[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:05.13,Default,,0000,0000,0000,,مردم از من نفرت دارند. Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:07.16,Default,,0000,0000,0000,,مردم از من می‌ترسند. Dialogue: 0,0:00:08.41,0:00:11.63,Default,,0000,0000,0000,,می‌دانید، من پرفسور ارتباطات هستم. Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:15.09,Default,,0000,0000,0000,,این مردمی که از من نفرت دارند\Nو از من می‌ترسند برخی از Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:21.10,Default,,0000,0000,0000,,زرنگ‌ترین، خلاق‌ترین و کارآفرین‌ترین\Nاشخاصی هستند که می‌شناسم. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:23.69,Default,,0000,0000,0000,,من ابزار خودم را دارم. Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:29.62,Default,,0000,0000,0000,,و ابزاری که به‌ کار می‌برم باعث می‌شود\N‌آن‌ها از من بترسند و بیزار باشند. Dialogue: 0,0:00:30.56,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان پرفسور، من کاری را می‌کنم که\N«تماس سرد» نام دارد. Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:38.39,Default,,0000,0000,0000,,آنجا که به سوی دانشجویی نگاه می‌کنم\Nو می‌گویم: «چه فکر می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:41.08,Default,,0000,0000,0000,,در مورد چیزی که هم اینک بحث شد،\Nچه احساسی داری؟ Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:43.52,Default,,0000,0000,0000,,چگونه تو را متاثر می‌سازد؟ Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,و این هراس می‌آفریند، Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:51.63,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها برای دانشجویانم\Nبلکه برای همه: Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:56.08,Default,,0000,0000,0000,,همان لحظه‌ که از ما خواسته می‌شود\Nمفصل صحبت کنیم. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:58.25,Default,,0000,0000,0000,,آیا می‌توانیم؟ Dialogue: 0,0:00:59.15,0:01:02.89,Default,,0000,0000,0000,,حال مطمئن باشید، من هرگز\Nبا دانشجویانم تماس سرد نداشته‌ام. Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:05.85,Default,,0000,0000,0000,,فکر می‌کنم این کار گستاخی‌ است و می‌دانم \Nکه دشوار است. Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,اما مردم از آن می‌ترسند. Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:14.90,Default,,0000,0000,0000,,۸۵ درصد مردم می‌گویند که از سخن‌رانی عمومی\Nهراس دارند. Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:17.95,Default,,0000,0000,0000,,و صراحتاَ فکر می‌کنم که ۱۵٪ باقی‌مانده\Nدروغ می‌گویند. Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:22.24,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم که می‌توانیم وضعیتی را دریابیم\Nکه آن‌ها را عصبی هم می‌سازد. Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:28.45,Default,,0000,0000,0000,,امروز، هدفم این است که با شما چند ترفند و\Nفنی را به اشتراک بگذارم که به Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,شما هنگام صحبت کردن کمک می‌نماید\Nتا با اعتماد به نفس و راحت باشید، Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:37.11,Default,,0000,0000,0000,,به عبارت دیگر، بتوانید سریع فکر کنید\Nو هوشمند صحبت نمایید. Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:41.29,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام آن، قرار است به\Nچهار مرحله‌ی متفاوت نظر بیندازیم. Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:44.08,Default,,0000,0000,0000,,نخست، قصد داریم در مورد رویکرد کاربردی خود\Nحرف بزنیم. Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,سپس، در مورد شنوندگان خود گپ می‌زنیم، Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:50.03,Default,,0000,0000,0000,,زمینه‌ی که ما خود را در آن در می‌یابیم Dialogue: 0,0:01:50.05,0:01:55.76,Default,,0000,0000,0000,,و سرانجام، ساختارهایی که\Nبرای رسانیدن پیام‌ها کار می‌گیریم. Dialogue: 0,0:01:56.95,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,خُب، بیایید از صحبت رویکرد آغاز کنیم. Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:03.75,Default,,0000,0000,0000,,من سالهای سال قبل، متوجه اهمیت رویکرد شدم Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:08.05,Default,,0000,0000,0000,,زمانی‌که من و زنم\Nسفر زندگی را شروع کردیم. Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:11.87,Default,,0000,0000,0000,,ما سر موارد بسیار کوچک جدل می‌کردیم. Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:15.70,Default,,0000,0000,0000,,مسایلی که بیش‌تر در حمام رخ می‌دادند. Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:17.45,Default,,0000,0000,0000,,ما به آن دعواهای حمامی می‌گفتیم: Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:18.61,Default,,0000,0000,0000,,«صندلی توالت بالاست؟» Dialogue: 0,0:02:18.65,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,«آیا صندلی توالت پایین است؟» Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:23.12,Default,,0000,0000,0000,,تا کنون، بزرگ‌ترین منازعه‌‌ای که\Nمن و همسرم داشتیم Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:25.36,Default,,0000,0000,0000,,سر خمیردندان بود. Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:26.93,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:30.68,Default,,0000,0000,0000,,می‌بینید، همسرم غلتنده و من\Nفشاردهنده‌ام. Dialogue: 0,0:02:31.65,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,و تمامی کسانی که غلتنده‌اید، Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,من اثر هنری‌ ساخته‌دستتان با خمیردندان\Nرا ستایش می‌کنم. Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:42.12,Default,,0000,0000,0000,,اما می‌دانید که بدتری چیزی که برای شما\Nرخ خواهد داد Dialogue: 0,0:02:42.15,0:02:46.41,Default,,0000,0000,0000,,این است که فشاردهنده می‌آید و\Nهمه‌ی تلاش‌هاش شما را بر باد می‌دهد. Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,برای من اما، کشیدن خمیردندان از لوله\Nعمل چرخاشگرانه است. Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:52.08,Default,,0000,0000,0000,,من در بامداد و شب احساس قدرتمندی می‌کنم. Dialogue: 0,0:02:52.09,0:02:53.11,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:56.19,Default,,0000,0000,0000,,و ما همواره همین‌گونه بالای موارد کوچک\Nمی‌جنگیم. Dialogue: 0,0:02:56.19,0:02:59.12,Default,,0000,0000,0000,,و سرانجام، همسرم که باهوش‌تر از من است، Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:02.90,Default,,0000,0000,0000,,گفت: « آتش بس. این چه‌کاری است می‌کنیم؟\Nما تازه ازدواج کردیم. Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:05.34,Default,,0000,0000,0000,,یکدیگر را دوست داریم،\Nهنوز هم با هم می‌جنگیم. Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:07.36,Default,,0000,0000,0000,,باید به این متفاوت بنگریم.» Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:12.02,Default,,0000,0000,0000,,و همین‌ که به دعواهای حمامی خود به عنوان Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:14.85,Default,,0000,0000,0000,,فرصت نگاه کردیم- Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,فرصت‌هایی برای آموزش از یکدیگر، \Nبرای ساختن امتیازها، برای همکاری - Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.59,Default,,0000,0000,0000,,اوضاع عوض شد. Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:24.70,Default,,0000,0000,0000,,و من خرسندم که بگویم،\Nبعد ار ۱۵ سال ازدواج، Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,ما دیگر بالای خمیردندان نمی‌جنگیم. Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,همین رویکر مصداق در ارتباط دارد. Dialogue: 0,0:03:32.05,0:03:35.95,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از ما، زمانی‌ که در وضعیت‌های هستیم\Nو نیاز به ارتباط داریم Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,به آن تهدیدآمیز می‌نگریم. Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:42.28,Default,,0000,0000,0000,,به آن‌ همانند فرصت‌های برای شکست می‌بینیم. Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,و می‌خواهم پیشنهاد نمایم که\Nباید تغییرش بدهیم. Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:48.68,Default,,0000,0000,0000,,ما باید به ارتباطات رویکرد باز\Nداشته باشیم، Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,به آن همچون فرصت به‌اشتراک‌گذاری ایده‌ها،\Nباورها و نوآوری‌های خود ببینیم. Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:56.47,Default,,0000,0000,0000,,و زمانی‌ که دیدگاه باز را می‌گیریم، Dialogue: 0,0:03:56.86,0:03:59.34,Default,,0000,0000,0000,,ناگهان، چیزی که از آن می‌هراسیم Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:02.09,Default,,0000,0000,0000,,مبدل به چیزی می‌شود که در آغوش می‌گیریم. Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:04.61,Default,,0000,0000,0000,,خب، نخستین گام برای ارتباط موثر Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,رویکرد باز می‌باشد. Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.28,Default,,0000,0000,0000,,اما کافی نیست. Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:14.51,Default,,0000,0000,0000,,ما باید در مورد شنوندگان خود نیز بیندیشیم. Dialogue: 0,0:04:16.01,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,و برای من، رویکرد با آن متضاد به روشی است\Nکه بیش‌تر مردم انجام می‌دهند. Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:24.11,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از ما فکر می‌کنیم:\N«این چیزی است که می‌خواهم بگویم» Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:26.34,Default,,0000,0000,0000,,یا «این چیزی است که باید بگویم.» Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:29.07,Default,,0000,0000,0000,,من می‌گویم که این کاملاَ اشتباه است. Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:32.93,Default,,0000,0000,0000,,باید در این مورد بیندیشید:\N«شنوندگان‌ام چه را می‌خواهند بشنوند؟» Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:38.24,Default,,0000,0000,0000,,و این به جودوی لفظی می‌ماند که\Nمن کلمات را به اظراف حرکت می‌دهم، Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:40.65,Default,,0000,0000,0000,,اما در حقیقت، این تفاوت بنیادی است. Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:43.26,Default,,0000,0000,0000,,اگر از خود بپرسم:\N«مخاطبانم چه را نیاز دارند؟» Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.16,Default,,0000,0000,0000,,من را در خدمت شنوندگان قرار می‌دهد. Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:48.01,Default,,0000,0000,0000,,در مورد نیازهای آن‌ها است. Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,و برای دانستن این نیازها،\Nباید شناسایی انجام بدهم. Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:54.65,Default,,0000,0000,0000,,باید از خود بپرسم که چه کسانی‌ هستند. Dialogue: 0,0:04:56.02,0:05:00.19,Default,,0000,0000,0000,,سه چیزی که فکر کنم نیاز داریم\Nاز خود در مورد مخاطبان‌مان بپرسیم این است: Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,«دانش‌شان چیست؟» Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:03.86,Default,,0000,0000,0000,,«چه را می‌دانند؟» Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:06.07,Default,,0000,0000,0000,,و اگر به حد کافی نمی‌دانند: Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,«چه کار می‌توانیم انحام دهیم که\Nمعلومات را بسته‌بندی نماییم Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.24,Default,,0000,0000,0000,,تا آن‌ها لوازم مورد نیاز را داشته باشند؟» Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:12.84,Default,,0000,0000,0000,,افزون بر دانش، Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:15.77,Default,,0000,0000,0000,,باید در مورد توقعات‌‌شان بیندیشیم. Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:21.63,Default,,0000,0000,0000,,و با توقعات، منظورم این است:\Nآن‌ها از من چه توقعی دارند؟ Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از مخاطبان از نوع ارائه شما\Nقبلاَ شنیده‌اند: Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:28.19,Default,,0000,0000,0000,,شاید عبارتی متقاعدکننده است، Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:31.66,Default,,0000,0000,0000,,احتمالاَ نوعی از تبلیغات \Nو بازاریابی است، Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:33.46,Default,,0000,0000,0000,,شاید هم سخنرانی TED باشد. Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:37.08,Default,,0000,0000,0000,,مخاطبان شما نوع ارائه شما را \Nقبلاَ شنیده‌اند، Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.08,Default,,0000,0000,0000,,پس از شما چه توقعی دارند؟ Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:42.80,Default,,0000,0000,0000,,و بعداَ شما تصمیم می‌گیرید که\Nبا آن توقعات موافقت می‌کنید یا نه. Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:45.56,Default,,0000,0000,0000,,من دو طفل کوچک دارم، Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.51,Default,,0000,0000,0000,,و یاد گرفته‌ام که رسیدگی نکردن\Nبه توقعات آن‌ها Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:52.84,Default,,0000,0000,0000,,در واقع موثرترین چیزی است که برای\Nارتباط مورد نیاز می‌توانم انجام بدهم. Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:56.22,Default,,0000,0000,0000,,بچه‌هایم برخی اوقات من را ناراحت می‌سازند. Dialogue: 0,0:05:56.55,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,و زمانی که ناراحتم می‌سازند،\Nعادت داشتم بی‌فایده صدای خود را بلند کنم. Dialogue: 0,0:06:01.10,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,چیزی رخ نداد. Dialogue: 0,0:06:02.22,0:06:03.68,Default,,0000,0000,0000,,نادیده گرفته می‌شدم. Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,و این برای شخص ارتباطی سخت است. Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:07.59,Default,,0000,0000,0000,,خب، چه کاری انجام دادم - Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که از بچه‌های خود بسیار ناراحتم، Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:12.12,Default,,0000,0000,0000,,صدایم را پایین می‌آورم. Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:15.45,Default,,0000,0000,0000,,و آن‌ها از مسیر کار خود پس می‌مانند. Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:20.26,Default,,0000,0000,0000,,نقض کردن توقعات، برخی اوقات\Nمی‌تواند ما را در ارتباط کمک کند. Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:25.29,Default,,0000,0000,0000,,آخرین موردی را که باید به ن فکر کرد:\N«برخورد آن‌ها چگونه خواهد بود؟» Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,رویکرد شما در ارتباطات Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:31.63,Default,,0000,0000,0000,,از این‌که شنوندگان در مورد صحبت شما\Nچه فکر می‌کنند، متاثر می‌شود: Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:33.91,Default,,0000,0000,0000,,آیا با آن موافق‌اند؟\Nآیا مخالف‌اند؟ Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,یا مردد هستند؟ ندانم‌گرا؟ Dialogue: 0,0:06:35.67,0:06:40.05,Default,,0000,0000,0000,,این‌ها مواردی هستند که باید از خود\Nدر هنگام ارتباطات بپرسید. Dialogue: 0,0:06:40.31,0:06:43.62,Default,,0000,0000,0000,,خب، ما باید مخاطبان‌مان را تحسین نماییم. Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:48.84,Default,,0000,0000,0000,,زمانی‌که کودک کوچکم در\Nکودکستان بود، من داوطلب شدم. Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,به کلاسش آمدم، Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:53.30,Default,,0000,0000,0000,,آموزگار رفت بیرون تا چیزی یا تماسی را \Nپاسخ بدهد، Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.96,Default,,0000,0000,0000,,و من مسوول پروژه‌ي هنری بودم. Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:58.65,Default,,0000,0000,0000,,اوه، این یک اشتباه بود. Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:00.51,Default,,0000,0000,0000,,کودکان در اطراف می‌دویدند. Dialogue: 0,0:07:00.51,0:07:03.34,Default,,0000,0000,0000,,داشتم می‌گفتم: «بس کن، جانی.»\N«سلی، این کار را نکن.» Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:04.38,Default,,0000,0000,0000,,کسی نمی‌شنید. Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:07.79,Default,,0000,0000,0000,,معلم شبیه یودا بازگشت، Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:11.43,Default,,0000,0000,0000,,به فاجعه‌ای که پس از نبود کوتاهش\Nرخ داده بود، نگاه کرد Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.30,Default,,0000,0000,0000,,و به اطفال نگاه کرد Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:16.25,Default,,0000,0000,0000,,و روع به دادن جایزه بابت رفتار مثبت کرد. Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:21.84,Default,,0000,0000,0000,,گفت: «ژانِت، چقدر خوب قلم‌دانی خود را\Nپاک کردی.» Dialogue: 0,0:07:22.70,0:07:27.33,Default,,0000,0000,0000,,«ساموئل، تشکر از این‌که با قیچی‌\Nقدم زدی» Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,دانش‌آموزان به جای خود ماندند،\Nرفتار خود را تغییر دادند. Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:37.70,Default,,0000,0000,0000,,آموختم که باید دانست مخاطبان به چه\Nنیاز دارند. Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:41.06,Default,,0000,0000,0000,,و تا امروز،\Nکوشش می‌کنم که این قواعد را عملی کنم. Dialogue: 0,0:07:41.64,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,من همچنین آموختم که هرگز نمی‌توانم \Nدوره ابتدایی را تدریس کنم. Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:47.81,Default,,0000,0000,0000,,اگر گناه و شرم کار نمی‌کنند،\Nنمی‌توانم آن‌ها را تدریس کنم. Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:48.93,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:52.22,Default,,0000,0000,0000,,خب، شناختن مخاطبان خیلی مهم است. Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:54.05,Default,,0000,0000,0000,,اما فراتر از شناسایی مخاطبان، Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:57.59,Default,,0000,0000,0000,,شما باید زمینه‌ی که در آن صحبت می‌کنید را\Nتحسین نمایید. Dialogue: 0,0:07:57.90,0:08:01.32,Default,,0000,0000,0000,,هرگاهی که حرف می‌زنید،\Nشما در زمینه‌ی خاصی هستید. Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:04.37,Default,,0000,0000,0000,,و برای من، زمینه همراه به دسته‌ای از\Nمتغیرهای گوناگون می‌آید. Dialogue: 0,0:08:04.39,0:08:07.96,Default,,0000,0000,0000,,نخستین چیز در مورد زمینه که باید به آن\Nفکر کرد، زمان است. Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:10.73,Default,,0000,0000,0000,,کدام ساعت روز شما ارتباط برقرار می‌کنید؟ Dialogue: 0,0:08:11.35,0:08:13.73,Default,,0000,0000,0000,,اگر در صبح زود صحبت می‌کنید، Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:15.74,Default,,0000,0000,0000,,باید اندکی بیش‌تر انرژی داشته باشید تا Dialogue: 0,0:08:15.74,0:08:16.81,Default,,0000,0000,0000,,مردم را سرگرم بسازید. Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:20.89,Default,,0000,0000,0000,,همچنان پس از ناهار، مردم کومای غذایی را\Nتجربه می‌کنند. Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:24.45,Default,,0000,0000,0000,,من دبیرستان را سالیان پیش تدریس می‌کردم. Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:27.27,Default,,0000,0000,0000,,و فکر کنم مدیرم زیاد دوستم نداشت Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:32.43,Default,,0000,0000,0000,,چون به من قبل و بعد از ناهار\Nبا سال اولیها کلاس داد بود. Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:35.79,Default,,0000,0000,0000,,و اگر چیزی در مورد بچه‌های ۱۴ و ۱۵ ساله \Nمی‌دانید، Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها به غذا و تجربیات اجتماعی زیادی \Nنیاز دارند. Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:44.39,Default,,0000,0000,0000,,خب، برای نخستین‌بار که دانش‌آموزان سال‌اول\Nپس از ۴ ساعت کلاس نزدم آمدند، Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:46.16,Default,,0000,0000,0000,,به شکل مرگ‌آوری خسته بودند. Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,به سختی می‌توانستند حرکت کنند\Nچه رسد به فکر کردن. Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:51.91,Default,,0000,0000,0000,,بعد از ناهار،\Nزمانی‌که دومین دسته به من ملحق شد، Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها از غذا، کافئین و دوستان خود\Nتقویت یافته بودند. Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,کلاس پرشوری بود. Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:00.98,Default,,0000,0000,0000,,و باید درس یکسانی را به آن‌ها می‌آموختم. Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,چگونه انجامش دادم؟ Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:06.44,Default,,0000,0000,0000,,طرز برخوردم هنگام رفتن به کلاس تغییر دادم. Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:09.56,Default,,0000,0000,0000,,کلاس پیش از ناهار\Nخیلی هم‌کارانه بود، Dialogue: 0,0:09:09.56,0:09:11.70,Default,,0000,0000,0000,,افراد هرسو می‌رفتند،\Nفعالیت‌های زیاد؛ Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:13.91,Default,,0000,0000,0000,,پس از ناهار، اندکی دل‌پذیرتر. Dialogue: 0,0:09:13.91,0:09:19.38,Default,,0000,0000,0000,,شما باید متن را طراحی نمایید و زمان\Nتا پیام‌تان موثر باشد. Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:23.88,Default,,0000,0000,0000,,زمینه (متن) شامل عاطفه هم است. Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:27.86,Default,,0000,0000,0000,,خیلی‌ها، زمانی که ارتباط برقرار می‌کنیم،\Nبه معلومات می‌اندیشیم: Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:31.25,Default,,0000,0000,0000,,در سرم چیست، از قلبم می‌خواهم با شما\Nارتباط داشته باشم؟ Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:33.75,Default,,0000,0000,0000,,اما ما احساسات را نیز ردوبدل می‌کنیم. Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:36.99,Default,,0000,0000,0000,,شاید می‌خواهیم که مردم را هیجانی\Nو انگیزه بدهیم. Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:38.88,Default,,0000,0000,0000,,شاید می‌کوشیم که بترسانیم، Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:42.80,Default,,0000,0000,0000,,فضای را ایجاد کنیم که آن‌ها را\Nوادار به تغییر کند. Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:45.19,Default,,0000,0000,0000,,بعضاَ فقط می‌خواهیم که\Nالقای اعتماد‌به‌نفس کنیم: Dialogue: 0,0:09:45.19,0:09:47.03,Default,,0000,0000,0000,,شما باید به چیزی که می‌گویم باور کنید. Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:51.60,Default,,0000,0000,0000,,اما باید در مورد عاطفه و هم معلومات\Nفکر کنیم. Dialogue: 0,0:09:53.37,0:09:58.31,Default,,0000,0000,0000,,آخرین جز متن شما باید به این‌که کجا جسماَ\Nصحبت می‌کنید، باشد. Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:00.88,Default,,0000,0000,0000,,موقعیت مهم است. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.53,Default,,0000,0000,0000,,همین روز پیش،\Nدر روزنامه‌ خواندم Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:07.97,Default,,0000,0000,0000,,که دختر پیش‌آهنگ در ایالت کالیفرنیا امسال Dialogue: 0,0:10:07.98,0:10:12.79,Default,,0000,0000,0000,,کسی که در جریان سالگرد کلچه دختر سرآهنگ\Nبیش‌ترین کلکچه را فروخت Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:17.32,Default,,0000,0000,0000,,مغازه‌ی مقابل آن از\Nماری‌جوانای طبی قانونی ترتیب داد. Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:21.65,Default,,0000,0000,0000,,وی بیش‌تر از هرکسی دیگر، کلوچه فروخت. Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.82,Default,,0000,0000,0000,,موقعیت اهمیت دارد. Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:25.71,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنید که چگونه اتاق را سروسامان داد. Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:28.74,Default,,0000,0000,0000,,فکر محیط را کنید:\Nآیا زنده‌است؟ آیا مجازی‌ است؟ Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:31.84,Default,,0000,0000,0000,,این‌ها نحوه‌ی ارتباط شما را تغییر می‌دهند. Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,ما باید در مورد موقعیت فکر کنیم. Dialogue: 0,0:10:36.22,0:10:38.39,Default,,0000,0000,0000,,خب، رویکردمان مهم است. Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:40.26,Default,,0000,0000,0000,,مخاطبین مهم اند. Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:44.16,Default,,0000,0000,0000,,زمینه‌ی که ما خود را در آن درمی‌یابیم Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:47.85,Default,,0000,0000,0000,,و شکلی که پیام‌های خود را ساختار می‌بندیم،\Nمهم می‌باشند. Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:55.81,Default,,0000,0000,0000,,این ساده‌تر خواهد بود اگر معلومات\Nساختاربندی شوند. Dialogue: 0,0:10:56.21,0:11:00.97,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، ما معلومات را ۴۰٪ بهتر حفظ\Nمی‌کنیم، اگر ساختاربندی شده باشند. Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:03.18,Default,,0000,0000,0000,,منظورم از آن چیست؟ Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:06.28,Default,,0000,0000,0000,,برخی از شما بسیار جوانید تا موارد را\Nیاد کنید، Dialogue: 0,0:11:06.32,0:11:08.12,Default,,0000,0000,0000,,اما اشخاص هم‌سن من، Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:10.54,Default,,0000,0000,0000,,زمانی‌که می‌خواهند به کسی از تلیفون\Nتماس بگیرند، Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:13.41,Default,,0000,0000,0000,,ما مجبور بودیم تا شماره‌ی تماس را\Nحفظ کنیم. Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:16.20,Default,,0000,0000,0000,,امروزه اطفالم، فقط به تصویر نگاه و\Nدکمه فشار می‌دهند، Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:18.50,Default,,0000,0000,0000,,و کسی دیگر در تلفن شروع به صحبت می‌کند. Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:20.58,Default,,0000,0000,0000,,از ما خیلی دشواتر بود. Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:22.08,Default,,0000,0000,0000,,مجبور بودیم ۱۰رقم یاد را کنیم. Dialogue: 0,0:11:22.08,0:11:24.80,Default,,0000,0000,0000,,حفظ ۱۰ رقم کار سختی‌است،\Nپس ما چه می‌کردیم؟ Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ما آن را ساختاربندی می‌کردیم:\Nسه-سه و چهار. Dialogue: 0,0:11:28.100,0:11:30.44,Default,,0000,0000,0000,,این‌گونه یادش می‌کردیم. Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.11,Default,,0000,0000,0000,,منظورم از ساختار هم همین‌ است. Dialogue: 0,0:11:32.11,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,معلومات قسمی گذاشته می‌شوند که\Nآسان‌تر‌ شوند Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:38.96,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها برای شما که سخنران‌اید بلکه\Nبرای مخاطبان تا به یادش داشته باشند. Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:44.20,Default,,0000,0000,0000,,اکنون، ساختارهای دلخواه زیادی دارم. Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:46.54,Default,,0000,0000,0000,,شما به ساختارهای پیش از من خوب می‌بینید. Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:51.66,Default,,0000,0000,0000,,نخستین ساختار، ساختار مسلسل است:\Nگذشته-حال-آینده. Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:53.08,Default,,0000,0000,0000,,موارد قبلاَ اینگونه بودند. Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:54.32,Default,,0000,0000,0000,,امروزه این شکلی اند. Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:56.42,Default,,0000,0000,0000,,این شکل در آینده خواهند بود. Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:59.50,Default,,0000,0000,0000,,ساختار مسلسلی واقعاَ شما را کمک می‌کند Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:03.37,Default,,0000,0000,0000,,تا شنوندگان خود را از یک‌جا به دیگر\Nهدایت نمایید. Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:06.68,Default,,0000,0000,0000,,خیلی به صراحت،\Nساختارها توقعات را معین می‌کنند. Dialogue: 0,0:12:06.100,0:12:10.88,Default,,0000,0000,0000,,گم نخواهید شد اگر نقشه داشته باشید. Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:12.65,Default,,0000,0000,0000,,ساختار شما نقشه‌ای ارایه می‌کند، Dialogue: 0,0:12:12.67,0:12:16.10,Default,,0000,0000,0000,,و ساختار مسلسلی خیلی مفید واقع خواهد شد. Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:22.49,Default,,0000,0000,0000,,ساختار بعدی، ساختار چالش-راه‌حل-فایده است. Dialogue: 0,0:12:22.49,0:12:25.77,Default,,0000,0000,0000,,این یکی از قناعت‌بخش‌ترین ساختارهاست. Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:27.98,Default,,0000,0000,0000,,شما با شرح پرسمان شروع به شرح می‌کنید، Dialogue: 0,0:12:27.100,0:12:31.55,Default,,0000,0000,0000,,در مورد راه‌حل آن صحبت می‌نمایید و بعداَ\Nفوایدش را به مردم می‌گویید. Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:38.02,Default,,0000,0000,0000,,سرانجام، ساختار دلخواه من که\Nزیاد کارش می‌گیرم - Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:40.93,Default,,0000,0000,0000,,به آن «مک‌گیورِ ساختارها» می‌گویم؛ Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:43.83,Default,,0000,0000,0000,,می‌تواند شما را از هر وضعیتی برون بکشد - Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:47.86,Default,,0000,0000,0000,,این ساختار چه. خۤب-‌چه، حالا-‌چه است. Dialogue: 0,0:12:48.13,0:12:50.76,Default,,0000,0000,0000,,با گقتن این که موضوع چه است، آغاز می‌کنید. Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:53.83,Default,,0000,0000,0000,,در مرحله‌ی خب-چه، می‌گویید که چرا مهم است. Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.42,Default,,0000,0000,0000,,و می‌گویید که مورد بعدی چیست، چه می‌آید. Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:57.93,Default,,0000,0000,0000,,مثل چاقوی سوئیس است. Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:00.50,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانید در وضعیت‌های استفاده کنید\Nاگر تدریس می‌کنید. Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:03.73,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانید ازش استفاده کنید اگر می‌خواهید\Nمردم را انگیزه بدهید. Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:07.04,Default,,0000,0000,0000,,و حتی می‌توانید در معرفی کردن کسی\Nاز آن کار بگیرید. Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:10.78,Default,,0000,0000,0000,,«چه» را به «کی» تغییر بدهید،\Nو ساده معرفی می‌کنید. Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,ساختار مخاطبان شما را دورهم و\Nدر جریان می‌گذارد. Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:20.91,Default,,0000,0000,0000,,زمانی‌که دانشجو بودم،\Nرهنمایی سفر می‌کردم. Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:23.08,Default,,0000,0000,0000,,بالاترین مزد را در محوطه دانشگاه داشت. Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:24.91,Default,,0000,0000,0000,,و پسر، پول نیاز داشتم. Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:28.48,Default,,0000,0000,0000,,۱۲ هفته تمرین دیدم تا راهنمای سفر شدم. Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:33.86,Default,,0000,0000,0000,,خیلی از حقایق جالب -بعضی می‌گویند\Nبیهوده- در مورد دانشگاه آموختم، Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:37.49,Default,,0000,0000,0000,,موارد در ذهنم گور می‌شدند همراه به چگونه\Nبه عقب را گشتن Dialogue: 0,0:13:37.49,0:13:40.04,Default,,0000,0000,0000,,که تا حال، می‌توانم در خط مستقیم\Nانجامش بدهم. Dialogue: 0,0:13:40.23,0:13:42.51,Default,,0000,0000,0000,,مهم‌ترین چیزی که به ما آموزش دادند - Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:44.01,Default,,0000,0000,0000,,گفتند: «گذشته از همه چیز، Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,برای این‌که رهنمای سفر عالی در این نهاد\Nباشید Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:50.72,Default,,0000,0000,0000,,هرگز نباید مخاطبین خود را از دست بدهید. Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:54.60,Default,,0000,0000,0000,,راهنمای سفر خوبی نیستید، اگر گروه مسافر\Nراه را گم می‌کنند.» Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:57.86,Default,,0000,0000,0000,,چیزی یکسانی در صحبت کردن مصداق دارد. Dialogue: 0,0:13:57.89,0:14:00.59,Default,,0000,0000,0000,,ساختار مردم را یکجای نگه می‌دارد. Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:02.22,Default,,0000,0000,0000,,به ساختار نیاز داریم. Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:08.77,Default,,0000,0000,0000,,خب، می‌بینیم که این لوازم، Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:13.81,Default,,0000,0000,0000,,لوازمی که ما را کمک می‌نماید مخاطبین را\Nسرگرم و دور هم نگهداریم Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:15.71,Default,,0000,0000,0000,,و پیام خود را برسانیم Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:22.44,Default,,0000,0000,0000,,لوزمی‌ هستند که کمک کرد به دانش‌آموزانم تا\Nسخنرانی را دوست بدارند Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:24.16,Default,,0000,0000,0000,,و بیاموزند تا درست انجام شود. Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:26.95,Default,,0000,0000,0000,,ربط دارد به این‌که چه رویکرد را می‌گیرید، Dialogue: 0,0:14:27.19,0:14:28.47,Default,,0000,0000,0000,,مخاطبین، Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:30.14,Default,,0000,0000,0000,,زمینه Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:31.68,Default,,0000,0000,0000,,و ساختار. Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.90,Default,,0000,0000,0000,,اکنون من همیشه در جستجوی مثال‌های هستم\Nتا مردم را کمک کنم بفهمند. Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:38.33,Default,,0000,0000,0000,,روز قبل، صبحانه می‌خوردم و Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:41.13,Default,,0000,0000,0000,,دور میز به شیر سویای خود دیدم، Dialogue: 0,0:14:41.15,0:14:44.77,Default,,0000,0000,0000,,و گقتم: «می‌دانید چه؟ این مثال عالی است.» Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:48.51,Default,,0000,0000,0000,,فکرش را بکنید: شیر سویای ابریشم. Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:55.44,Default,,0000,0000,0000,,شیر سویای ابریشم برای مخاطبین خاصی\Nهدف‌گذاری شده‌است: Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:58.34,Default,,0000,0000,0000,,مردمی که مشتاق خوردن غذای صحی‌اند Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:01.92,Default,,0000,0000,0000,,یا کسانی که با لاکتوز حساس می‌باشند. Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:07.60,Default,,0000,0000,0000,,نامش ترکیبی از «سویا» و «شیر» است به انگلیسی - Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:09.38,Default,,0000,0000,0000,,«سیلک». Dialogue: 0,0:15:09.73,0:15:11.36,Default,,0000,0000,0000,,مطابق میل مخاطبین است Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:15.71,Default,,0000,0000,0000,,که چیز غنی، گران‌بها، چیز لذیذ باشد. Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:22.01,Default,,0000,0000,0000,,این در زمانی، در زمینه‌ای،\Nدر محیطی است. Dialogue: 0,0:15:22.01,0:15:25.81,Default,,0000,0000,0000,,اگر متوجه شوید، شیر سویای سیلک پهلوی شیر\Nدیگری است. Dialogue: 0,0:15:25.81,0:15:27.85,Default,,0000,0000,0000,,این در اصل جایی نیست که بود. Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:29.89,Default,,0000,0000,0000,,قبلاَ در بخش غذای صحی قرار داشت. Dialogue: 0,0:15:29.91,0:15:31.19,Default,,0000,0000,0000,,اکنون پهلوی شیر است. Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:34.18,Default,,0000,0000,0000,,آن‌ها به شکل بسته‌بندی‌ شیر بسته‌بندی‌اش\Nکرده‌اند. Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:38.45,Default,,0000,0000,0000,,ساختار نام خیلی قانع‌کننده است. Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:42.25,Default,,0000,0000,0000,,بیایید که واقع‌بین باشیم، می‌توانستند که\N«موی» نام‌گذاری‌اش کنند. Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:46.08,Default,,0000,0000,0000,,و هیچ‌کسی آن را نمی‌خرید، نه؟ Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:51.55,Default,,0000,0000,0000,,خب، اگر پیام را درست بگیرید و\Nو درست ردوبدلش کنید، Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:53.88,Default,,0000,0000,0000,,تغییری بزرگی ایجاد می‌کنید. Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:59.82,Default,,0000,0000,0000,,خب، من آنچه برای دانش‌آموزانم خواسته‌ام\Nرا برای شما نیز خواهانم: Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:04.35,Default,,0000,0000,0000,,ارتباطات جسورانه‌‌ای که مستحکم\Nو قانع‌کننده است. Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:09.22,Default,,0000,0000,0000,,و می‌خواهم که پیام شما حتی پس از رفتن شما\Nدر اتاق پژواک بیندازد. Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:12.34,Default,,0000,0000,0000,,و این مهارت‌هایی‌اند که در اختیار شما\Nقرار دارند. Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:16.80,Default,,0000,0000,0000,,فقط به تمرین و اندکی از رویکرد مثبت\Nنیاز است. Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم!