0:00:03.805,0:00:05.134 مردم از من نفرت دارند. 0:00:05.924,0:00:07.164 مردم از من می‌ترسند. 0:00:08.414,0:00:11.634 می‌دانید، من پرفسور ارتباطات هستم. 0:00:12.194,0:00:15.086 این مردمی که از من نفرت دارند[br]و از من می‌ترسند برخی از 0:00:15.176,0:00:21.096 زرنگ‌ترین، خلاق‌ترین و کارآفرین‌ترین[br]اشخاصی هستند که می‌شناسم. 0:00:22.346,0:00:23.687 من ابزار خودم را دارم. 0:00:24.347,0:00:29.615 و ابزاری که به‌ کار می‌برم باعث می‌شود[br]‌آن‌ها از من بترسند و بیزار باشند. 0:00:30.565,0:00:35.076 به عنوان پرفسور، من کاری را می‌کنم که[br]«تماس سرد» نام دارد. 0:00:35.116,0:00:38.386 آنجا که به سوی دانشجویی نگاه می‌کنم[br]و می‌گویم: «چه فکر می‌کنی؟ 0:00:38.706,0:00:41.076 در مورد چیزی که هم اینک بحث شد،[br]چه احساسی داری؟ 0:00:41.606,0:00:43.517 چگونه تو را متاثر می‌سازد؟ 0:00:44.167,0:00:46.855 و این هراس می‌آفریند، 0:00:48.075,0:00:51.626 نه تنها برای دانشجویانم[br]بلکه برای همه: 0:00:52.166,0:00:56.076 همان لحظه‌ که از ما خواسته می‌شود[br]مفصل صحبت کنیم. 0:00:57.006,0:00:58.248 آیا می‌توانیم؟ 0:00:59.148,0:01:02.887 حال مطمئن باشید، من هرگز[br]با دانشجویانم تماس سرد نداشته‌ام. 0:01:03.087,0:01:05.847 فکر می‌کنم این کار گستاخی‌ است و می‌دانم [br]که دشوار است. 0:01:06.897,0:01:08.311 اما مردم از آن می‌ترسند. 0:01:09.211,0:01:14.898 ۸۵ درصد مردم می‌گویند که از سخن‌رانی عمومی[br]هراس دارند. 0:01:14.948,0:01:17.947 و صراحتاَ فکر می‌کنم که ۱۵٪ باقی‌مانده[br]دروغ می‌گویند. 0:01:18.207,0:01:22.238 فکر کنم که می‌توانیم وضعیتی را دریابیم[br]که آن‌ها را عصبی هم می‌سازد. 0:01:22.928,0:01:28.448 امروز، هدفم این است که با شما چند ترفند و[br]فنی را به اشتراک بگذارم که به 0:01:28.688,0:01:32.538 شما هنگام صحبت کردن کمک می‌نماید[br]تا با اعتماد به نفس و راحت باشید، 0:01:32.727,0:01:37.107 به عبارت دیگر، بتوانید سریع فکر کنید[br]و هوشمند صحبت نمایید. 0:01:38.047,0:01:41.288 برای انجام آن، قرار است به[br]چهار مرحله‌ی متفاوت نظر بیندازیم. 0:01:41.458,0:01:44.079 نخست، قصد داریم در مورد رویکرد کاربردی خود[br]حرف بزنیم. 0:01:44.669,0:01:47.329 سپس، در مورد شنوندگان خود گپ می‌زنیم، 0:01:47.679,0:01:50.029 زمینه‌ی که ما خود را در آن در می‌یابیم 0:01:50.049,0:01:55.758 و سرانجام، ساختارهایی که[br]برای رسانیدن پیام‌ها کار می‌گیریم. 0:01:56.948,0:01:59.319 خُب، بیایید از صحبت رویکرد آغاز کنیم. 0:02:00.569,0:02:03.750 من سالهای سال قبل، متوجه اهمیت رویکرد شدم 0:02:04.100,0:02:08.047 زمانی‌که من و زنم[br]سفر زندگی را شروع کردیم. 0:02:08.077,0:02:11.869 ما سر موارد بسیار کوچک جدل می‌کردیم. 0:02:13.009,0:02:15.699 مسایلی که بیش‌تر در حمام رخ می‌دادند. 0:02:15.729,0:02:17.450 ما به آن دعواهای حمامی می‌گفتیم: 0:02:17.450,0:02:18.609 «صندلی توالت بالاست؟» 0:02:18.649,0:02:20.270 «آیا صندلی توالت پایین است؟» 0:02:20.290,0:02:23.124 تا کنون، بزرگ‌ترین منازعه‌‌ای که[br]من و همسرم داشتیم 0:02:23.964,0:02:25.364 سر خمیردندان بود. 0:02:25.394,0:02:26.934 (خنده) 0:02:27.204,0:02:30.678 می‌بینید، همسرم غلتنده و من[br]فشاردهنده‌ام. 0:02:31.648,0:02:33.600 و تمامی کسانی که غلتنده‌اید، 0:02:33.600,0:02:37.360 من اثر هنری‌ ساخته‌دستتان با خمیردندان[br]را ستایش می‌کنم. 0:02:37.390,0:02:42.121 اما می‌دانید که بدتری چیزی که برای شما[br]رخ خواهد داد 0:02:42.151,0:02:46.408 این است که فشاردهنده می‌آید و[br]همه‌ی تلاش‌هاش شما را بر باد می‌دهد. 0:02:46.408,0:02:49.698 برای من اما، کشیدن خمیردندان از لوله[br]عمل چرخاشگرانه است. 0:02:49.711,0:02:52.081 من در بامداد و شب احساس قدرتمندی می‌کنم. 0:02:52.091,0:02:53.110 (خنده) 0:02:53.360,0:02:56.191 و ما همواره همین‌گونه بالای موارد کوچک[br]می‌جنگیم. 0:02:56.191,0:02:59.122 و سرانجام، همسرم که باهوش‌تر از من است، 0:02:59.482,0:03:02.903 گفت: « آتش بس. این چه‌کاری است می‌کنیم؟[br]ما تازه ازدواج کردیم. 0:03:02.903,0:03:05.340 یکدیگر را دوست داریم،[br]هنوز هم با هم می‌جنگیم. 0:03:05.340,0:03:07.360 باید به این متفاوت بنگریم.» 0:03:07.480,0:03:12.020 و همین‌ که به دعواهای حمامی خود به عنوان 0:03:12.660,0:03:14.850 فرصت نگاه کردیم- 0:03:14.980,0:03:20.243 فرصت‌هایی برای آموزش از یکدیگر، [br]برای ساختن امتیازها، برای همکاری - 0:03:20.282,0:03:21.591 اوضاع عوض شد. 0:03:21.951,0:03:24.702 و من خرسندم که بگویم،[br]بعد ار ۱۵ سال ازدواج، 0:03:24.812,0:03:27.120 ما دیگر بالای خمیردندان نمی‌جنگیم. 0:03:27.160,0:03:28.300 (خنده) 0:03:28.720,0:03:32.020 همین رویکر مصداق در ارتباط دارد. 0:03:32.050,0:03:35.951 بسیاری از ما، زمانی‌ که در وضعیت‌های هستیم[br]و نیاز به ارتباط داریم 0:03:37.101,0:03:39.002 به آن تهدیدآمیز می‌نگریم. 0:03:39.392,0:03:42.283 به آن‌ همانند فرصت‌های برای شکست می‌بینیم. 0:03:42.743,0:03:45.302 و می‌خواهم پیشنهاد نمایم که[br]باید تغییرش بدهیم. 0:03:45.602,0:03:48.682 ما باید به ارتباطات رویکرد باز[br]داشته باشیم، 0:03:48.732,0:03:53.213 به آن همچون فرصت به‌اشتراک‌گذاری ایده‌ها،[br]باورها و نوآوری‌های خود ببینیم. 0:03:53.503,0:03:56.473 و زمانی‌ که دیدگاه باز را می‌گیریم، 0:03:56.863,0:03:59.342 ناگهان، چیزی که از آن می‌هراسیم 0:03:59.732,0:04:02.092 مبدل به چیزی می‌شود که در آغوش می‌گیریم. 0:04:02.112,0:04:04.613 خب، نخستین گام برای ارتباط موثر 0:04:04.643,0:04:07.363 رویکرد باز می‌باشد. 0:04:08.983,0:04:10.283 اما کافی نیست. 0:04:10.833,0:04:14.512 ما باید در مورد شنوندگان خود نیز بیندیشیم. 0:04:16.012,0:04:20.961 و برای من، رویکرد با آن متضاد به روشی است[br]که بیش‌تر مردم انجام می‌دهند. 0:04:20.981,0:04:24.110 بسیاری از ما فکر می‌کنیم:[br]«این چیزی است که می‌خواهم بگویم» 0:04:24.110,0:04:26.343 یا «این چیزی است که باید بگویم.» 0:04:26.633,0:04:29.073 من می‌گویم که این کاملاَ اشتباه است. 0:04:29.103,0:04:32.933 باید در این مورد بیندیشید:[br]«شنوندگان‌ام چه را می‌خواهند بشنوند؟» 0:04:34.863,0:04:38.243 و این به جودوی لفظی می‌ماند که[br]من کلمات را به اظراف حرکت می‌دهم، 0:04:38.243,0:04:40.654 اما در حقیقت، این تفاوت بنیادی است. 0:04:40.674,0:04:43.255 اگر از خود بپرسم:[br]«مخاطبانم چه را نیاز دارند؟» 0:04:43.255,0:04:46.165 من را در خدمت شنوندگان قرار می‌دهد. 0:04:46.185,0:04:48.014 در مورد نیازهای آن‌ها است. 0:04:48.304,0:04:52.153 و برای دانستن این نیازها،[br]باید شناسایی انجام بدهم. 0:04:52.173,0:04:54.653 باید از خود بپرسم که چه کسانی‌ هستند. 0:04:56.023,0:05:00.194 سه چیزی که فکر کنم نیاز داریم[br]از خود در مورد مخاطبان‌مان بپرسیم این است: 0:05:00.204,0:05:01.934 «دانش‌شان چیست؟» 0:05:01.994,0:05:03.863 «چه را می‌دانند؟» 0:05:04.483,0:05:06.073 و اگر به حد کافی نمی‌دانند: 0:05:06.073,0:05:08.894 «چه کار می‌توانیم انحام دهیم که[br]معلومات را بسته‌بندی نماییم 0:05:08.924,0:05:11.235 تا آن‌ها لوازم مورد نیاز را داشته باشند؟» 0:05:11.515,0:05:12.835 افزون بر دانش، 0:05:12.835,0:05:15.774 باید در مورد توقعات‌‌شان بیندیشیم. 0:05:16.454,0:05:21.633 و با توقعات، منظورم این است:[br]آن‌ها از من چه توقعی دارند؟ 0:05:22.463,0:05:26.595 بسیاری از مخاطبان از نوع ارائه شما[br]قبلاَ شنیده‌اند: 0:05:26.625,0:05:28.186 شاید عبارتی متقاعدکننده است، 0:05:28.536,0:05:31.656 احتمالاَ نوعی از تبلیغات [br]و بازاریابی است، 0:05:31.696,0:05:33.464 شاید هم سخنرانی TED باشد. 0:05:33.754,0:05:37.085 مخاطبان شما نوع ارائه شما را [br]قبلاَ شنیده‌اند، 0:05:37.085,0:05:39.075 پس از شما چه توقعی دارند؟ 0:05:39.475,0:05:42.795 و بعداَ شما تصمیم می‌گیرید که[br]با آن توقعات موافقت می‌کنید یا نه. 0:05:43.435,0:05:45.556 من دو طفل کوچک دارم، 0:05:45.556,0:05:48.506 و یاد گرفته‌ام که رسیدگی نکردن[br]به توقعات آن‌ها 0:05:48.546,0:05:52.845 در واقع موثرترین چیزی است که برای[br]ارتباط مورد نیاز می‌توانم انجام بدهم. 0:05:53.875,0:05:56.217 بچه‌هایم برخی اوقات من را ناراحت می‌سازند. 0:05:56.547,0:06:01.065 و زمانی که ناراحتم می‌سازند،[br]عادت داشتم بی‌فایده صدای خود را بلند کنم. 0:06:01.105,0:06:02.185 چیزی رخ نداد. 0:06:02.215,0:06:03.677 نادیده گرفته می‌شدم. 0:06:03.707,0:06:05.936 و این برای شخص ارتباطی سخت است. 0:06:05.936,0:06:07.587 خب، چه کاری انجام دادم - 0:06:07.607,0:06:09.896 زمانی که از بچه‌های خود بسیار ناراحتم، 0:06:09.906,0:06:12.116 صدایم را پایین می‌آورم. 0:06:12.886,0:06:15.446 و آن‌ها از مسیر کار خود پس می‌مانند. 0:06:16.106,0:06:20.255 نقض کردن توقعات، برخی اوقات[br]می‌تواند ما را در ارتباط کمک کند. 0:06:20.845,0:06:25.287 آخرین موردی را که باید به ن فکر کرد:[br]«برخورد آن‌ها چگونه خواهد بود؟» 0:06:25.467,0:06:27.446 رویکرد شما در ارتباطات 0:06:27.446,0:06:31.626 از این‌که شنوندگان در مورد صحبت شما[br]چه فکر می‌کنند، متاثر می‌شود: 0:06:31.657,0:06:33.907 آیا با آن موافق‌اند؟[br]آیا مخالف‌اند؟ 0:06:33.917,0:06:35.647 یا مردد هستند؟ ندانم‌گرا؟ 0:06:35.667,0:06:40.048 این‌ها مواردی هستند که باید از خود[br]در هنگام ارتباطات بپرسید. 0:06:40.308,0:06:43.617 خب، ما باید مخاطبان‌مان را تحسین نماییم. 0:06:44.617,0:06:48.837 زمانی‌که کودک کوچکم در[br]کودکستان بود، من داوطلب شدم. 0:06:48.857,0:06:50.737 به کلاسش آمدم، 0:06:50.767,0:06:53.296 آموزگار رفت بیرون تا چیزی یا تماسی را [br]پاسخ بدهد، 0:06:53.296,0:06:55.957 و من مسوول پروژه‌ي هنری بودم. 0:06:56.557,0:06:58.648 اوه، این یک اشتباه بود. 0:06:59.128,0:07:00.514 کودکان در اطراف می‌دویدند. 0:07:00.514,0:07:03.340 داشتم می‌گفتم: «بس کن، جانی.»[br]«سلی، این کار را نکن.» 0:07:03.340,0:07:04.380 کسی نمی‌شنید. 0:07:05.457,0:07:07.787 معلم شبیه یودا بازگشت، 0:07:07.817,0:07:11.428 به فاجعه‌ای که پس از نبود کوتاهش[br]رخ داده بود، نگاه کرد 0:07:11.688,0:07:13.303 و به اطفال نگاه کرد 0:07:13.303,0:07:16.253 و روع به دادن جایزه بابت رفتار مثبت کرد. 0:07:17.208,0:07:21.839 گفت: «ژانِت، چقدر خوب قلم‌دانی خود را[br]پاک کردی.» 0:07:22.699,0:07:27.328 «ساموئل، تشکر از این‌که با قیچی‌[br]قدم زدی» 0:07:27.478,0:07:28.638 (خنده) 0:07:29.108,0:07:33.048 دانش‌آموزان به جای خود ماندند،[br]رفتار خود را تغییر دادند. 0:07:33.078,0:07:37.699 آموختم که باید دانست مخاطبان به چه[br]نیاز دارند. 0:07:37.719,0:07:41.059 و تا امروز،[br]کوشش می‌کنم که این قواعد را عملی کنم. 0:07:41.639,0:07:44.860 من همچنین آموختم که هرگز نمی‌توانم [br]دوره ابتدایی را تدریس کنم. 0:07:44.870,0:07:47.807 اگر گناه و شرم کار نمی‌کنند،[br]نمی‌توانم آن‌ها را تدریس کنم. 0:07:47.817,0:07:48.927 (خنده) 0:07:49.037,0:07:52.218 خب، شناختن مخاطبان خیلی مهم است. 0:07:52.448,0:07:54.049 اما فراتر از شناسایی مخاطبان، 0:07:54.049,0:07:57.590 شما باید زمینه‌ی که در آن صحبت می‌کنید را[br]تحسین نمایید. 0:07:57.900,0:08:01.324 هرگاهی که حرف می‌زنید،[br]شما در زمینه‌ی خاصی هستید. 0:08:01.354,0:08:04.370 و برای من، زمینه همراه به دسته‌ای از[br]متغیرهای گوناگون می‌آید. 0:08:04.390,0:08:07.959 نخستین چیز در مورد زمینه که باید به آن[br]فکر کرد، زمان است. 0:08:07.979,0:08:10.730 کدام ساعت روز شما ارتباط برقرار می‌کنید؟ 0:08:11.350,0:08:13.727 اگر در صبح زود صحبت می‌کنید، 0:08:13.737,0:08:15.741 باید اندکی بیش‌تر انرژی داشته باشید تا 0:08:15.741,0:08:16.811 مردم را سرگرم بسازید. 0:08:16.811,0:08:20.891 همچنان پس از ناهار، مردم کومای غذایی را[br]تجربه می‌کنند. 0:08:22.060,0:08:24.449 من دبیرستان را سالیان پیش تدریس می‌کردم. 0:08:24.459,0:08:27.270 و فکر کنم مدیرم زیاد دوستم نداشت 0:08:27.300,0:08:32.432 چون به من قبل و بعد از ناهار[br]با سال اولیها کلاس داد بود. 0:08:32.461,0:08:35.791 و اگر چیزی در مورد بچه‌های ۱۴ و ۱۵ ساله [br]می‌دانید، 0:08:35.811,0:08:39.331 آن‌ها به غذا و تجربیات اجتماعی زیادی [br]نیاز دارند. 0:08:39.391,0:08:44.391 خب، برای نخستین‌بار که دانش‌آموزان سال‌اول[br]پس از ۴ ساعت کلاس نزدم آمدند، 0:08:44.411,0:08:46.161 به شکل مرگ‌آوری خسته بودند. 0:08:46.191,0:08:48.539 به سختی می‌توانستند حرکت کنند[br]چه رسد به فکر کردن. 0:08:49.219,0:08:51.911 بعد از ناهار،[br]زمانی‌که دومین دسته به من ملحق شد، 0:08:51.931,0:08:56.202 آن‌ها از غذا، کافئین و دوستان خود[br]تقویت یافته بودند. 0:08:56.232,0:08:58.421 کلاس پرشوری بود. 0:08:58.441,0:09:00.981 و باید درس یکسانی را به آن‌ها می‌آموختم. 0:09:01.871,0:09:03.221 چگونه انجامش دادم؟ 0:09:03.221,0:09:06.441 طرز برخوردم هنگام رفتن به کلاس تغییر دادم. 0:09:07.321,0:09:09.560 کلاس پیش از ناهار[br]خیلی هم‌کارانه بود، 0:09:09.560,0:09:11.701 افراد هرسو می‌رفتند،[br]فعالیت‌های زیاد؛ 0:09:11.701,0:09:13.913 پس از ناهار، اندکی دل‌پذیرتر. 0:09:13.913,0:09:19.381 شما باید متن را طراحی نمایید و زمان[br]تا پیام‌تان موثر باشد. 0:09:21.231,0:09:23.882 زمینه (متن) شامل عاطفه هم است. 0:09:24.122,0:09:27.862 خیلی‌ها، زمانی که ارتباط برقرار می‌کنیم،[br]به معلومات می‌اندیشیم: 0:09:27.902,0:09:31.252 در سرم چیست، از قلبم می‌خواهم با شما[br]ارتباط داشته باشم؟ 0:09:31.292,0:09:33.753 اما ما احساسات را نیز ردوبدل می‌کنیم. 0:09:33.883,0:09:36.993 شاید می‌خواهیم که مردم را هیجانی[br]و انگیزه بدهیم. 0:09:37.303,0:09:38.883 شاید می‌کوشیم که بترسانیم، 0:09:38.883,0:09:42.802 فضای را ایجاد کنیم که آن‌ها را[br]وادار به تغییر کند. 0:09:42.802,0:09:45.193 بعضاَ فقط می‌خواهیم که[br]القای اعتماد‌به‌نفس کنیم: 0:09:45.193,0:09:47.032 شما باید به چیزی که می‌گویم باور کنید. 0:09:47.032,0:09:51.604 اما باید در مورد عاطفه و هم معلومات[br]فکر کنیم. 0:09:53.374,0:09:58.312 آخرین جز متن شما باید به این‌که کجا جسماَ[br]صحبت می‌کنید، باشد. 0:09:59.122,0:10:00.883 موقعیت مهم است. 0:10:02.003,0:10:04.534 همین روز پیش،[br]در روزنامه‌ خواندم 0:10:04.534,0:10:07.973 که دختر پیش‌آهنگ در ایالت کالیفرنیا امسال 0:10:07.983,0:10:12.793 کسی که در جریان سالگرد کلچه دختر سرآهنگ[br]بیش‌ترین کلکچه را فروخت 0:10:13.113,0:10:17.324 مغازه‌ی مقابل آن از[br]ماری‌جوانای طبی قانونی ترتیب داد. 0:10:18.624,0:10:21.654 وی بیش‌تر از هرکسی دیگر، کلوچه فروخت. 0:10:21.674,0:10:23.824 موقعیت اهمیت دارد. 0:10:23.854,0:10:25.714 فکر کنید که چگونه اتاق را سروسامان داد. 0:10:25.744,0:10:28.744 فکر محیط را کنید:[br]آیا زنده‌است؟ آیا مجازی‌ است؟ 0:10:28.754,0:10:31.845 این‌ها نحوه‌ی ارتباط شما را تغییر می‌دهند. 0:10:31.865,0:10:34.785 ما باید در مورد موقعیت فکر کنیم. 0:10:36.225,0:10:38.394 خب، رویکردمان مهم است. 0:10:38.474,0:10:40.264 مخاطبین مهم اند. 0:10:40.554,0:10:44.162 زمینه‌ی که ما خود را در آن درمی‌یابیم 0:10:44.902,0:10:47.854 و شکلی که پیام‌های خود را ساختار می‌بندیم،[br]مهم می‌باشند. 0:10:50.444,0:10:55.814 این ساده‌تر خواهد بود اگر معلومات[br]ساختاربندی شوند. 0:10:56.214,0:11:00.974 در واقع، ما معلومات را ۴۰٪ بهتر حفظ[br]می‌کنیم، اگر ساختاربندی شده باشند. 0:11:01.444,0:11:03.184 منظورم از آن چیست؟ 0:11:03.204,0:11:06.285 برخی از شما بسیار جوانید تا موارد را[br]یاد کنید، 0:11:06.315,0:11:08.125 اما اشخاص هم‌سن من، 0:11:08.125,0:11:10.545 زمانی‌که می‌خواهند به کسی از تلیفون[br]تماس بگیرند، 0:11:10.935,0:11:13.406 ما مجبور بودیم تا شماره‌ی تماس را[br]حفظ کنیم. 0:11:13.726,0:11:16.205 امروزه اطفالم، فقط به تصویر نگاه و[br]دکمه فشار می‌دهند، 0:11:16.205,0:11:18.505 و کسی دیگر در تلفن شروع به صحبت می‌کند. 0:11:18.505,0:11:20.575 از ما خیلی دشواتر بود. 0:11:20.635,0:11:22.075 مجبور بودیم ۱۰رقم یاد را کنیم. 0:11:22.075,0:11:24.796 حفظ ۱۰ رقم کار سختی‌است،[br]پس ما چه می‌کردیم؟ 0:11:24.796,0:11:28.005 ما آن را ساختاربندی می‌کردیم:[br]سه-سه و چهار. 0:11:28.995,0:11:30.445 این‌گونه یادش می‌کردیم. 0:11:30.445,0:11:32.107 منظورم از ساختار هم همین‌ است. 0:11:32.107,0:11:35.156 معلومات قسمی گذاشته می‌شوند که[br]آسان‌تر‌ شوند 0:11:35.156,0:11:38.956 نه تنها برای شما که سخنران‌اید بلکه[br]برای مخاطبان تا به یادش داشته باشند. 0:11:40.526,0:11:44.195 اکنون، ساختارهای دلخواه زیادی دارم. 0:11:44.195,0:11:46.545 شما به ساختارهای پیش از من خوب می‌بینید. 0:11:46.545,0:11:51.656 نخستین ساختار، ساختار مسلسل است:[br]گذشته-حال-آینده. 0:11:51.686,0:11:53.077 موارد قبلاَ اینگونه بودند. 0:11:53.077,0:11:54.316 امروزه این شکلی اند. 0:11:54.316,0:11:56.417 این شکل در آینده خواهند بود. 0:11:56.437,0:11:59.496 ساختار مسلسلی واقعاَ شما را کمک می‌کند 0:11:59.496,0:12:03.366 تا شنوندگان خود را از یک‌جا به دیگر[br]هدایت نمایید. 0:12:03.576,0:12:06.677 خیلی به صراحت،[br]ساختارها توقعات را معین می‌کنند. 0:12:06.997,0:12:10.877 گم نخواهید شد اگر نقشه داشته باشید. 0:12:10.897,0:12:12.647 ساختار شما نقشه‌ای ارایه می‌کند، 0:12:12.667,0:12:16.097 و ساختار مسلسلی خیلی مفید واقع خواهد شد. 0:12:17.247,0:12:22.486 ساختار بعدی، ساختار چالش-راه‌حل-فایده است. 0:12:22.486,0:12:25.767 این یکی از قناعت‌بخش‌ترین ساختارهاست. 0:12:25.777,0:12:27.978 شما با شرح پرسمان شروع به شرح می‌کنید، 0:12:27.998,0:12:31.548 در مورد راه‌حل آن صحبت می‌نمایید و بعداَ[br]فوایدش را به مردم می‌گویید. 0:12:33.337,0:12:38.018 سرانجام، ساختار دلخواه من که[br]زیاد کارش می‌گیرم - 0:12:38.028,0:12:40.930 به آن «مک‌گیورِ ساختارها» می‌گویم؛ 0:12:41.250,0:12:43.827 می‌تواند شما را از هر وضعیتی برون بکشد - 0:12:44.217,0:12:47.859 این ساختار چه. خۤب-‌چه، حالا-‌چه است. 0:12:48.129,0:12:50.759 با گقتن این که موضوع چه است، آغاز می‌کنید. 0:12:50.799,0:12:53.827 در مرحله‌ی خب-چه، می‌گویید که چرا مهم است. 0:12:53.847,0:12:56.418 و می‌گویید که مورد بعدی چیست، چه می‌آید. 0:12:56.468,0:12:57.928 مثل چاقوی سوئیس است. 0:12:57.958,0:13:00.505 می‌توانید در وضعیت‌های استفاده کنید[br]اگر تدریس می‌کنید. 0:13:00.525,0:13:03.728 می‌توانید ازش استفاده کنید اگر می‌خواهید[br]مردم را انگیزه بدهید. 0:13:04.078,0:13:07.039 و حتی می‌توانید در معرفی کردن کسی[br]از آن کار بگیرید. 0:13:07.079,0:13:10.779 «چه» را به «کی» تغییر بدهید،[br]و ساده معرفی می‌کنید. 0:13:13.229,0:13:17.249 ساختار مخاطبان شما را دورهم و[br]در جریان می‌گذارد. 0:13:17.719,0:13:20.910 زمانی‌که دانشجو بودم،[br]رهنمایی سفر می‌کردم. 0:13:20.940,0:13:23.079 بالاترین مزد را در محوطه دانشگاه داشت. 0:13:23.079,0:13:24.910 و پسر، پول نیاز داشتم. 0:13:24.950,0:13:28.479 ۱۲ هفته تمرین دیدم تا راهنمای سفر شدم. 0:13:28.799,0:13:33.860 خیلی از حقایق جالب -بعضی می‌گویند[br]بیهوده- در مورد دانشگاه آموختم، 0:13:34.380,0:13:37.489 موارد در ذهنم گور می‌شدند همراه به چگونه[br]به عقب را گشتن 0:13:37.489,0:13:40.040 که تا حال، می‌توانم در خط مستقیم[br]انجامش بدهم. 0:13:40.230,0:13:42.510 مهم‌ترین چیزی که به ما آموزش دادند - 0:13:42.510,0:13:44.009 گفتند: «گذشته از همه چیز، 0:13:44.009,0:13:47.000 برای این‌که رهنمای سفر عالی در این نهاد[br]باشید 0:13:47.060,0:13:50.720 هرگز نباید مخاطبین خود را از دست بدهید. 0:13:50.750,0:13:54.601 راهنمای سفر خوبی نیستید، اگر گروه مسافر[br]راه را گم می‌کنند.» 0:13:55.031,0:13:57.861 چیزی یکسانی در صحبت کردن مصداق دارد. 0:13:57.891,0:14:00.591 ساختار مردم را یکجای نگه می‌دارد. 0:14:00.891,0:14:02.220 به ساختار نیاز داریم. 0:14:04.850,0:14:08.770 خب، می‌بینیم که این لوازم، 0:14:09.360,0:14:13.810 لوازمی که ما را کمک می‌نماید مخاطبین را[br]سرگرم و دور هم نگهداریم 0:14:13.850,0:14:15.711 و پیام خود را برسانیم 0:14:16.221,0:14:22.440 لوزمی‌ هستند که کمک کرد به دانش‌آموزانم تا[br]سخنرانی را دوست بدارند 0:14:22.450,0:14:24.161 و بیاموزند تا درست انجام شود. 0:14:24.991,0:14:26.951 ربط دارد به این‌که چه رویکرد را می‌گیرید، 0:14:27.191,0:14:28.469 مخاطبین، 0:14:28.899,0:14:30.139 زمینه 0:14:30.289,0:14:31.682 و ساختار. 0:14:32.162,0:14:35.903 اکنون من همیشه در جستجوی مثال‌های هستم[br]تا مردم را کمک کنم بفهمند. 0:14:35.913,0:14:38.331 روز قبل، صبحانه می‌خوردم و 0:14:38.331,0:14:41.131 دور میز به شیر سویای خود دیدم، 0:14:41.151,0:14:44.772 و گقتم: «می‌دانید چه؟ این مثال عالی است.» 0:14:45.482,0:14:48.511 فکرش را بکنید: شیر سویای ابریشم. 0:14:50.631,0:14:55.442 شیر سویای ابریشم برای مخاطبین خاصی[br]هدف‌گذاری شده‌است: 0:14:56.032,0:14:58.335 مردمی که مشتاق خوردن غذای صحی‌اند 0:14:59.315,0:15:01.915 یا کسانی که با لاکتوز حساس می‌باشند. 0:15:03.045,0:15:07.602 نامش ترکیبی از «سویا» و «شیر» است به انگلیسی - 0:15:08.122,0:15:09.382 «سیلک». 0:15:09.732,0:15:11.362 مطابق میل مخاطبین است 0:15:11.362,0:15:15.713 که چیز غنی، گران‌بها، چیز لذیذ باشد. 0:15:17.713,0:15:22.014 این در زمانی، در زمینه‌ای،[br]در محیطی است. 0:15:22.014,0:15:25.813 اگر متوجه شوید، شیر سویای سیلک پهلوی شیر[br]دیگری است. 0:15:25.813,0:15:27.852 این در اصل جایی نیست که بود. 0:15:27.872,0:15:29.892 قبلاَ در بخش غذای صحی قرار داشت. 0:15:29.912,0:15:31.194 اکنون پهلوی شیر است. 0:15:31.194,0:15:34.175 آن‌ها به شکل بسته‌بندی‌ شیر بسته‌بندی‌اش[br]کرده‌اند. 0:15:35.085,0:15:38.452 ساختار نام خیلی قانع‌کننده است. 0:15:38.472,0:15:42.253 بیایید که واقع‌بین باشیم، می‌توانستند که[br]«موی» نام‌گذاری‌اش کنند. 0:15:43.843,0:15:46.083 و هیچ‌کسی آن را نمی‌خرید، نه؟ 0:15:46.694,0:15:51.554 خب، اگر پیام را درست بگیرید و[br]و درست ردوبدلش کنید، 0:15:51.904,0:15:53.884 تغییری بزرگی ایجاد می‌کنید. 0:15:55.564,0:15:59.824 خب، من آنچه برای دانش‌آموزانم خواسته‌ام[br]را برای شما نیز خواهانم: 0:16:00.354,0:16:04.354 ارتباطات جسورانه‌‌ای که مستحکم[br]و قانع‌کننده است. 0:16:04.864,0:16:09.224 و می‌خواهم که پیام شما حتی پس از رفتن شما[br]در اتاق پژواک بیندازد. 0:16:09.514,0:16:12.344 و این مهارت‌هایی‌اند که در اختیار شما[br]قرار دارند. 0:16:12.384,0:16:16.796 فقط به تمرین و اندکی از رویکرد مثبت[br]نیاز است. 0:16:16.846,0:16:17.865 متشکرم!