --> 00:14:39.129 (ضحك) 00:14:39.575 --> 00:14:41.205 لقد فكرتُ "حسنًا!" 00:14:41.205 --> 00:14:43.015 (ضحك) 00:14:43.228 --> 00:14:44.518 مرحبًا، السيد الصخرة. 00:14:44.518 --> 00:14:46.218 (ضحك) 00:14:46.668 --> 00:14:50.588 أعني، لقد كانت هذه أنا أنا بدأت هذا، أنا فعلتها. 00:14:50.588 --> 00:14:52.698 (ضحك) 00:14:56.138 --> 00:14:58.678 لم أتصيده تمامًا بذلك كما خلتُ أني سأفعل. 00:14:58.678 --> 00:15:00.038 (ضحك) 00:15:00.038 --> 00:15:02.501 لقد نشرت تغريدة عن ذلك وثلاثة فقط من ردوا عليّ. 00:15:03.131 --> 00:15:04.891 اثنان منهم قالوا، "مستحيل!" 00:15:05.251 --> 00:15:07.471 وواحد قال، "في أحلامك!" 00:15:07.471 --> 00:15:08.531 (ضحك) 00:15:08.531 --> 00:15:09.851 كان هذا زوجي. 00:15:09.851 --> 00:15:11.811 (ضحك) 00:15:15.531 --> 00:15:17.806 أنا مشهورة بعض الشيء على يوتيوب 00:15:17.806 --> 00:15:20.436 بسبب تلك المزحة عن ذهابي لعمل أظافري. 00:15:20.436 --> 00:15:23.514 (هتاف) 00:15:25.908 --> 00:15:27.258 إذًا لقد سمعتم بها. 00:15:27.258 --> 00:15:29.628 (ضحك) 00:15:29.935 --> 00:15:32.565 هذه المزحة هي ما وضعتني على الخارطة. 00:15:33.220 --> 00:15:36.320 الناس يعرفونني بسبب هذه المزحة. 00:15:36.635 --> 00:15:40.045 يأتون إلى عروضي فقط لأجلها. 00:15:41.197 --> 00:15:44.096 إنها نعمة، إنها كذلك فعلا. 00:15:44.530 --> 00:15:48.270 لأنه ليس في وسع كل كوميدي أن يقول أنه يملك هذا، 00:15:48.626 --> 00:15:52.220 أنه يملك شيء ذاع صيته بين العديد من الناس، 00:15:52.421 --> 00:15:55.261 أن أولئك الناس سيدفعون لاحقًا المال الذي جنوه بصعوبة 00:15:55.261 --> 00:15:57.679 ليأتوا ويشاهدوك تؤدي على الهواء. 00:15:58.063 --> 00:16:01.030 لذلك أنا فقط أود القول أنني ممتنة للغاية 00:16:01.163 --> 00:16:04.113 لأني لأكسب عَيشي أجعل الناس يضحكون. 00:16:04.573 --> 00:16:08.295 لأن الضحك علاج، وأنا استطعت أن أكون جزء من هذا العلاج. 00:16:08.483 --> 00:16:10.053 كم أنا ممتنة لذلك. 00:16:10.063 --> 00:16:13.839 لذلك لطالما تلك المزحة مستمرة في جلب الفرحة للناس. 00:16:13.839 --> 00:16:15.629 إذا، فأنا سأكمل في القيام بهذا. 00:16:15.629 --> 00:16:18.919 (هتاف) 00:16:20.743 --> 00:16:22.678 لذلك بقول هذا، 00:16:22.678 --> 00:16:25.387 سأؤدي لكم الدعابة. 00:16:25.387 --> 00:16:28.067 (هتاف) 00:16:29.116 --> 00:16:31.176 هل أنهت أي سيدة هنا عمل أظافرها؟ 00:16:31.176 --> 00:16:32.746 (الحضور) من! 00:16:33.866 --> 00:16:37.337 أذهب مع أختي لهذا المكان الذي يدعي"ظُفر جميل". 00:16:39.671 --> 00:16:40.836 واحد فقط. 00:16:41.126 --> 00:16:42.496 (ضحك) 00:16:42.496 --> 00:16:44.428 ظُفر جميل. 00:16:45.081 --> 00:16:45.926 إنه جيد رغم هذا 00:16:45.926 --> 00:16:47.531 لأن أولئك السيدات لطيفات للغاية. 00:16:47.531 --> 00:16:50.008 يجعلونك تشعر كما لو أن كل شيء يدور حولك أنتِ، 00:16:50.008 --> 00:16:51.669 وخدمة العميل، كما تعرفون. 00:16:51.669 --> 00:16:53.835 "أي يكن الذي تريدينه سنفعله لكِ." 00:16:53.835 --> 00:16:55.744 (ضحك) 00:16:55.877 --> 00:16:59.089 "نحن نقوم بالمجموعة كاملة بـ16 دولار فقط." 00:16:59.101 --> 00:17:01.051 (ضحك) 00:17:01.051 --> 00:17:03.801 بمجرد أن ادخل ويحيونني على الفور، 00:17:03.801 --> 00:17:05.901 "أهلا عزيزتي، ماذا تحتاجين اليوم؟ 00:17:05.901 --> 00:17:07.037 (ضحك) 00:17:07.173 --> 00:17:09.443 "هل تريدين أن تجتزي حاجبكِ؟" 00:17:10.789 --> 00:17:12.509 لا، لا! لا، شكرًا لك! 00:17:13.006 --> 00:17:14.326 "عزيزتي تحتاجين لأن تجتزي." 00:17:14.326 --> 00:17:16.824 (ضحك) 00:17:17.892 --> 00:17:21.412 "هل يمكنني عمل مانيكير من فضلك؟" "حسنًا عزيزتي، تريدين الباديكير أيضًا؟" 00:17:21.727 --> 00:17:24.197 "لا، مانيكير فقط شكرًا." 00:17:24.197 --> 00:17:27.710 "عزيزتي، لماذا لا تريدين؟ 00:17:27.710 --> 00:17:29.520 (ضحك) 00:17:29.529 --> 00:17:31.476 الباديكير يجعلك تبدين لطيفة، 00:17:31.883 --> 00:17:33.526 إنه مثير للغاية. 00:17:34.111 --> 00:17:35.983 إنه أفضل لكِ." 00:17:37.298 --> 00:17:38.924 "حسنًا، بالطبع. 00:17:38.924 --> 00:17:41.038 إذًا، سأحصل على باديكير أيضًا. شكرًا لك!" 00:17:41.038 --> 00:17:43.918 "حسنًا عزيزتي، اجلسي، رقم 6 أنسة لينه، ها هي في خدمتك" 00:17:43.918 --> 00:17:46.485 أحسنتي، فقط 20 دولار إضافية. حسنًا، اجلسي." 00:17:46.485 --> 00:17:47.744 (ضحك) 00:17:47.760 --> 00:17:49.921 ثم تبدأ أنسه لينه في عمل أظافري في الحال، 00:17:49.921 --> 00:17:51.659 ولكن اسمها الأمريكي هو تامي. 00:17:55.190 --> 00:17:57.097 "هل لديكِ صديق؟" 00:17:57.414 --> 00:17:58.980 "لا، لا، أنا لا أملك صد..." 00:17:58.980 --> 00:18:01.310 "عزيزتي، لما لا تملكي واحدًا؟" 00:18:01.986 --> 00:18:03.141 تعرفين أنا ظننت، 00:18:03.141 --> 00:18:05.018 عندما دخلتي هنا لأول مرة 00:18:05.018 --> 00:18:07.201 بدوتِ مثل عارضة أزياء، 00:18:07.384 --> 00:18:09.601 رئيس المشجعين، 00:18:09.906 --> 00:18:11.919 شيء جميل. 00:18:12.178 --> 00:18:13.948 تفضلين الأظافر الطويلة أم القصيرة؟" 00:18:13.948 --> 00:18:15.608 القصيرة من فضلك، شكرًا" 00:18:15.608 --> 00:18:17.898 "عزيزتي، لهذا السبب لا تملكين صديقًا" 00:18:17.898 --> 00:18:20.258 (ضحك) 00:18:20.258 --> 00:18:21.672 لا بأس، سأقوم بهذا لكِ. 00:18:21.672 --> 00:18:22.931 هذا أفضل لكِ. 00:18:22.931 --> 00:18:25.133 فقط 4 دولارات إضافية، لا بأس. 00:18:25.133 --> 00:18:27.623 (ضحك) 00:18:27.966 --> 00:18:30.186 هل تريدين وضع ملمع أظافر أم لا؟" 00:18:32.140 --> 00:18:32.991 "ماذا؟" 00:18:32.991 --> 00:18:35.380 (ضحك) 00:18:36.005 --> 00:18:38.825 "هل تريدين وضع ملمع أظافر أم لا؟" 00:18:40.844 --> 00:18:43.564 (ضحك) 00:18:47.903 --> 00:18:51.543 (ضحك) 00:18:54.712 --> 00:18:56.440 "أنا أسفة. 00:18:57.332 --> 00:18:58.317 ماذا؟" 00:18:58.317 --> 00:18:59.317 (ضحك) 00:18:59.317 --> 00:19:02.658 "عزيزتي، أنا أقول هل تريدين وضع ملمع لأظافركِ أم لا؟" 00:19:02.658 --> 00:19:04.904 إنه أفضل ما يمكنكِ الحصول عليه لأظافركِ. 00:19:04.904 --> 00:19:07.005 ستتوهجين مثل ماسة في السماء. 00:19:07.005 --> 00:19:08.925 هل تريدين وضع ملمع أظافر أم لا؟" 00:19:08.925 --> 00:19:10.426 (ضحك) 00:19:12.788 --> 00:19:13.968 "هذا! 00:19:13.968 --> 00:19:16.302 (ضحك) 00:19:16.302 --> 00:19:17.296 بالطبع! 00:19:17.861 --> 00:19:21.246 سأحصل على الـ ...، حلقي؟ 00:19:21.246 --> 00:19:22.406 (ضحك) 00:19:22.406 --> 00:19:23.644 الأمر المتفتت. 00:19:23.644 --> 00:19:24.514 (ضحك) 00:19:24.514 --> 00:19:25.514 شكرًا!" 00:19:25.514 --> 00:19:28.074 "حسنًا عزيزتي، لا تقلقي، هذا افضل لكِ. 00:19:28.439 --> 00:19:30.859 فقط 6 دولارات إضافية، لا بأس. 00:19:30.859 --> 00:19:32.185 (ضحك) 00:19:32.185 --> 00:19:35.225 هذا أفضل عزيزتي، أفضل بالنسبة لي." 00:19:35.225 --> 00:19:37.325 (ضحك) 00:19:37.325 --> 00:19:39.494 "حسنا عزيزتي، انتهينا اذهبي واغسلي يديكِ." 00:19:39.494 --> 00:19:40.984 "حسنًا، شكرًا تامي. 00:19:40.984 --> 00:19:43.532 أوه، دقيقة واحدة. 00:19:44.212 --> 00:19:46.032 انتظري، هذا متقوس بعض الشيء. 00:19:46.743 --> 00:19:47.973 أترين هذا؟" 00:19:53.227 --> 00:19:54.622 "لا عزيزتي، هذا إصبعكِ. 00:19:54.622 --> 00:19:55.932 الذي يبدو هكذا." 00:19:55.932 --> 00:19:57.926 (ضحك) 00:19:59.249 --> 00:20:00.509 "أحقا؟! 00:20:01.181 --> 00:20:03.464 هذا مضحك لأن إصبعي لم يكن هكذا 00:20:03.464 --> 00:20:05.368 قبل أن آتي هنا." 00:20:05.958 --> 00:20:09.408 "لا بأس عزيزتي، لا تقلقي. سأصلحه لكِ، لا تقلقي" 00:20:09.664 --> 00:20:12.100 (تقلد اللغة الفيتنامية) 00:20:12.100 --> 00:20:13.924 (ضحك) 00:20:21.959 --> 00:20:25.089 (ضحك) 00:20:30.208 --> 00:20:31.981 (تتوقف عن الحديث بالفيتنامية) 00:20:31.981 --> 00:20:33.891 "هل ترين؟ تبدين جميلة للغاية!" 00:20:34.271 --> 00:20:36.323 فليبارككم الله يا رفاق معكم أنجيلا جونسون. 00:20:36.323 --> 00:20:37.408 شكرًا جزيلًا لكم! 00:20:37.408 --> 00:20:39.518 (هتاف) 00:20:39.518 --> 00:20:41.878 شكرًا لكم لاستضافتكم لي، أنا أقدر هذا. 00:20:41.878 --> 00:20:43.222 (هتاف)