1 00:00:13,081 --> 00:00:15,481 Salut ! 2 00:00:15,481 --> 00:00:17,251 (Applaudissements) 3 00:00:17,821 --> 00:00:20,706 Reno, Nevada, 4 00:00:21,226 --> 00:00:22,856 la plus grande des petites villes, 5 00:00:22,856 --> 00:00:23,996 regardez-nous ! 6 00:00:24,806 --> 00:00:27,797 Je suis super enthousiaste d'être avec vous. 7 00:00:27,797 --> 00:00:30,880 Quand on m'a sollicitée, 8 00:00:30,880 --> 00:00:34,343 on m'a demandé si je voulais prendre la parole à un TEDx. 9 00:00:34,343 --> 00:00:37,380 Je pensais avoir mal entendu : « Quoi, moi ? » 10 00:00:37,380 --> 00:00:41,482 J'adorerais naturellement parler d'un sujet important 11 00:00:41,482 --> 00:00:45,598 et penser à une idée qui vaille la peine d'être partagée. 12 00:00:46,598 --> 00:00:49,402 Et ils m'ont dit : « Non, non, non, racontez vos blagues. » 13 00:00:49,402 --> 00:00:52,142 (Rires) 14 00:00:52,142 --> 00:00:54,214 Oh, cool, cool, cool ! Ouais, ouais, ouais ! 15 00:00:54,214 --> 00:00:55,684 D'accord, je vais faire ça. 16 00:00:56,257 --> 00:00:59,417 Je vais donc partager avec vous quelques blagues. 17 00:01:00,895 --> 00:01:04,465 Cela fait 12 ans que je joue sur scène et que je fais des one-woman show. 18 00:01:04,465 --> 00:01:07,801 Quand j'ai commencé, j'étais jeune et innocente. 19 00:01:08,451 --> 00:01:09,978 Je vieillis, 20 00:01:10,258 --> 00:01:12,039 mais je parais encore jeune. 21 00:01:12,039 --> 00:01:13,098 Merci ! 22 00:01:13,098 --> 00:01:14,619 (Rires) 23 00:01:15,209 --> 00:01:16,772 Mais je vieillis, les gars. 24 00:01:16,772 --> 00:01:20,842 Et on sait qu'on vieillit 25 00:01:21,363 --> 00:01:23,551 quand on a mal au dos 26 00:01:23,811 --> 00:01:25,745 mais on ne sait pas pourquoi. 27 00:01:25,745 --> 00:01:28,185 (Rires) 28 00:01:30,140 --> 00:01:33,958 J'aurais préféré avoir une histoire cool à vous raconter. 29 00:01:33,958 --> 00:01:34,955 (Rires) 30 00:01:34,955 --> 00:01:40,155 Dans le genre : « Oh, la semaine dernière, je suis partie faire du ski... 31 00:01:40,155 --> 00:01:41,486 (Rires) 32 00:01:42,056 --> 00:01:43,936 Vous savez ce que c'est. 33 00:01:43,936 --> 00:01:45,596 (Rires) 34 00:01:45,596 --> 00:01:47,216 J'ai pris une de ces gamelles ! » 35 00:01:47,216 --> 00:01:48,406 (Rires) 36 00:01:48,406 --> 00:01:50,386 Non, en fait, je mettais mes chaussettes. 37 00:01:50,386 --> 00:01:52,026 (Rires) 38 00:01:55,069 --> 00:01:56,550 J'ai pris une de ces gamelles ! 39 00:01:56,550 --> 00:01:58,437 (Rires) 40 00:01:58,437 --> 00:01:59,497 Vieillir... 41 00:01:59,497 --> 00:02:02,729 Avez-vous déjà marché dans la rue, perdue dans vos pensées 42 00:02:02,729 --> 00:02:05,652 et brusquement, vos genoux se rappellent à votre bon souvenir. 43 00:02:05,652 --> 00:02:06,542 (Rires) 44 00:02:07,522 --> 00:02:09,322 Et vous vous demandez ce qui se passe. 45 00:02:09,322 --> 00:02:10,072 (Rires) 46 00:02:10,532 --> 00:02:12,284 Vous savez ce que c'est. 47 00:02:12,284 --> 00:02:13,442 (Rires) 48 00:02:15,549 --> 00:02:18,779 J'avais mal au dos, alors je suis allée me faire masser. 49 00:02:18,779 --> 00:02:22,818 Vous n'allez pas croire la suite de cette histoire. 50 00:02:22,818 --> 00:02:25,817 Vous allez croire que je l'ai inventée pour vous faire rire. 51 00:02:25,817 --> 00:02:27,631 Je vous jure que ce n'est pas le cas. 52 00:02:27,631 --> 00:02:28,871 (Rires) 53 00:02:29,066 --> 00:02:30,663 Donc, je suis allée chez le kiné 54 00:02:30,663 --> 00:02:34,593 et le type qui me massait s'est endormi. 55 00:02:34,593 --> 00:02:36,623 (Rires) 56 00:02:39,763 --> 00:02:41,473 Je sais. 57 00:02:41,473 --> 00:02:44,161 Vous vous demandez sans doute 58 00:02:44,161 --> 00:02:46,081 comment c'est possible. 59 00:02:46,086 --> 00:02:47,026 (Rires) 60 00:02:47,026 --> 00:02:49,067 J'ignorais aussi que c'était possible. 61 00:02:49,067 --> 00:02:50,357 (Rires) 62 00:02:50,964 --> 00:02:54,826 Je dois être bonne en relaxation inversée. 63 00:02:54,826 --> 00:02:56,756 (Rires) 64 00:02:57,356 --> 00:02:58,870 Pourtant, j'aurais dû me douter 65 00:02:58,870 --> 00:03:00,846 que quelque chose allait foirer 66 00:03:00,846 --> 00:03:03,542 car ça avait mal commencé. 67 00:03:03,804 --> 00:03:07,831 Il a commencé par me poser des questions typiques : 68 00:03:08,399 --> 00:03:12,228 « OK, fermez vos yeux et prenez une inspiration profonde. 69 00:03:12,228 --> 00:03:15,568 Voilà, dites-moi : Où êtes vous ? » 70 00:03:15,568 --> 00:03:16,638 (Rires) 71 00:03:16,638 --> 00:03:18,477 (Inspiration) 72 00:03:18,477 --> 00:03:20,175 « à Massage Envy ». 73 00:03:20,175 --> 00:03:22,221 (Rires) 74 00:03:27,821 --> 00:03:31,371 « Maintenant, qu'êtes-vous ? » 75 00:03:35,929 --> 00:03:37,259 « Une fille ? 76 00:03:37,259 --> 00:03:38,939 (Rires) 77 00:03:39,505 --> 00:03:41,735 Non, je n'aime pas cette partie du massage. » 78 00:03:41,735 --> 00:03:42,598 (Rires) 79 00:03:42,598 --> 00:03:44,864 Puis, il commence par me frictionner les pieds. 80 00:03:44,864 --> 00:03:47,978 Cela fait 15 minutes que je suis là et il me frictionne les pieds. 81 00:03:47,978 --> 00:03:50,208 Soudain, il ralentit le rythme. 82 00:03:52,290 --> 00:03:53,590 (Rires) 83 00:03:54,960 --> 00:03:59,135 Et il s'arrête. 84 00:03:59,355 --> 00:04:00,467 (Rires) 85 00:04:00,827 --> 00:04:03,240 Il tient mes pieds en main. 86 00:04:03,240 --> 00:04:05,060 (Rires) 87 00:04:09,770 --> 00:04:12,698 Je pensais qu'il allait me poser de nouvelles questions. 88 00:04:12,698 --> 00:04:13,564 (Rires) 89 00:04:13,564 --> 00:04:16,044 Je me préparais mentalement. 90 00:04:16,044 --> 00:04:16,924 (Rires) 91 00:04:16,924 --> 00:04:20,724 Sans doute méditait-il pour ôter la douleur dans mon pied. 92 00:04:20,724 --> 00:04:22,174 (Rires) 93 00:04:23,051 --> 00:04:26,714 Mais sa respiration devenait profonde et lente, comme ça : 94 00:04:27,734 --> 00:04:33,614 (Respire profondément) 95 00:04:34,771 --> 00:04:36,025 Et puis, il a fait ceci. 96 00:04:38,997 --> 00:04:40,909 (Rires) 97 00:04:44,020 --> 00:04:46,350 Il s'est réveillé 98 00:04:46,350 --> 00:04:47,882 (Rires) 99 00:04:47,882 --> 00:04:50,446 et a continué son massage. 100 00:04:50,446 --> 00:04:51,385 (Rires) 101 00:04:51,385 --> 00:04:54,046 Si vous n'avez jamais eu un massage, 102 00:04:54,046 --> 00:04:56,315 vous ne pouvez pas comprendre. 103 00:04:56,775 --> 00:04:59,848 On est vulnérable, 104 00:05:00,759 --> 00:05:01,544 d'accord ? 105 00:05:01,544 --> 00:05:02,877 On est couchée, 106 00:05:02,877 --> 00:05:03,917 nue, 107 00:05:03,917 --> 00:05:05,037 (Rires) 108 00:05:05,037 --> 00:05:07,387 avec une toute petite serviette. 109 00:05:07,817 --> 00:05:10,063 Un inconnu vous touche. 110 00:05:10,951 --> 00:05:14,677 Quand on est nue avec un inconnu, c'est toujours gênant. 111 00:05:14,677 --> 00:05:16,567 (Rires) 112 00:05:17,559 --> 00:05:20,174 Sauf si vous êtes le type bizarre de la salle de sport. 113 00:05:20,174 --> 00:05:21,824 (Rires) 114 00:05:21,824 --> 00:05:23,404 Il aime ça. 115 00:05:23,404 --> 00:05:25,404 (Rires) 116 00:05:28,693 --> 00:05:32,244 Bref, un massage nous rend vulnérable. 117 00:05:32,244 --> 00:05:33,669 Imaginez par exemple, 118 00:05:33,669 --> 00:05:34,940 que feriez-vous 119 00:05:34,940 --> 00:05:38,047 si votre thérapeute a une mauvaise haleine ? 120 00:05:39,570 --> 00:05:40,880 Ça arrive. 121 00:05:41,718 --> 00:05:42,703 Eh, ouais, 122 00:05:42,703 --> 00:05:45,543 vous êtes allongée et essayez de vous détendre. 123 00:05:45,543 --> 00:05:48,043 Son visage est devant le vôtre. 124 00:05:48,043 --> 00:05:50,543 Vous sentez sa mauvaise haleine. 125 00:05:51,236 --> 00:05:53,365 Donc, vous respirez par la bouche. 126 00:05:53,365 --> 00:05:55,105 (Rires) 127 00:05:55,105 --> 00:05:56,692 (Respire profondément) 128 00:05:56,692 --> 00:05:57,969 (Rires) 129 00:05:57,969 --> 00:05:59,619 (Respire profondément) 130 00:06:00,139 --> 00:06:03,646 Mais nous n'avez pas vraiment envie d'avoir son haleine dans votre bouche. 131 00:06:03,646 --> 00:06:04,876 (Rires) 132 00:06:04,876 --> 00:06:08,530 Donc vous devez calculer votre respiration en fonction de la sienne. 133 00:06:11,643 --> 00:06:14,467 (Rires) 134 00:06:17,024 --> 00:06:20,932 J'avais bien demandé un massage aromathérapique mais quand-même. 135 00:06:20,932 --> 00:06:22,712 (Rires) 136 00:06:23,325 --> 00:06:26,369 J'ignorais que je devais préciser. 137 00:06:26,369 --> 00:06:27,799 (Rires) 138 00:06:28,359 --> 00:06:31,089 La mauvaise haleine vient en nuances différentes. 139 00:06:31,742 --> 00:06:33,312 Il y a plusieurs nuances. 140 00:06:33,316 --> 00:06:36,612 On peut déterminer si quelqu'un vient de finir son déjeuner. 141 00:06:36,962 --> 00:06:41,011 Et on pense avec dégoût : « Ciel ! Il a mangé des oignons ! » 142 00:06:41,971 --> 00:06:44,171 Au moins, on peut identifier l'odeur. 143 00:06:44,171 --> 00:06:46,171 (Rires) 144 00:06:47,772 --> 00:06:49,477 L'haleine de café par exemple. 145 00:06:49,477 --> 00:06:51,183 On la reconnaît de suite. 146 00:06:51,183 --> 00:06:56,341 Je respecte ça car c'est l'haleine d'une personne qui bosse. 147 00:06:56,341 --> 00:06:57,905 (Rires) 148 00:06:58,979 --> 00:07:04,108 Mais hélas, il y a aussi l'haleine de décomposition interne. 149 00:07:04,108 --> 00:07:06,418 (Rires) 150 00:07:07,779 --> 00:07:10,431 Le chewing-gum n'aide pas. 151 00:07:10,431 --> 00:07:11,749 (Rires) 152 00:07:11,749 --> 00:07:14,119 Un chewing-gum en bouche 153 00:07:14,119 --> 00:07:16,949 et l'haleine ressort par le nez. 154 00:07:16,949 --> 00:07:18,769 (Rires) 155 00:07:19,605 --> 00:07:21,405 Impossible d'y échapper. 156 00:07:21,405 --> 00:07:22,645 (Rires) 157 00:07:23,985 --> 00:07:28,282 Dieu nous préserve de devoir parler pendant un massage ! 158 00:07:28,712 --> 00:07:30,252 C'est si embarrassant. 159 00:07:30,897 --> 00:07:34,207 Il se pourrait que le massage soit trop fort. 160 00:07:34,458 --> 00:07:36,472 Alors, il faut parler un peu pour dire : 161 00:07:36,472 --> 00:07:40,247 « Excusez-moi mais pourriez-vous faire en sorte que je n'aie pas d'hématomes ? » 162 00:07:40,247 --> 00:07:42,222 (Rires) 163 00:07:42,558 --> 00:07:45,398 Ou alors, le massage est trop léger, 164 00:07:46,427 --> 00:07:48,649 c'est comme si on vous chatouillait. 165 00:07:48,649 --> 00:07:50,039 (Rires) 166 00:07:50,941 --> 00:07:54,921 Et vous pensez que vous pourriez aussi bien demander à votre mari. 167 00:07:54,921 --> 00:07:57,546 (Rires) 168 00:08:01,455 --> 00:08:03,585 Mais vous devez élever un peu la voix : 169 00:08:03,585 --> 00:08:06,185 « Excusez-moi, pourriez-vous ... » 170 00:08:06,185 --> 00:08:08,899 (Rires) 171 00:08:16,070 --> 00:08:19,270 Et ce jour-là fut le plus embarrant pour moi car j'ai dû demander : 172 00:08:19,270 --> 00:08:22,164 « Serait-ce envisageable que vous ne vous endormiez pas ? » 173 00:08:22,164 --> 00:08:24,114 (Rires) 174 00:08:24,728 --> 00:08:27,338 C'est le massage le plus étrange que j'aie jamais eu. 175 00:08:27,354 --> 00:08:29,359 J'ignorais quoi faire après ça. 176 00:08:29,359 --> 00:08:32,194 J'ai donc attrapé mon eau de concombre et je me suis enfuie. 177 00:08:32,661 --> 00:08:34,597 Mais j'avais encore mal au dos. 178 00:08:34,597 --> 00:08:38,721 Alors, je suis allée à Brookstone et j'ai eu un massage gratuit. 179 00:08:38,721 --> 00:08:41,141 (Rires) 180 00:08:42,881 --> 00:08:45,230 Ne me dites pas que vous ne vous êtes jamais assis 181 00:08:45,230 --> 00:08:47,340 dans ces fauteuils massants chez Brookstone ! 182 00:08:47,340 --> 00:08:48,090 (Rires) 183 00:08:48,090 --> 00:08:50,082 Tout le monde entre dans ce magasin 184 00:08:50,082 --> 00:08:53,271 en faisant semblant de n'en avoir jamais entendu parler. 185 00:08:53,743 --> 00:08:56,983 « Oh, Waouh ! 186 00:08:56,983 --> 00:08:58,204 (Rires) 187 00:08:58,495 --> 00:08:59,975 Et ça fait un massage ? 188 00:08:59,975 --> 00:09:01,125 Oh ! 189 00:09:01,125 --> 00:09:02,797 (Rires) 190 00:09:02,797 --> 00:09:03,717 Je peux m'asseoir ? 191 00:09:03,717 --> 00:09:05,867 Bien sûr, je vais tester. 192 00:09:05,867 --> 00:09:07,227 Bien sûr. 193 00:09:07,723 --> 00:09:09,283 Oh, c'est super confortable ! 194 00:09:10,775 --> 00:09:12,365 Pousser sur le bouton vert ? 195 00:09:12,365 --> 00:09:14,070 D'accord. 196 00:09:14,576 --> 00:09:19,626 Oh, juste la pression qu'il faut. 197 00:09:19,626 --> 00:09:21,501 (Rires) 198 00:09:21,922 --> 00:09:23,496 C'est très agréable. 199 00:09:25,549 --> 00:09:28,179 Brusquement, le massage change 200 00:09:29,387 --> 00:09:31,166 en tremblotement de shiatsu 201 00:09:31,166 --> 00:09:33,216 (Rires) 202 00:09:33,987 --> 00:09:35,207 Mesdames, 203 00:09:36,349 --> 00:09:38,803 vous savez ce que c'est ce tremblotement de shiatsu. 204 00:09:38,803 --> 00:09:40,403 (Rires) 205 00:09:41,220 --> 00:09:43,380 D'abord, on essaie de ne pas se trémousser. 206 00:09:43,380 --> 00:09:46,272 (Rires) 207 00:09:51,793 --> 00:09:53,453 J'espère que personne ne regarde. 208 00:09:53,487 --> 00:09:55,407 (Rires) 209 00:09:57,143 --> 00:09:59,243 Mais au bout d'un moment, on l'accepte. 210 00:09:59,243 --> 00:10:00,973 On se dit que tout compte fait... 211 00:10:00,973 --> 00:10:03,092 (Rires) 212 00:10:06,255 --> 00:10:09,135 Tous les mecs dans le magasin vous observent. 213 00:10:09,135 --> 00:10:11,547 (Rires) 214 00:10:11,547 --> 00:10:13,337 Lâchez-vous, les gars ! 215 00:10:13,337 --> 00:10:14,309 (Rires) 216 00:10:19,566 --> 00:10:22,563 En fait, j'ai une exclusivité massage avec mon mari. 217 00:10:23,897 --> 00:10:26,769 Nous sommes mariés depuis sept ans. 218 00:10:26,769 --> 00:10:27,970 Sept ans ! 219 00:10:27,970 --> 00:10:28,855 Merci ! 220 00:10:28,855 --> 00:10:30,320 (Applaudissements) 221 00:10:30,832 --> 00:10:31,962 Merci ! 222 00:10:32,194 --> 00:10:35,708 Chez nous, dans notre relation, 223 00:10:35,708 --> 00:10:37,982 les rôles sont un peu inversés 224 00:10:38,330 --> 00:10:39,970 et cela nous convient très bien. 225 00:10:40,088 --> 00:10:43,225 Les trucs qui fonctionne dans votre relation, 226 00:10:43,225 --> 00:10:44,258 il faut les faire. 227 00:10:44,258 --> 00:10:45,679 Faites ce qui marche. 228 00:10:45,679 --> 00:10:48,765 Chez nous, nos rôle sont inversés. 229 00:10:48,765 --> 00:10:49,754 Vous voyez ? 230 00:10:49,754 --> 00:10:51,970 C'est moi qui fais bouillir la marmite. 231 00:10:51,970 --> 00:10:54,591 (Applaudissements) 232 00:10:56,034 --> 00:10:58,306 Mais je n'ai pas le droit de le cuisiner. 233 00:10:58,306 --> 00:10:59,556 (Rires) 234 00:11:01,644 --> 00:11:04,404 Mon mari adore faire du shopping. 235 00:11:05,074 --> 00:11:08,574 J'adore rester à l'entrée du magasin avec les autres maris. 236 00:11:08,574 --> 00:11:10,864 (Rires) 237 00:11:12,119 --> 00:11:15,364 Il est super sexy et à la mode. 238 00:11:15,689 --> 00:11:18,019 Beaucoup de gens pensent que je suis lesbienne. 239 00:11:18,019 --> 00:11:20,339 (Rires) 240 00:11:20,575 --> 00:11:23,465 Les filles draguent mon mari devant moi 241 00:11:23,805 --> 00:11:26,165 parce qu'elles pensent que je suis sa copine homo. 242 00:11:26,165 --> 00:11:27,365 (Rires) 243 00:11:27,365 --> 00:11:30,853 Elles demandent d'où il vient. 244 00:11:30,853 --> 00:11:32,803 Je réponds : « De chez moi. » 245 00:11:32,803 --> 00:11:35,123 (Rires) 246 00:11:35,123 --> 00:11:37,283 (Applaudissements) 247 00:11:40,422 --> 00:11:42,652 Mon mari a des cheveux afro magnifique 248 00:11:42,970 --> 00:11:45,872 que les filles veulent toujours caresser. 249 00:11:45,872 --> 00:11:48,122 « Et mon poing, il pourrait te caresser aussi. 250 00:11:48,122 --> 00:11:49,204 Hmm, hmm, hmm ! » 251 00:11:49,204 --> 00:11:50,442 (Rires) 252 00:11:50,992 --> 00:11:53,292 Waouw, ta copine est fougueuse. 253 00:11:53,292 --> 00:11:55,382 (Rires) 254 00:11:56,851 --> 00:12:00,551 Il arrive que mon mari choisisse ma tenue quand on sort 255 00:12:00,921 --> 00:12:04,321 car il veut être certain que j'aurai l'air d'une fille. 256 00:12:04,321 --> 00:12:05,551 (Rires) 257 00:12:05,551 --> 00:12:07,751 Il me dit : « Bon, ma puce, voyons un peu. 258 00:12:07,751 --> 00:12:09,173 Mets donc ce jeans-ci, 259 00:12:09,173 --> 00:12:10,726 c'est mon préféré, 260 00:12:10,990 --> 00:12:12,270 ce T-shirt - 261 00:12:12,270 --> 00:12:14,172 j'adore la direction que ça prend - 262 00:12:14,309 --> 00:12:16,090 ces talons-aiguilles-là » - 263 00:12:16,090 --> 00:12:17,620 aargh, c'était presque bon. 264 00:12:17,830 --> 00:12:19,760 (Rires) 265 00:12:19,920 --> 00:12:22,670 Je comprends, mon mari aime bien quand j'ai des escarpins 266 00:12:22,670 --> 00:12:25,359 parce que les femmes ont l'air sexy sur des talons. 267 00:12:26,223 --> 00:12:27,613 Mais pas moi. 268 00:12:27,613 --> 00:12:28,789 (Rires) 269 00:12:28,789 --> 00:12:30,189 Je vais vous dire pourquoi. 270 00:12:30,189 --> 00:12:33,431 J'ai les jambes arquées. 271 00:12:37,641 --> 00:12:40,111 Regardez, impossible d'avoir les genoux droits. 272 00:12:41,061 --> 00:12:42,702 Et je fais mon possible. 273 00:12:42,702 --> 00:12:43,958 (Rires) 274 00:12:45,674 --> 00:12:47,924 Les filles, vous voyez ça, juste au milieu, 275 00:12:48,288 --> 00:12:52,142 mes pieds se joignent 276 00:12:52,142 --> 00:12:54,832 mais on peut voir distinctement la chaise derrière moi. 277 00:12:54,832 --> 00:12:56,479 (Rires) 278 00:13:00,536 --> 00:13:03,636 Donc, quand je porte des talons, 279 00:13:04,236 --> 00:13:05,436 ça ressemble à ça. 280 00:13:07,457 --> 00:13:09,859 (Rires) 281 00:13:09,859 --> 00:13:12,269 Comme si je venais de monter à cheval. 282 00:13:12,269 --> 00:13:14,619 (Rires) 283 00:13:14,619 --> 00:13:18,697 Hé, hé, héhéhé ! 284 00:13:18,697 --> 00:13:20,179 (Rires) 285 00:13:22,765 --> 00:13:26,561 Et vous les gars, si je porte des talons, 286 00:13:26,589 --> 00:13:29,038 et que je veux faire quelque chose de téméraire, 287 00:13:29,273 --> 00:13:31,244 comme marcher, 288 00:13:31,244 --> 00:13:32,981 (Rires) 289 00:13:33,199 --> 00:13:36,149 je dois plier un peu les genoux. 290 00:13:38,082 --> 00:13:41,922 (Rires) 291 00:13:43,644 --> 00:13:44,939 J'ai l'air d'un chameau. 292 00:13:44,939 --> 00:13:46,309 (Rires) 293 00:13:47,224 --> 00:13:50,774 Un chameau qui cherche un moyen de se plier pour se reposer. 294 00:13:52,632 --> 00:13:55,120 (Rires) 295 00:13:55,722 --> 00:13:59,135 (Applaudissements) 296 00:14:06,585 --> 00:14:07,545 (Crache) 297 00:14:07,545 --> 00:14:09,955 (Rires) 298 00:14:14,780 --> 00:14:16,865 Ce n'est pas vraiment sexy. 299 00:14:19,430 --> 00:14:23,360 Nous habitons à Hollywood et il y a un phénomène étrange là 300 00:14:23,747 --> 00:14:27,677 car il y a toujours des bruits qui courent et du commérage. 301 00:14:27,825 --> 00:14:30,479 Il y avait notamment cette rumeur 302 00:14:30,479 --> 00:14:33,550 que je sortais avec Dwayne « The Rock» Johnson. 303 00:14:33,550 --> 00:14:34,809 (Public) Ooh ! 304 00:14:34,809 --> 00:14:36,139 Vous avez bien entendu ! 305 00:14:36,139 --> 00:14:39,129 (Rires) 306 00:14:39,575 --> 00:14:41,205 Moi aussi, j'étais épatée. 307 00:14:41,205 --> 00:14:43,015 (Rires) 308 00:14:43,228 --> 00:14:44,518 Salut Monsieur Rock. 309 00:14:44,518 --> 00:14:46,218 (Rires) 310 00:14:46,668 --> 00:14:50,588 La vérité c'est que c'est moi qui ai lancé cette rumeur. 311 00:14:50,588 --> 00:14:52,698 (Rires) 312 00:14:56,138 --> 00:14:58,678 Mais elle ne s'est pas enracinée comme je l'espérais. 313 00:14:58,678 --> 00:15:00,038 (Rires) 314 00:15:00,038 --> 00:15:02,501 Je l'ai tweetée et trois personnes ont réagi. 315 00:15:03,131 --> 00:15:04,891 Deux ont écrit : « Impossible ! » 316 00:15:05,251 --> 00:15:07,471 Et la troisième : « Rêve toujours ! » 317 00:15:07,471 --> 00:15:08,531 (Rires) 318 00:15:08,531 --> 00:15:09,851 C'était mon mari. 319 00:15:09,851 --> 00:15:11,811 (Rires) 320 00:15:15,531 --> 00:15:17,806 Je suis devenue un peu célèbre sur Youtube 321 00:15:17,806 --> 00:15:20,436 avec une blague sur ma manucure. 322 00:15:20,436 --> 00:15:23,514 (Applaudissements) 323 00:15:25,908 --> 00:15:27,258 Vous la connaissez, je vois. 324 00:15:27,258 --> 00:15:29,628 (Rires) 325 00:15:29,935 --> 00:15:32,565 C'est la blague qui m'a fait exister. 326 00:15:33,220 --> 00:15:36,320 Les gens me connaissent grâce à elle. 327 00:15:36,635 --> 00:15:40,045 Les gens viennent assister à mon show pour cette seule blague. 328 00:15:41,197 --> 00:15:44,096 C'est une bénédiction, c'est vrai. 329 00:15:44,530 --> 00:15:48,270 Tous les comédiens n'ont pas la chance d'avoir cette histoire, 330 00:15:48,626 --> 00:15:52,220 une histoire partagée qui fait écho avec tant de gens, 331 00:15:52,421 --> 00:15:55,261 et que les gens paient de leur salaire durement gagné 332 00:15:55,261 --> 00:15:57,679 pour venir vous voir l'interpréter sur scène. 333 00:15:58,063 --> 00:16:01,030 Je suis si reconnaissante 334 00:16:01,163 --> 00:16:04,113 de pouvoir gagner ma vie en faisant rire les gens. 335 00:16:04,573 --> 00:16:08,295 Car le rire est une thérapie, et j'en fais partie. 336 00:16:08,483 --> 00:16:10,433 Je suis sincèrement reconnaissance de ça. 337 00:16:10,433 --> 00:16:13,839 Tant que cette blague continuera d'apporter de la joie chez les gens, 338 00:16:13,839 --> 00:16:15,629 je la raconterai. 339 00:16:15,629 --> 00:16:18,919 (Applaudissements) 340 00:16:20,743 --> 00:16:22,678 Dès lors, 341 00:16:22,678 --> 00:16:25,387 je vais vous la raconter. 342 00:16:25,387 --> 00:16:28,067 (Applaudissements) 343 00:16:29,116 --> 00:16:31,576 Qui parmi les femmes s'est déjà fait faire une manucure ? 344 00:16:31,576 --> 00:16:32,746 (Cris dans le public) 345 00:16:33,866 --> 00:16:37,337 Je suis allée avec ma sœur dans un salon appelé « Beautiful Nail ». 346 00:16:39,671 --> 00:16:40,836 Au singulier. 347 00:16:41,126 --> 00:16:42,496 (Rires) 348 00:16:42,496 --> 00:16:44,428 Un ongle, c'est beau. 349 00:16:45,081 --> 00:16:45,976 Ce n'est pas grave 350 00:16:45,976 --> 00:16:47,531 car les filles sont sympas. 351 00:16:47,531 --> 00:16:50,438 Elles vous donnent l'impression qu'il n'y a que vous au monde, 352 00:16:50,438 --> 00:16:51,669 elles ont le sens service : 353 00:16:51,669 --> 00:16:53,835 « On fait tout ce que vous aimez. » 354 00:16:53,835 --> 00:16:55,744 (Rires) 355 00:16:55,877 --> 00:16:59,089 « Les dix ongles, pour 16 dollars. » 356 00:16:59,101 --> 00:17:01,051 (Rires) 357 00:17:01,051 --> 00:17:03,801 Elles m'accueillent dès que je rentre dans le salon : 358 00:17:03,801 --> 00:17:06,251 « Salut, qu'est-ce qui te ferait plaisir ? 359 00:17:06,251 --> 00:17:07,037 (Rires) 360 00:17:07,173 --> 00:17:09,443 Redessiner tes sourcils ? » 361 00:17:10,789 --> 00:17:12,509 Ah, non, non ! Merci ! 362 00:17:13,006 --> 00:17:14,916 « Mais beauté, tu devrais les refaire. » 363 00:17:14,916 --> 00:17:16,824 (Rires) 364 00:17:17,892 --> 00:17:21,412 « Je souhaite une manucure. » « OK chérie, avec une pédicure aussi ? » 365 00:17:21,727 --> 00:17:24,197 « Non, juste la manucure, s'il vous plaît. » 366 00:17:24,197 --> 00:17:27,710 « Pourquoi pas ? Tu n'aimes pas ça ? 367 00:17:27,710 --> 00:17:29,520 (Rires) 368 00:17:29,529 --> 00:17:31,476 C'est joli les ongles des pieds vernis. 369 00:17:31,883 --> 00:17:33,526 C'est sexy. 370 00:17:34,111 --> 00:17:35,983 C'est mieux pour toi. » 371 00:17:37,298 --> 00:17:38,924 « Bon, d'accord, 372 00:17:38,924 --> 00:17:41,038 ajoutez la pédicure alors. Merci. » 373 00:17:41,038 --> 00:17:44,238 « Très bien, assieds-toi ici, chaise six. Mỹ Linh va s'occuper de toi. » 374 00:17:44,238 --> 00:17:46,755 C'est bien, supplément de 20 dollars, assieds-toi. » 375 00:17:46,755 --> 00:17:47,760 (Rires) 376 00:17:47,760 --> 00:17:49,921 Mỹ Linh commence ma manucure, 377 00:17:49,921 --> 00:17:51,659 Son prénom américain est Tammy. 378 00:17:55,190 --> 00:17:57,097 « Vous avez un petit ami ? » 379 00:17:57,414 --> 00:17:58,980 « Non, je n'ai pas de petit... » 380 00:17:58,980 --> 00:18:01,310 « Oh, pas de petit ami ? » 381 00:18:01,986 --> 00:18:03,141 J'ai pensé, 382 00:18:03,141 --> 00:18:05,018 quand vous êtes entrée ici, 383 00:18:05,018 --> 00:18:07,201 que vous étiez un mannequin, 384 00:18:07,384 --> 00:18:09,601 une majorette, 385 00:18:09,906 --> 00:18:11,919 si jolie. 386 00:18:12,178 --> 00:18:13,948 Les ongles, longs ou courts ? 387 00:18:13,948 --> 00:18:15,608 « Courts, s'il vous plaît. » 388 00:18:15,608 --> 00:18:17,898 « Voilà pourquoi tu n'as pas de petit ami. » 389 00:18:17,898 --> 00:18:20,258 (Rires) 390 00:18:20,258 --> 00:18:21,672 « C'est OK, je vais le faire. 391 00:18:21,672 --> 00:18:22,931 C'est mieux. 392 00:18:22,931 --> 00:18:25,593 Ça coûte quatre dollars en supplément. Pas de souci. 393 00:18:25,593 --> 00:18:27,623 (Rires) 394 00:18:27,966 --> 00:18:30,186 Vous n'aimez pas les ongles en gel ? » 395 00:18:32,140 --> 00:18:32,991 « Quoi ? » 396 00:18:32,991 --> 00:18:35,380 (Rires) 397 00:18:36,005 --> 00:18:38,825 « Pas d'ongles en gel ? » 398 00:18:40,844 --> 00:18:43,564 (Rires) 399 00:18:47,903 --> 00:18:51,543 (Rires) 400 00:18:54,712 --> 00:18:56,440 « Pardon. 401 00:18:57,332 --> 00:18:58,317 Quoi ? » 402 00:18:58,317 --> 00:18:59,317 (Rires) 403 00:18:59,317 --> 00:19:02,658 « Je vous demande si vous ne souhaitez pas des ongles en gel. 404 00:19:02,658 --> 00:19:04,904 C'est le top du top pour les ongles, 405 00:19:04,904 --> 00:19:07,005 ça brille comme une étoile dans le ciel. 406 00:19:07,005 --> 00:19:08,925 Alors, des ongles en gel ? » 407 00:19:08,925 --> 00:19:10,426 (Rires) 408 00:19:12,788 --> 00:19:13,968 « Oh, ça ! 409 00:19:13,968 --> 00:19:16,302 (Rires) 410 00:19:16,302 --> 00:19:17,296 D'accord. 411 00:19:17,861 --> 00:19:21,246 Alors, mettez moi, heu, un peu de strass. 412 00:19:21,246 --> 00:19:22,406 (Rires) 413 00:19:22,406 --> 00:19:23,644 Le truc craquant. 414 00:19:23,644 --> 00:19:24,514 (Rires) 415 00:19:24,514 --> 00:19:25,514 Merci. » 416 00:19:25,514 --> 00:19:28,414 « D'accord beauté. Ne vous inquiétez pas, c'est mieux ainsi. 417 00:19:28,439 --> 00:19:30,859 Supplément de six dollars, pas de problème. 418 00:19:30,859 --> 00:19:32,185 (Rires) 419 00:19:32,185 --> 00:19:35,225 C'est mieux ainsi chérie, surtout pour moi. » 420 00:19:35,225 --> 00:19:37,325 (Rires) 421 00:19:37,325 --> 00:19:39,934 « Voilà, j'ai fini. Vous pouvez vous laver les mains. » 422 00:19:39,934 --> 00:19:40,984 « Super Tammy, merci. 423 00:19:40,984 --> 00:19:43,532 « Oh, une seconde. 424 00:19:44,212 --> 00:19:46,202 Regardez, l'ongle ici est un peu abîmé. 425 00:19:46,743 --> 00:19:47,973 Vous voyez ? » 426 00:19:53,227 --> 00:19:54,722 « Non, non, c'est votre doigt. 427 00:19:54,722 --> 00:19:55,932 Il fait ça. » 428 00:19:55,932 --> 00:19:57,926 (Rires) 429 00:19:59,249 --> 00:20:00,509 « Vraiment ? » 430 00:20:01,181 --> 00:20:03,464 C'est étrange car mon doigt ne faisait pas ça 431 00:20:03,464 --> 00:20:05,368 avant d'entrer ici. » 432 00:20:05,958 --> 00:20:09,518 « C'est OK, pas de problème, je vais corriger cela, tout va bien. » 433 00:20:09,664 --> 00:20:12,100 (Fait semblent de parler vietnamien) 434 00:20:12,100 --> 00:20:13,924 (Rires) 435 00:20:21,959 --> 00:20:25,089 (Rires) 436 00:20:30,208 --> 00:20:31,981 (arrête de parler en vietnamien) 437 00:20:31,981 --> 00:20:33,891 « Oh, regardez, vous êtes si jolie ! » 438 00:20:34,271 --> 00:20:36,683 Je vous aime les gars. Mon nom est Anjelah Johnson. 439 00:20:36,683 --> 00:20:37,848 Merci. 440 00:20:37,848 --> 00:20:39,518 (Applaudissements) 441 00:20:39,518 --> 00:20:41,878 Merci pour votre accueil. 442 00:20:41,878 --> 00:20:43,222 (Applaudissements)