1 00:00:13,081 --> 00:00:15,481 ハロー! 2 00:00:15,481 --> 00:00:17,821 (拍手) 3 00:00:17,821 --> 00:00:21,226 ネバダ州リノは 4 00:00:21,226 --> 00:00:22,456 世界最大の小都市ね 5 00:00:22,456 --> 00:00:24,505 すごいわ! 6 00:00:24,806 --> 00:00:27,797 もう大興奮よ 7 00:00:27,797 --> 00:00:30,880 聞いて このショーの話をもらった時 8 00:00:30,880 --> 00:00:34,343 「TEDxに出ないか」って言われて 9 00:00:34,343 --> 00:00:37,380 思わず「私が?」って言ったわ 10 00:00:37,380 --> 00:00:41,482 「もちろん!重要なことを話したり 11 00:00:41,482 --> 00:00:45,598 広めたいアイディアがあるわ」と言ったら 12 00:00:46,598 --> 00:00:49,332 「いやいや ジョークを言って くれればいいんだ」だって 13 00:00:49,332 --> 00:00:52,142 (笑) 14 00:00:52,142 --> 00:00:54,014 「あら そう!はいはい はい」 15 00:00:54,014 --> 00:00:55,414 やりますよ やるわよ 16 00:00:56,257 --> 00:00:59,417 というわけで今日は お笑いを一つお送りします 17 00:01:00,895 --> 00:01:04,465 かれこれ12年スタンドアップ コメディをしています 18 00:01:04,465 --> 00:01:07,801 始めた当時は初々しくて若くてね 19 00:01:08,451 --> 00:01:10,258 歳をとったわ 20 00:01:10,258 --> 00:01:12,039 でも 若く見える でしょ 21 00:01:12,039 --> 00:01:13,098 ありがとね! 22 00:01:13,098 --> 00:01:14,619 (笑) 23 00:01:15,209 --> 00:01:16,772 ねえ 私も老いてきたのよ 24 00:01:16,772 --> 00:01:21,363 歳をとるってこんな風なの 25 00:01:21,363 --> 00:01:23,811 腰の具合が悪くなった時に 26 00:01:23,811 --> 00:01:26,445 一体何をやらかしたのか訝るのよ 27 00:01:26,445 --> 00:01:28,855 (笑) 28 00:01:30,140 --> 00:01:33,958 自慢できるような パッとした話は何もないの 29 00:01:33,958 --> 00:01:34,955 (笑) 30 00:01:34,955 --> 00:01:40,155 「実は先週スキーでね」なんて話題もないし 31 00:01:40,155 --> 00:01:41,486 (笑) 32 00:01:42,056 --> 00:01:43,936 わかるでしょ 33 00:01:43,936 --> 00:01:45,596 (笑) 34 00:01:45,596 --> 00:01:47,006 ちょっとヤリすぎちゃって 35 00:01:47,006 --> 00:01:48,406 (笑) 36 00:01:48,406 --> 00:01:50,646 嘘よ 靴下を履こうとしていただけ 37 00:01:50,646 --> 00:01:53,236 (笑) 38 00:01:55,069 --> 00:01:57,150 頑張っちゃったのよ 39 00:01:57,150 --> 00:01:58,437 (笑) 40 00:01:58,437 --> 00:01:59,497 加齢とかー 41 00:01:59,497 --> 00:02:02,729 考え事をしながら歩いていて急に 42 00:02:02,729 --> 00:02:05,462 膝がガックリこない?「おっと」 43 00:02:05,462 --> 00:02:06,542 (笑) 44 00:02:07,522 --> 00:02:09,372 「ななな なんだ?」って思うの 45 00:02:09,372 --> 00:02:10,432 (笑) 46 00:02:10,532 --> 00:02:12,664 「そんなはずない」って思うのよ 47 00:02:12,664 --> 00:02:13,792 (笑) 48 00:02:15,549 --> 00:02:18,779 腰を痛めたから マッサージに行ったわ 49 00:02:18,779 --> 00:02:22,818 ここからの話はみんな信じて くれないと思うなあ 50 00:02:22,818 --> 00:02:25,817 「よくできた作り話だ」って思うわね 51 00:02:25,817 --> 00:02:27,631 絶対に本当の話よ 52 00:02:27,631 --> 00:02:28,871 (笑) 53 00:02:29,066 --> 00:02:30,573 マッサージを受けに行って 54 00:02:30,573 --> 00:02:35,083 マッサージ師が途中で 居眠りを始めるの 55 00:02:35,083 --> 00:02:38,803 (笑) 56 00:02:39,763 --> 00:02:41,473 そうね 57 00:02:41,473 --> 00:02:44,161 皆こう思っているわね 58 00:02:44,161 --> 00:02:46,081 「あり得ない」って 59 00:02:46,086 --> 00:02:47,026 (笑) 60 00:02:47,026 --> 00:02:49,067 そんなのアリかって自分でも思ったわ 61 00:02:49,067 --> 00:02:50,357 (笑) 62 00:02:50,964 --> 00:02:55,836 私には相手をリラックスさせる 変な才能があったみたい 63 00:02:55,836 --> 00:02:56,996 (笑) 64 00:02:57,356 --> 00:02:59,020 最初からちょっと変だったの 65 00:02:59,020 --> 00:03:00,846 気がつくべきだったわ 66 00:03:00,846 --> 00:03:03,542 何か変だったのよね 67 00:03:03,804 --> 00:03:08,091 だいたい最初から霊媒師みたいなことを 聞いてきたしね 68 00:03:08,399 --> 00:03:12,228 「目を閉じて深呼吸を」とか言うのよ 69 00:03:12,228 --> 00:03:15,568 それで「君は今どこにいる?」だって 70 00:03:15,568 --> 00:03:16,638 (笑) 71 00:03:16,638 --> 00:03:18,477 (息を吸い込む) 72 00:03:18,477 --> 00:03:21,495 「マッサージエンヴィ(店)に居る」 73 00:03:21,495 --> 00:03:23,001 (笑) 74 00:03:27,821 --> 00:03:31,371 「では教えてくれ 君は何者か?」って 75 00:03:35,929 --> 00:03:37,259 「女よ? 76 00:03:37,259 --> 00:03:38,939 (笑) 77 00:03:39,505 --> 00:03:41,735 マッサージのこういうところ 好きじゃないなあ」 78 00:03:41,735 --> 00:03:42,598 (笑) 79 00:03:42,598 --> 00:03:44,774 で その人は脚をさすり始めるんだけど わかる? 80 00:03:44,774 --> 00:03:47,678 マッサージが始まって15分 ずっと脚をさすってて 81 00:03:47,678 --> 00:03:50,208 そして急に動きが遅くなるの 82 00:03:52,290 --> 00:03:53,590 (笑) 83 00:03:54,960 --> 00:03:59,355 そしてその後は 止まっちゃう 84 00:03:59,355 --> 00:04:00,827 (笑) 85 00:04:00,827 --> 00:04:03,840 ただ私の脚を抱えているだけよ 86 00:04:03,840 --> 00:04:05,060 (笑) 87 00:04:09,770 --> 00:04:12,698 最初は また霊界と交信でも 始めたのかと思ったけど 88 00:04:12,698 --> 00:04:13,564 (笑) 89 00:04:13,564 --> 00:04:16,044 「仕方ないわね」と思って 90 00:04:16,044 --> 00:04:16,924 (笑) 91 00:04:16,924 --> 00:04:20,724 「瞑想の力で施術してるのかも」 92 00:04:20,724 --> 00:04:22,174 (笑) 93 00:04:23,051 --> 00:04:26,714 ところが彼の呼吸は深く だんだんゆっくりとしてきて 94 00:04:27,734 --> 00:04:34,494 (深呼吸) 95 00:04:34,771 --> 00:04:36,295 そして こうきたの 96 00:04:37,857 --> 00:04:40,909 (笑) 97 00:04:44,020 --> 00:04:46,800 ハッと目覚めたみたい 98 00:04:46,800 --> 00:04:47,882 (笑) 99 00:04:47,882 --> 00:04:50,446 またマッサージを始めたわ 100 00:04:50,446 --> 00:04:51,385 (笑) 101 00:04:51,385 --> 00:04:54,046 もしマッサージに行ったことがないなら 102 00:04:54,046 --> 00:04:56,775 きっと分からない話ね 103 00:04:56,775 --> 00:05:00,759 これって無防備よ 104 00:05:00,759 --> 00:05:01,544 いい? 105 00:05:01,544 --> 00:05:02,877 だって裸になって 106 00:05:02,877 --> 00:05:04,217 寝そべるのよ 107 00:05:04,217 --> 00:05:05,037 (笑) 108 00:05:05,037 --> 00:05:07,817 ちっちゃなシーツはかけているけど 109 00:05:07,817 --> 00:05:10,863 知らない男が触るのよ 110 00:05:10,951 --> 00:05:15,097 他人と裸でいるんだから 絶対変よ 111 00:05:15,097 --> 00:05:16,967 (笑) 112 00:05:17,649 --> 00:05:20,154 ジムにいる変態じゃないんだからさ 113 00:05:20,154 --> 00:05:21,824 (笑) 114 00:05:21,824 --> 00:05:23,404 あっちは平気らしいけど 115 00:05:23,404 --> 00:05:25,404 (笑) 116 00:05:28,693 --> 00:05:32,244 マッサージってスキだらけだわ 117 00:05:32,244 --> 00:05:33,669 ちょっと聞いて 118 00:05:33,669 --> 00:05:34,940 もしも 119 00:05:34,940 --> 00:05:38,047 マッサージ師に口臭があったら? 120 00:05:39,570 --> 00:05:41,330 あるのよ これ 121 00:05:41,718 --> 00:05:42,703 ホント 122 00:05:42,703 --> 00:05:45,543 リラックスしようと横たわっている時に 123 00:05:45,543 --> 00:05:48,043 目の前にそいつの顔がくる 124 00:05:48,043 --> 00:05:50,543 口臭が鼻をつく 125 00:05:51,236 --> 00:05:54,145 だから そっと口で呼吸し始める 126 00:05:54,145 --> 00:05:55,105 (笑) 127 00:05:55,105 --> 00:05:57,062 (深呼吸) 128 00:05:57,062 --> 00:05:57,969 (笑) 129 00:05:57,969 --> 00:05:59,619 (深呼吸) 130 00:06:00,139 --> 00:06:03,026 口臭を口の中に吸い込むのも嫌ね 131 00:06:03,026 --> 00:06:04,876 (笑) 132 00:06:04,876 --> 00:06:09,350 それで相手の呼吸と 自分のタイミングを測り始める 133 00:06:11,643 --> 00:06:14,467 (笑) 134 00:06:17,024 --> 00:06:21,292 アロマセラピーをお願いしたと思うんだけど 135 00:06:21,292 --> 00:06:22,712 (笑) 136 00:06:23,325 --> 00:06:26,949 そこまでしなくてもいいかなあ 137 00:06:26,949 --> 00:06:28,079 (笑) 138 00:06:28,359 --> 00:06:31,742 口臭にもいろんなタイプがあって 139 00:06:31,742 --> 00:06:33,312 色々なのよ 140 00:06:33,316 --> 00:06:36,612 昼食から戻ったばかりの人はわかるわね 141 00:06:36,962 --> 00:06:41,641 「あら 玉ねぎ食べたわね」ってすぐわかる 142 00:06:41,971 --> 00:06:44,603 何だかわかるのはまだ良い方で 143 00:06:44,603 --> 00:06:46,171 (笑) 144 00:06:47,772 --> 00:06:49,477 コーヒーとかね 145 00:06:49,477 --> 00:06:51,183 わかりやすいわ 146 00:06:51,183 --> 00:06:56,341 働く男の匂いだから 気にしないでいられる 147 00:06:56,341 --> 00:06:57,905 (笑) 148 00:06:58,979 --> 00:07:04,824 一方で 何かが体内で 朽ち果てるような匂いも 149 00:07:04,824 --> 00:07:06,418 (笑) 150 00:07:07,779 --> 00:07:10,431 ガムなんかじゃダメなのよ 151 00:07:10,431 --> 00:07:11,749 (笑) 152 00:07:11,749 --> 00:07:14,119 ガムを口に入れたところで 153 00:07:14,119 --> 00:07:17,532 口臭は鼻から出てくるだけだから 154 00:07:17,532 --> 00:07:18,769 (笑) 155 00:07:19,605 --> 00:07:21,775 逃げたってダメよ 156 00:07:21,775 --> 00:07:23,095 (笑) 157 00:07:23,985 --> 00:07:28,712 マッサージ中に何かを言わざるを得ないなんて とんでもないことよ 158 00:07:28,712 --> 00:07:30,897 気まずいったらないわ 159 00:07:30,897 --> 00:07:34,207 やたらにキツいマッサージのこともあるわ 160 00:07:34,458 --> 00:07:36,472 こういう時は言わないとダメ 161 00:07:36,472 --> 00:07:40,717 「ねえ 悪いけど アザにしないでね」 162 00:07:40,717 --> 00:07:42,222 (笑) 163 00:07:42,558 --> 00:07:46,048 逆に 全然力の入らないマッサージ師もいて 164 00:07:46,427 --> 00:07:49,079 まるで撫でられているみたい 165 00:07:49,079 --> 00:07:50,039 (笑) 166 00:07:50,941 --> 00:07:55,701 そういう時は「まるで夫に 頼んでるみたい」って言うわ 167 00:07:55,701 --> 00:07:57,546 (笑) 168 00:08:01,455 --> 00:08:03,585 時にはさらにはっきりとこう言うわ 169 00:08:03,585 --> 00:08:06,185 「悪いけど あのさ 真面目にやってくれない?」 170 00:08:06,185 --> 00:08:08,899 (笑) 171 00:08:16,070 --> 00:08:19,180 でも最高に気まずいのは こう言わないとならない場面よ 172 00:08:19,180 --> 00:08:21,974 「悪いけど 寝ないでくれる?」 173 00:08:21,974 --> 00:08:24,114 (笑) 174 00:08:24,728 --> 00:08:27,354 あんな変なマッサージは初めてだったわ 175 00:08:27,354 --> 00:08:29,359 もうどうしようかと思ったもの 176 00:08:29,359 --> 00:08:32,424 キュウリ入りの水のボトルを持って とっとと帰ったわ 177 00:08:32,661 --> 00:08:34,597 でもまだ腰は痛いので 178 00:08:34,597 --> 00:08:39,151 ブルックストーン(家電店)に寄って 無料のマッサージ機をしてきたわ 179 00:08:39,151 --> 00:08:41,141 (笑) 180 00:08:42,881 --> 00:08:46,670 家電量販店でマッサージ機に 座ったことがないフリをしてもダメよ 181 00:08:46,670 --> 00:08:47,780 (笑) 182 00:08:47,780 --> 00:08:50,082 誰でもそうだけど 183 00:08:50,082 --> 00:08:54,113 まるでマッサージ機なんて 聞いたこともないようなそぶりで入店 184 00:08:54,113 --> 00:08:56,983 「あら まあ! 185 00:08:56,983 --> 00:08:58,204 (笑) 186 00:08:58,495 --> 00:08:59,975 マッサージの機械?」 187 00:08:59,975 --> 00:09:01,125 へええ 188 00:09:01,125 --> 00:09:02,797 (笑) 189 00:09:02,797 --> 00:09:04,367 「座ってみてもよろしいのかしら 190 00:09:04,367 --> 00:09:05,867 じゃあ ちょっとだけ試しに 191 00:09:05,867 --> 00:09:07,227 そうね! 192 00:09:07,723 --> 00:09:09,693 あら 気持ちいい 193 00:09:10,775 --> 00:09:12,795 緑のボタンを押すの? 194 00:09:12,795 --> 00:09:14,070 これかしら 195 00:09:14,576 --> 00:09:19,626 いい具合ね これ 196 00:09:19,626 --> 00:09:21,501 (笑) 197 00:09:21,922 --> 00:09:23,496 いいわあ」 198 00:09:25,549 --> 00:09:28,829 そして突然パターンが変わり 199 00:09:29,387 --> 00:09:31,686 指圧モードに 200 00:09:31,686 --> 00:09:33,216 (笑) 201 00:09:33,987 --> 00:09:36,197 女性の皆さん 202 00:09:36,349 --> 00:09:38,753 指圧マッサージなのよ 203 00:09:38,753 --> 00:09:40,403 (笑) 204 00:09:41,220 --> 00:09:43,650 最初は抗おうとします 205 00:09:43,650 --> 00:09:46,272 (笑) 206 00:09:51,793 --> 00:09:53,937 誰も見てないわよね 207 00:09:53,937 --> 00:09:55,407 (笑) 208 00:09:57,143 --> 00:09:59,243 じきに慣れっこになってしまい 209 00:09:59,243 --> 00:10:00,613 ま いっかー! 210 00:10:00,613 --> 00:10:03,092 (笑) 211 00:10:06,255 --> 00:10:09,875 向かいのゲーム店の男性客の視線をさらう 212 00:10:09,875 --> 00:10:11,547 (笑) 213 00:10:11,547 --> 00:10:13,517 良く見ときなさいよ 男たち 214 00:10:13,517 --> 00:10:14,749 (笑) 215 00:10:19,566 --> 00:10:22,563 私はダンナのマッサージで我慢しておくわ 216 00:10:23,897 --> 00:10:26,769 うちはもう7年も結婚生活しているの 217 00:10:26,769 --> 00:10:27,970 7年よ! 218 00:10:27,970 --> 00:10:28,855 おかげさまで! 219 00:10:28,855 --> 00:10:30,320 (拍手) 220 00:10:30,832 --> 00:10:31,962 ありがと! 221 00:10:32,194 --> 00:10:35,708 うちではね ちょっと関係が 222 00:10:35,708 --> 00:10:37,982 逆転していると言うか 223 00:10:38,330 --> 00:10:40,050 お互い納得しているからいいの 224 00:10:40,088 --> 00:10:43,225 何だって二人が良ければいいのよ 225 00:10:43,225 --> 00:10:44,258 そうでしょ 226 00:10:44,258 --> 00:10:45,679 それでいいじゃない 227 00:10:45,679 --> 00:10:48,765 あべこべ夫婦って言うのかなあ 228 00:10:48,765 --> 00:10:49,754 役割がね? 229 00:10:49,754 --> 00:10:51,700 私がベーコンを持って帰るのよ 230 00:10:51,700 --> 00:10:54,591 (拍手) 231 00:10:56,034 --> 00:10:57,866 でも私は料理をしちゃいけないの 232 00:10:57,866 --> 00:10:59,556 (笑) 233 00:11:01,644 --> 00:11:05,004 ダンナは買い物が大好き 234 00:11:05,074 --> 00:11:08,574 私はよそのダンナ達と 店の外で過ごすのが好き 235 00:11:08,574 --> 00:11:10,864 (笑) 236 00:11:12,119 --> 00:11:15,364 ダンナは超セクシーでお洒落で 237 00:11:15,689 --> 00:11:18,649 皆は私をレズビアンだと思ってるのよ 238 00:11:18,649 --> 00:11:20,339 (笑) 239 00:11:20,575 --> 00:11:23,805 娘っ子たちが私の目の前で ダンナといちゃつくのよ 240 00:11:23,805 --> 00:11:26,295 きっと私なんかダンナの ゲイの友達とでも思ってるんだ 241 00:11:26,295 --> 00:11:27,365 (笑) 242 00:11:27,365 --> 00:11:30,853 娘っ子たちったらダンナに聞くの 「ねえ どこから来たのよ」 243 00:11:30,853 --> 00:11:33,303 「そのヒトは私のおうちから来たのよ」って 244 00:11:33,303 --> 00:11:35,123 (笑) 245 00:11:35,123 --> 00:11:37,283 (拍手) 246 00:11:40,422 --> 00:11:42,652 私のダンナはアフロが素敵で 247 00:11:42,970 --> 00:11:45,872 娘っ子たちは決まって騒ぐのよ 「髪の毛に触ってもいい?」って 248 00:11:45,872 --> 00:11:47,782 「これでも喰らってな 249 00:11:47,782 --> 00:11:48,904 ンフ ンフ ンフ」 250 00:11:48,904 --> 00:11:50,442 (笑) 251 00:11:50,992 --> 00:11:53,292 まあ 激しいお友達ね 252 00:11:53,292 --> 00:11:55,382 (笑) 253 00:11:56,851 --> 00:12:00,551 うちのヒトは 出かける時に 私の着るものにうるさいの 254 00:12:00,921 --> 00:12:04,321 私が出先で女に見えないと嫌なのよ 255 00:12:04,321 --> 00:12:05,551 (笑) 256 00:12:05,551 --> 00:12:07,621 カレは言うの「いいかい 257 00:12:07,621 --> 00:12:09,173 まずジーンズはこれだな」 258 00:12:09,173 --> 00:12:10,726 私のお気に入りのやつだわ 259 00:12:10,990 --> 00:12:12,270 「このTシャツをー」 260 00:12:12,270 --> 00:12:14,172 そうそうその調子 261 00:12:14,309 --> 00:12:16,090 「靴はこのピンヒールで」 262 00:12:16,090 --> 00:12:17,620 チッ 惜しい 263 00:12:17,830 --> 00:12:19,760 (笑) 264 00:12:19,920 --> 00:12:22,540 ダンナが私にハイヒールを 履かせたいのは分かるの 265 00:12:22,540 --> 00:12:25,359 ヒールの女はセクシーなのよね 266 00:12:26,223 --> 00:12:27,613 私はダメだけど 267 00:12:27,613 --> 00:12:28,789 (笑) 268 00:12:28,789 --> 00:12:29,979 なぜかって言うとね 269 00:12:29,979 --> 00:12:33,431 私はO脚なのよ 270 00:12:37,641 --> 00:12:40,881 私の膝がちゃんと閉じないの見える? 271 00:12:41,061 --> 00:12:42,702 これが精一杯なのよ 272 00:12:42,702 --> 00:12:43,958 (笑) 273 00:12:45,674 --> 00:12:47,924 そこの娘さん 最前列の 中央の 274 00:12:48,288 --> 00:12:52,142 私の脚が閉じているのは見えるでしょ 275 00:12:52,142 --> 00:12:54,502 なのに私の後ろにある椅子が見えるでしょ 276 00:12:54,502 --> 00:12:56,479 (笑) 277 00:13:00,536 --> 00:13:04,236 つまり私がヒールを履くとね 278 00:13:04,236 --> 00:13:05,966 こうなっちゃうの 279 00:13:07,457 --> 00:13:09,859 (笑) 280 00:13:09,859 --> 00:13:12,269 馬に乗ってクラブに来てるみたい 281 00:13:12,269 --> 00:13:14,619 (笑) 282 00:13:14,619 --> 00:13:18,697 イエイ イエイ イエーイ! 283 00:13:18,697 --> 00:13:20,179 (笑) 284 00:13:22,765 --> 00:13:26,561 ねえみんな 私がヒールを履いて 285 00:13:26,589 --> 00:13:29,038 何かにチャレンジしようもんなら 286 00:13:29,273 --> 00:13:31,244 例えば 「歩行」とかね 287 00:13:31,244 --> 00:13:32,981 (笑) 288 00:13:33,199 --> 00:13:36,149 膝をちょっと曲げないといけないのよ 289 00:13:38,082 --> 00:13:41,922 (笑) 290 00:13:43,644 --> 00:13:44,939 ラクダみたいに見えるよね 291 00:13:44,939 --> 00:13:46,309 (笑) 292 00:13:47,224 --> 00:13:51,774 ラクダが座って休もうとしているみたいね 293 00:13:52,632 --> 00:13:55,590 (笑) 294 00:13:55,722 --> 00:13:59,135 (拍手) 295 00:14:06,585 --> 00:14:07,545 (プッ) 296 00:14:07,545 --> 00:14:09,955 (笑) 297 00:14:14,780 --> 00:14:18,115 セクシーどころの騒ぎじゃないわ 298 00:14:19,430 --> 00:14:23,747 私たちはハリウッドに住んでいます ハリウッドって変なところよ 299 00:14:23,747 --> 00:14:27,677 いつも噂やゴシップだらけ 300 00:14:27,825 --> 00:14:30,479 実際 私がデキてたという 噂の相手は 301 00:14:30,479 --> 00:14:33,550 なんと " ザ・ロック " こと ドウェイン・ジョンソンなのよ 302 00:14:33,550 --> 00:14:34,809 (観衆)ヒョ〜! 303 00:14:34,809 --> 00:14:36,849 私もそう言ったわ 304 00:14:36,849 --> 00:14:39,129 (笑) 305 00:14:39,575 --> 00:14:41,205 ヒョ〜 よしって! 306 00:14:41,205 --> 00:14:43,015 (笑) 307 00:14:43,228 --> 00:14:44,518 ね ミスターロック 308 00:14:44,518 --> 00:14:46,218 (笑) 309 00:14:46,668 --> 00:14:50,588 そうよ あれは私よ 自分で拡散したの 310 00:14:50,588 --> 00:14:52,698 (笑) 311 00:14:56,138 --> 00:14:58,678 思ったほどウケなかったの 312 00:14:58,678 --> 00:15:00,038 (笑) 313 00:15:00,038 --> 00:15:02,501 ツイッターに書き込んでも たったの3件しかこないし 314 00:15:03,131 --> 00:15:04,891 そのうち二人は「嘘だねー」って 315 00:15:05,251 --> 00:15:07,471 もう一人は「言ってろバカ」 316 00:15:07,471 --> 00:15:08,531 (笑) 317 00:15:08,531 --> 00:15:10,301 実はダンナだけど 318 00:15:10,301 --> 00:15:11,811 (笑) 319 00:15:15,531 --> 00:15:17,806 私もYouTubeではちょっとした有名人よ 320 00:15:17,806 --> 00:15:20,436 ネタはネイルをしてもらいに行く話 321 00:15:20,436 --> 00:15:23,514 (拍手) 322 00:15:25,908 --> 00:15:27,258 知ってるのね 323 00:15:27,258 --> 00:15:29,628 (笑) 324 00:15:29,935 --> 00:15:33,075 このネタのおかげで有名になれたの 325 00:15:33,220 --> 00:15:36,320 名前が売れたのもこれのおかげよ 326 00:15:36,635 --> 00:15:40,045 みんなこのジョークのために 来てくれるのよ 327 00:15:41,197 --> 00:15:44,096 本当にありがたいわ 328 00:15:44,530 --> 00:15:48,270 コメディアンの誰もがヒット作を 持っているわけじゃないし 329 00:15:48,626 --> 00:15:52,220 大勢のファンにウケたものを 持っているおかげで 330 00:15:52,421 --> 00:15:55,261 みんな苦労して稼いだお金を払って 私たちのショーを 331 00:15:55,261 --> 00:15:57,679 見に来てくれるんだから 332 00:15:58,063 --> 00:16:01,030 本当にありがたいと思うし 333 00:16:01,163 --> 00:16:04,113 人を笑わせて生活できるって 素晴らしいわ 334 00:16:04,573 --> 00:16:08,295 笑いは薬のようなものだし 自分がそこに一役買えるだなんて 335 00:16:08,483 --> 00:16:10,563 本当に素敵なことよ 336 00:16:10,563 --> 00:16:13,839 誰かが喜んでくれる限り 337 00:16:13,839 --> 00:16:16,099 この話はやめられません 338 00:16:16,099 --> 00:16:18,919 (拍手) 339 00:16:20,743 --> 00:16:22,678 と言ったところで 340 00:16:22,678 --> 00:16:25,387 ジョークに行きましょ 341 00:16:25,387 --> 00:16:28,067 (拍手) 342 00:16:29,116 --> 00:16:31,176 ネイルをしてもらった人はいる? 343 00:16:31,176 --> 00:16:32,746 (聴衆)ウフ〜! 344 00:16:33,866 --> 00:16:37,337 私が妹と行く店は ビューティフル・ネイルというの 345 00:16:39,671 --> 00:16:41,016 ネイル一本ね 346 00:16:41,126 --> 00:16:42,496 (笑) 347 00:16:42,496 --> 00:16:44,428 ネイルは素敵 348 00:16:45,081 --> 00:16:45,926 それに 349 00:16:45,926 --> 00:16:47,531 お姉さん達も良い人よ 350 00:16:47,531 --> 00:16:50,008 ここは私のための店だって 感じられるの 351 00:16:50,008 --> 00:16:51,669 接客だって もう 352 00:16:51,669 --> 00:16:53,835 「何でもお望みの通り」なの 353 00:16:53,835 --> 00:16:55,744 (笑) 354 00:16:55,877 --> 00:16:59,089 「たったの16ドル 全て込み」 355 00:16:59,101 --> 00:17:01,051 (笑) 356 00:17:01,051 --> 00:17:03,801 店に入った途端 歓迎されるの 357 00:17:03,801 --> 00:17:05,901 「ハニー 今日は何がお望み? 358 00:17:05,901 --> 00:17:07,037 (笑) 359 00:17:07,173 --> 00:17:10,053 眉毛を整えるのね?」 360 00:17:10,789 --> 00:17:12,509 違うわ それは今日はいいわ! 361 00:17:13,006 --> 00:17:14,326 「ハニー やらなきゃ」 362 00:17:14,326 --> 00:17:16,824 (笑) 363 00:17:17,892 --> 00:17:21,412 「マニキュアしてもらえるかしら?」 「もちろん ペディキュアもいかが?」 364 00:17:21,727 --> 00:17:24,197 「いえ マニキュアだけでいいわ!」 365 00:17:24,197 --> 00:17:27,710 「ハニー 何が気に入らないの」 366 00:17:27,710 --> 00:17:29,520 (笑) 367 00:17:29,529 --> 00:17:31,476 ペディキュアで素敵になるわよ 368 00:17:31,883 --> 00:17:33,526 とってもセクシー 369 00:17:34,111 --> 00:17:35,983 アナタ とっても映える」 370 00:17:37,298 --> 00:17:38,924 「あら そう じゃいいわ 371 00:17:38,924 --> 00:17:41,038 ペディキュアもお願いするわ ありがとね」 372 00:17:41,038 --> 00:17:43,918 「ハニー 6番に行って座ってて ミーリンがすぐ行くから 373 00:17:43,918 --> 00:17:46,485 いいわ ほんの20ドル増し いいのよ 座って」 374 00:17:46,485 --> 00:17:47,744 (笑) 375 00:17:47,760 --> 00:17:49,921 ミーリンが来て すぐにネイルのケアを始める 376 00:17:49,921 --> 00:17:51,659 彼女のアメリカでの名前はタミー 377 00:17:55,190 --> 00:17:57,097 「カレ氏いるの?」 378 00:17:57,414 --> 00:17:58,980 「ううん そんなものは― 379 00:17:58,980 --> 00:18:01,310 「一体なんで いない? 380 00:18:01,986 --> 00:18:03,141 アナタだったら 381 00:18:03,141 --> 00:18:05,018 店に入った途端 382 00:18:05,018 --> 00:18:07,201 まるでモデルかと思ったわ 383 00:18:07,384 --> 00:18:09,601 チアガールみたいで 384 00:18:09,906 --> 00:18:11,919 とても素敵よ 385 00:18:12,178 --> 00:18:13,948 ネイルはロング?ショート?」 386 00:18:13,948 --> 00:18:15,608 「ショートでお願い よろしく!」 387 00:18:15,608 --> 00:18:17,898 「ハニー それでカレ氏がいないのね 388 00:18:17,898 --> 00:18:20,258 (笑) 389 00:18:20,258 --> 00:18:21,672 アタシがちゃんとするから 390 00:18:21,672 --> 00:18:22,931 バッチリよ 391 00:18:22,931 --> 00:18:25,133 たったの4ドル増しね いいのよ 392 00:18:25,133 --> 00:18:27,623 (笑) 393 00:18:27,966 --> 00:18:30,186 ジェルはいらない?」 394 00:18:32,140 --> 00:18:32,991 「なに?」 395 00:18:32,991 --> 00:18:35,380 (笑) 396 00:18:36,005 --> 00:18:38,825 「ジェルは付けない人?」 397 00:18:40,844 --> 00:18:43,564 (笑) 398 00:18:47,903 --> 00:18:51,543 (笑) 399 00:18:54,712 --> 00:18:56,440 「失礼 400 00:18:57,332 --> 00:18:58,317 何のこと?」 401 00:18:58,317 --> 00:18:59,317 (笑) 402 00:18:59,317 --> 00:19:02,658 「ハニーったら ネイルにジェルは いらないのかって聞いてるのよ」 403 00:19:02,658 --> 00:19:04,904 ジェルネイルは最高よ 404 00:19:04,904 --> 00:19:07,005 アナタ 星空で輝くダイヤのようになるわ 405 00:19:07,005 --> 00:19:08,925 ジェル無しが良いの?」 406 00:19:08,925 --> 00:19:10,426 (笑) 407 00:19:12,788 --> 00:19:13,968 「ああ アレね!」 408 00:19:13,968 --> 00:19:16,302 (笑) 409 00:19:16,302 --> 00:19:17,816 もちろん! 410 00:19:17,861 --> 00:19:21,246 その crico何とかのやつね?」 411 00:19:21,246 --> 00:19:22,406 (笑) 412 00:19:22,406 --> 00:19:23,644 パリパリしたやつ 413 00:19:23,644 --> 00:19:24,514 (笑) 414 00:19:24,514 --> 00:19:25,514 お願い!」 415 00:19:25,514 --> 00:19:28,074 「良いの ハニー 大丈夫 アナタに似合うわ 416 00:19:28,439 --> 00:19:30,859 たったの6ドル増し いいのよ」 417 00:19:30,859 --> 00:19:32,185 (笑) 418 00:19:32,185 --> 00:19:35,225 ハニー嬉しい アタシも嬉しい」 419 00:19:35,225 --> 00:19:37,325 (笑) 420 00:19:37,325 --> 00:19:39,494 「さあハニー おしまい あっちで手を洗って」 421 00:19:39,494 --> 00:19:40,984 「そうね ありがと タミー 422 00:19:40,984 --> 00:19:44,042 あ でも ちょっと待って 423 00:19:44,212 --> 00:19:46,743 見て これちょっと曲がってない? 424 00:19:46,743 --> 00:19:48,623 見える?」 425 00:19:53,227 --> 00:19:54,852 「違うよハニー それ指のせいだよ 426 00:19:54,852 --> 00:19:56,282 こうやってごらん」 427 00:19:56,282 --> 00:19:57,926 (笑) 428 00:19:59,249 --> 00:20:00,509 「本当?! 429 00:20:01,181 --> 00:20:03,464 変よ だって私の指は そんな風じゃなかったわ 430 00:20:03,464 --> 00:20:05,368 ここに来る前はね」 431 00:20:05,958 --> 00:20:09,408 「平気ハニー 心配ない ちゃんとするから 大丈夫」 432 00:20:09,664 --> 00:20:12,100 (ベトナム語調でボヤく) 433 00:20:12,100 --> 00:20:13,924 (笑) 434 00:20:21,959 --> 00:20:25,089 (笑) 435 00:20:30,208 --> 00:20:31,981 (ベトナム語が止まる) 436 00:20:31,981 --> 00:20:33,891 「わあ見て?アナタ 素敵ね!」 437 00:20:34,271 --> 00:20:36,323 ありがとう アンジェラ・ジョンソンでした 438 00:20:36,323 --> 00:20:37,408 どうもありがとう! 439 00:20:37,408 --> 00:20:39,518 (拍手) 440 00:20:39,518 --> 00:20:41,878 お招きありがとう またいつか 441 00:20:41,878 --> 00:20:43,222 (拍手)