[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:05.47,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas me odeiam. Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:07.28,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas me temem. Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Sou professor de comunicação. Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:17.100,Default,,0000,0000,0000,,E essas pessoas que me temem e me odeiam\Nsão algumas das mais geniais, criativas Dialogue: 0,0:00:17.100,0:00:21.10,Default,,0000,0000,0000,,e empreendedoras que conheço. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu uso uma ferramenta Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:29.24,Default,,0000,0000,0000,,e é ela que os faz\Nme temer e me desprezar. Dialogue: 0,0:00:30.56,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Como professor, tenho a capacidade\Nde fazer o que chamamos de "cold calling". Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:38.39,Default,,0000,0000,0000,,É aí que olho um aluno e digo:\N"O que você acha? Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:41.35,Default,,0000,0000,0000,,O que sente a respeito\Ndo que acabamos de discutir? Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Como afeta você?" Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,E isso causa pânico, Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:51.63,Default,,0000,0000,0000,,não apenas em meus alunos, mas em todos: Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:56.08,Default,,0000,0000,0000,,aquele momento em que somos chamados\Na falar de maneira articulada. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos fazer isso? Dialogue: 0,0:00:59.15,0:01:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Fiquem tranquilos,\Nnunca faço isso com meus alunos. Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que é rude e sei que é difícil. Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas as pessoas temem isso. Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Oitenta e cinco por cento das pessoas\Ndizem temer falar em público. Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:17.95,Default,,0000,0000,0000,,E, francamente, acho\Nque as outros 15% estão mentindo. Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Acho que poderíamos encontrar uma situação\Nque as deixasse nervosas também. Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, meu objetivo é compartilhar\Nalgumas dicas e técnicas que podem usar Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,para ajudá-los a ficar mais confortáveis\Ne confiantes quando estiverem falando, Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:37.11,Default,,0000,0000,0000,,em outras palavras, para serem capazes\Nde pensar rápido e falar com inteligência. Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Para fazer isso, analisaremos\Nquatro etapas diferentes. Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, vamos falar\Nda abordagem que adotamos. Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Falaremos sobre a plateia\Npara a qual nos apresentamos, Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:50.03,Default,,0000,0000,0000,,o contexto em que nos encontramos Dialogue: 0,0:01:50.05,0:01:55.76,Default,,0000,0000,0000,,e, finalmente, as estruturas que usamos\Npara ajudar a passar nossas mensagens. Dialogue: 0,0:01:56.95,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar falando sobre abordagem. Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Fui lembrado sobre a importância\Nda abordagem muitos anos atrás, Dialogue: 0,0:02:05.35,0:02:08.05,Default,,0000,0000,0000,,quando minha esposa e eu\Nfomos morar juntos. Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Brigávamos muito por pequenas coisas, Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:15.70,Default,,0000,0000,0000,,principalmente que aconteciam\Nem nosso banheiro. Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Chamávamos de brigas de banheiro: Dialogue: 0,0:02:17.47,0:02:20.14,Default,,0000,0000,0000,,"O assento do vaso está levantado?"\N"Ele está abaixado?" Dialogue: 0,0:02:20.32,0:02:23.12,Default,,0000,0000,0000,,De longe, a maior briga\Nque minha esposa e eu já tivemos Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:25.36,Default,,0000,0000,0000,,foi sobre pasta de dente. Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:26.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Minha esposa é "enroladora"\Ne eu sou um "espremedor". Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:33.58,Default,,0000,0000,0000,,E todos vocês por aí que são enroladores, Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,aprecio a arte fina que criam\Ncom a pasta de dente. Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas vocês sabem que a coisa\Nmais terrível que pode lhes acontecer Dialogue: 0,0:02:42.15,0:02:46.41,Default,,0000,0000,0000,,é um espremedor arruinar\Ntodo o esforço que tiveram. Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, tirar a pasta de dente\Nde um tubo é um ato de agressão. Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me poderoso de manhã e à noite. Dialogue: 0,0:02:52.09,0:02:53.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:56.19,Default,,0000,0000,0000,,E lutávamos incessantemente\Npor pequenas coisas como essa. Dialogue: 0,0:02:56.19,0:02:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, minha esposa,\Nque é muito mais inteligente que eu, Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:02.90,Default,,0000,0000,0000,,disse: "Pausa. O que estamos fazendo?\NAcabamos de nos casar. Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós nos amamos, mas brigamos o tempo todo.\NPrecisamos ver isso de forma diferente". Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:12.02,Default,,0000,0000,0000,,E assim que começamos a ver\Nnossas brigas no banheiro Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:14.85,Default,,0000,0000,0000,,como oportunidades Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,de aprender um sobre o outro,\Nfazer concessões, colaborar, Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.87,Default,,0000,0000,0000,,as coisas mudaram. Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:24.70,Default,,0000,0000,0000,,E fico feliz em dizer que,\Napós 15 anos de casamento, Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,não brigamos mais pela pasta de dente. Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Essa mesma abordagem\Né verdadeira na comunicação. Dialogue: 0,0:03:31.89,0:03:35.99,Default,,0000,0000,0000,,A maioria de nós, em situações\Nem que precisamos nos comunicar, Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,as vemos como ameaçadoras. Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Como oportunidades de fracasso. Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que precisamos mudar isso. Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos abordar\Na comunicação de forma aberta, Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,como uma oportunidade de compartilhar\Nnossas ideias, crenças, inovações. Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:56.47,Default,,0000,0000,0000,,E quando adotamos\Numa perspectiva de abertura, Dialogue: 0,0:03:56.86,0:03:59.34,Default,,0000,0000,0000,,de repente, algo que tememos Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:02.09,Default,,0000,0000,0000,,torna-se algo que abraçamos. Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Então, o primeiro passo\Npara uma comunicação eficaz Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,é abordá-la de forma aberta. Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso não basta. Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos pensar sobre a plateia\Npara a qual estamos falando. Dialogue: 0,0:04:16.01,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,E para mim, a maneira de abordar isso\Né o oposto da maioria das pessoas. Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:24.11,Default,,0000,0000,0000,,A maioria de nós pensa:\N"Aqui está o que quero dizer" Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:26.34,Default,,0000,0000,0000,,ou "Aqui está o que preciso dizer". Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo que é exatamente isso o errado. Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Devemos pensar: "O que\Nminha plateia precisa escutar?" Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:38.24,Default,,0000,0000,0000,,E soa como jiu-jitsu verbal,\Nem que estou movendo palavras, Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:40.65,Default,,0000,0000,0000,,mas, de fato, é uma diferença fundamental. Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Se eu me perguntar:\N"O que minha plateia precisa?", Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.16,Default,,0000,0000,0000,,isso me coloca a serviço dela. Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Trata-se das necessidades dela. Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,E para entender essas necessidades,\Ntenho que fazer algum reconhecimento. Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que me perguntar\Nquem são essas pessoas. Dialogue: 0,0:04:56.02,0:05:00.19,Default,,0000,0000,0000,,As três coisas que precisamos\Nperguntar sobre elas são: Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é o conhecimento delas?", Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:03.86,Default,,0000,0000,0000,,"O que elas sabem?" Dialogue: 0,0:05:04.66,0:05:06.07,Default,,0000,0000,0000,,e, se não sabem o suficiente, Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,"Como podemos monitorar essas informações Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.24,Default,,0000,0000,0000,,para que elas tenham\Nas ferramentas necessárias?" Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Além do conhecimento, Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:15.77,Default,,0000,0000,0000,,precisamos pensar nas expectativas delas. Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:21.63,Default,,0000,0000,0000,,E por expectativas, quero dizer:\N"O que elas esperam de mim?" Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das plateias já viu os tipos\Nde apresentações que estamos fazendo: Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:28.19,Default,,0000,0000,0000,,talvez seja um venda, Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:31.66,Default,,0000,0000,0000,,talvez seja algum tipo\Nde propaganda ou marketing, Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:33.46,Default,,0000,0000,0000,,talvez seja uma palestra TED. Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:37.08,Default,,0000,0000,0000,,A sua plateia já viu esse tipo\Nde apresentação antes, Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.34,Default,,0000,0000,0000,,então o que esperam de você? Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Podemos optar por se adequar\Na essas expectativas ou não. Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Tenho dois filhos pequenos Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.82,Default,,0000,0000,0000,,e eu aprendi que às vezes\Nfrustrar as expectativas deles Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:52.84,Default,,0000,0000,0000,,é a coisa mais eficaz que posso fazer\Npela comunicação que precisamos. Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Meus meninos às vezes me deixam chateado. Dialogue: 0,0:05:56.55,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,E quando isso acontecia, eu costumava\Nlevantar minha voz, mas era em vão. Dialogue: 0,0:06:01.10,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Nada acontecia. Dialogue: 0,0:06:02.22,0:06:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu era ignorado. Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Isso é difícil pra um cara de comunicação. Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Então, agora, quando fico\Nmuito chateado com meus filhos, Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.12,Default,,0000,0000,0000,,eu abaixo minha voz. Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:15.45,Default,,0000,0000,0000,,E eles param na hora. Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, frustrar as expectativas pode,\Nna verdade, ajudá-lo como comunicador. Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:25.29,Default,,0000,0000,0000,,A última coisa que precisamos pensar é:\N"Quais são as atitudes deles?" Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,A maneira como abordamos a comunicação Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:31.63,Default,,0000,0000,0000,,é influenciada pelo que a plateia pensa\Nsobre o que estamos falando: Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:33.91,Default,,0000,0000,0000,,"Eles são a favor? Eles são contra? Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Ou estão hesitantes? Agnósticos?" Dialogue: 0,0:06:35.67,0:06:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Essas são as coisas que precisamos\Nnos perguntar quando nos comunicamos. Dialogue: 0,0:06:40.31,0:06:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Então, precisamos entender nossa plateia. Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Quando meu filho mais velho estava\Nno jardim de infância, me voluntariei. Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu entrei na sala dele, Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:52.93,Default,,0000,0000,0000,,a professora saiu\Npara telefonar ou algo assim Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:55.96,Default,,0000,0000,0000,,e eu fiquei encarregado\Nde um projeto de arte. Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi um erro. Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:00.51,Default,,0000,0000,0000,,As crianças ficaram correndo. Dialogue: 0,0:07:00.51,0:07:03.27,Default,,0000,0000,0000,,E eu: "Pare com isso, Johnny".\NSally, pare de fazer isso". Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém escutava. Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:07.79,Default,,0000,0000,0000,,A professora "Yoda" voltou, Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:11.43,Default,,0000,0000,0000,,viu o caos que se seguiu\Nna breve ausência dela, Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:16.24,Default,,0000,0000,0000,,apenas olhou para as crianças e começou\Na recompensar o comportamento positivo. Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:21.84,Default,,0000,0000,0000,,"Janet", disse ela, "que maneira\Nadorável de limpar o giz de cera". Dialogue: 0,0:07:22.70,0:07:27.33,Default,,0000,0000,0000,,"Samuel, muito obrigado\Npor andar com a tesoura". Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,As crianças pararam na hora,\Nmudaram de comportamento. Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi que precisamos entender\Nnosso público e o que eles precisam. Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:41.06,Default,,0000,0000,0000,,E até hoje tento aplicar esses princípios. Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Também aprendi que nunca poderia\Nensinar alunos do ensino fundamental. Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Se culpa e vergonha não funcionam,\Nnão posso ensiná-los. Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:48.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Conhecer a sua plateia realmente importa. Dialogue: 0,0:07:52.35,0:07:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas além disso, temos que compreender\No contexto em que falamos. Dialogue: 0,0:07:57.90,0:08:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que falamos,\Nestamos num contexto particular. Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:04.37,Default,,0000,0000,0000,,E para mim, ele vem\Nem variedades diferentes. Dialogue: 0,0:08:04.39,0:08:07.96,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa a respeito disso\Nque precisamos considerar é o tempo. Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Que hora do dia estamos nos comunicando? Dialogue: 0,0:08:11.35,0:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Se estamos falando de manhã cedo, Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:16.60,Default,,0000,0000,0000,,temos que ter mais de energia\Npara manter as pessoas atentas. Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:20.89,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo depois do almoço, quando\Nas pessoas estão num coma alimentar. Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Ensinei no ensino médio muitos anos atrás. Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:27.27,Default,,0000,0000,0000,,E acho que minha diretora\Nnão gostava muito de mim, Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:32.43,Default,,0000,0000,0000,,porque me deu turmas de calouros\Nlogo antes e após o almoço. Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:35.79,Default,,0000,0000,0000,,E se sabemos alguma coisa\Nsobre jovens de 14 e 15 anos Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,é que precisam de muita comida\Ne muita experiência social. Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando minha primeira turma\Nchegava depois de quatro horas de aula, Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:46.16,Default,,0000,0000,0000,,eles estavam mortos de cansados. Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Mal podiam se mover, muito menos pensar. Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Logo após o almoço, quando\Nmeu segundo grupo chegava, Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,estavam empolgados com a comida,\Na cafeína e os amigos. Dialogue: 0,0:08:56.23,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Era um frenesi na minha sala de aula,\Ne eu tinha que ensiná-los a mesma coisa. Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Como eu fazia isso? Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Mudei a maneira como abordávamos a aula. Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:09.56,Default,,0000,0000,0000,,A aula antes do almoço\Nera altamente colaborativa, Dialogue: 0,0:09:09.56,0:09:11.70,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas se movimentavam,\Nmuitas atividades; Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:13.91,Default,,0000,0000,0000,,depois do almoço, um pouco mais suave. Dialogue: 0,0:09:13.91,0:09:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Devemos abordar o contexto, o momento\Npara que a mensagem seja eficaz. Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:23.88,Default,,0000,0000,0000,,O contexto também envolve emoção. Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de nós, quando nos comunicamos,\Npensamos em informações: Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:31.25,Default,,0000,0000,0000,,"O que está na minha cabeça,\Nno meu coração, que preciso transmitir?" Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas também transmitimos um sentimento. Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Talvez estejamos tentando\Nanimar as pessoas e motivá-las. Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Talvez tentemos assustá-las, Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,criar uma plataforma ardente\Nque as motive a mudar. Dialogue: 0,0:09:42.82,0:09:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, só estamos\Ntentando incutir confiança: Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:47.07,Default,,0000,0000,0000,,"Devem acreditar no que estou dizendo". Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas precisamos pensar tanto\Nna emoção quanto na informação. Dialogue: 0,0:09:53.37,0:09:58.68,Default,,0000,0000,0000,,O contexto final tem a ver com o local\Nem que estamos falando fisicamente. Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:00.88,Default,,0000,0000,0000,,A localização é importante. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Outro dia, eu li no jornal Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:10.22,Default,,0000,0000,0000,,que a escoteira da Califórnia este ano\Nque vendeu mais biscoitos Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,durante a campanha anual de escoteiras Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:17.32,Default,,0000,0000,0000,,se instalou em frente\Na um dispensário de maconha medicinal. Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:18.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Ela vendeu mais biscoitos do que todas. Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.80,Default,,0000,0000,0000,,A localização é importante. Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Pensem em como a sala está arrumada. Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Pensem no ambiente,\Nse é ao vivo ou virtual. Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Isso muda a maneira como nos comunicamos. Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos pensar na localização. Dialogue: 0,0:10:36.22,0:10:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, nossa abordagem é importante, Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:40.26,Default,,0000,0000,0000,,nossa plateia é importante, Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:44.16,Default,,0000,0000,0000,,assim como o contexto\Nem que nos encontramos Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:47.85,Default,,0000,0000,0000,,e também como estruturamos\Nnossas mensagens. Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:55.81,Default,,0000,0000,0000,,É muito mais fácil entenderemos\Nas informações quando estão estruturadas. Dialogue: 0,0:10:56.21,0:11:00.97,Default,,0000,0000,0000,,De fato, lembramos até 40% melhor\Nas informações quando estruturadas. Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:03.18,Default,,0000,0000,0000,,O que quero dizer com isso? Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vocês são\Njovens demais para se lembrar, Dialogue: 0,0:11:06.32,0:11:08.12,Default,,0000,0000,0000,,mas para aqueles da minha idade, Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:10.54,Default,,0000,0000,0000,,quando queríamos telefonar para alguém, Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:13.41,Default,,0000,0000,0000,,tínhamos que lembrar\No número de telefone. Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Meus filhos olham pra uma foto,\Napertam um botão Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:18.14,Default,,0000,0000,0000,,e a outra pessoa começa\Na falar do outro lado. Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Era muito mais difícil antes. Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos que lembrar dez dígitos,\No que é bem difícil, então o que fazíamos? Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Colocávamos numa estrutura:\Ntrês-três-quatro. Dialogue: 0,0:11:28.100,0:11:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Era assim que nos lembrávamos. Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:32.11,Default,,0000,0000,0000,,É o que quero dizer com estrutura. Dialogue: 0,0:11:32.11,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,As informações são colocadas\Nde maneira a facilitar Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:39.35,Default,,0000,0000,0000,,não apenas para o palestrante,\Nmas também para a plateia lembrar. Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Tenho muitas estruturas favoritas. Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Vejam algumas das estruturas\Naqui atrás de mim. Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:51.44,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é a cronológica:\Npassado-presente-futuro. Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Como as coisas costumavam ser,\Naqui está como são hoje, Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:56.42,Default,,0000,0000,0000,,aqui é como serão no futuro. Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Uma estrutura cronológica\Npode realmente ajudá-lo Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:03.37,Default,,0000,0000,0000,,a conduzir a plateia de um lugar a outro. Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Francamente, a estrutura\Ndefine as expectativas. Dialogue: 0,0:12:06.100,0:12:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Não nos perdemos se tivermos um mapa. Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:16.16,Default,,0000,0000,0000,,A estrutura fornece um mapa\Ne a cronológica é muito útil para isso. Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:22.49,Default,,0000,0000,0000,,A próxima estrutura é:\Nproblema-solução-benefício, Dialogue: 0,0:12:22.49,0:12:25.77,Default,,0000,0000,0000,,uma das mais persuasivas que existe. Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Começamos explicando qual é o problema, Dialogue: 0,0:12:27.100,0:12:31.55,Default,,0000,0000,0000,,falamos sobre como resolvê-lo e,\Nentão, os benefícios para as pessoas. Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, minha estrutura\Nfavorita, a que eu mais uso; Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:40.93,Default,,0000,0000,0000,,chamo de "o MacGyver\Nde todas as estruturas", Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:43.83,Default,,0000,0000,0000,,pode levar a qualquer situação; Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:47.86,Default,,0000,0000,0000,,é a estrutura: "O quê?" "E aí?" "E agora?" Dialogue: 0,0:12:48.13,0:12:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Começamos dizendo\Nàs pessoas qual é o problema. Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Dizemos por que é importante\Nnessa etapa "e aí?" Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.42,Default,,0000,0000,0000,,E então dizemos o que está por vir. Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:57.93,Default,,0000,0000,0000,,É como um canivete suíço. Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Podemos usá-la em situações\Nse estivermos ensinando, Dialogue: 0,0:13:00.64,0:13:03.73,Default,,0000,0000,0000,,tentando motivar as pessoas, Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:07.04,Default,,0000,0000,0000,,e mesmo se estivermos apresentando alguém. Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Mudem o "o que" para "quem"\Ne terão a introdução. Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,A estrutura ajuda a manter\Na sua plateia unida e alinhada. Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Quando era estudante,\Ntrabalhei como guia turístico. Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Era o trabalho mais bem pago no campus. Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:24.91,Default,,0000,0000,0000,,E pessoal, eu precisava de dinheiro. Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Treinei por 12 semanas\Npara ser guia turístico. Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi muitos fatos interessantes, alguns\Ndiriam inúteis, sobre minha universidade, Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:37.48,Default,,0000,0000,0000,,coisas que enfiam em nossa cabeça,\Nalém de como andar para trás, Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:40.04,Default,,0000,0000,0000,,que ainda hoje posso fazer em linha reta. Dialogue: 0,0:13:40.23,0:13:42.51,Default,,0000,0000,0000,,A coisa mais importante que nos ensinaram Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:46.97,Default,,0000,0000,0000,,foi: "Acima de tudo, ser um ótimo\Nguia turístico nesta instituição Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:50.72,Default,,0000,0000,0000,,é nunca perder seu público. Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Você é um mau guia se o grupo se perder". Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:57.86,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo acontece quando estamos falando. Dialogue: 0,0:13:57.89,0:14:00.59,Default,,0000,0000,0000,,A estrutura mantém as pessoas juntas. Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de estrutura. Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Então, vemos aqui que essas ferramentas Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:13.81,Default,,0000,0000,0000,,que nos ajudam a engajar,\Na envolver a nossa plateia Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:15.71,Default,,0000,0000,0000,,e ajudam a transmitir nossa mensagem Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:22.44,Default,,0000,0000,0000,,são as mesmas que ajudaram meus alunos\Na aprender a gostar de falar em público Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:24.16,Default,,0000,0000,0000,,e aprender a fazê-lo bem. Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Tem a ver com a abordagem que adotamos, Dialogue: 0,0:14:27.19,0:14:28.47,Default,,0000,0000,0000,,a plateia, Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:30.14,Default,,0000,0000,0000,,o contexto Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:31.68,Default,,0000,0000,0000,,e a estrutura. Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Estou sempre procurando exemplos disso\Npara ajudar as pessoas a entender. Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:38.33,Default,,0000,0000,0000,,E outro dia, estava tomando café da manhã, Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:41.13,Default,,0000,0000,0000,,olhei para a embalagem\Ndo meu leite de soja, Dialogue: 0,0:14:41.15,0:14:44.77,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Quer saber?\NEste é um ótimo exemplo". Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Pensem nisso: leite de soja "Silk". Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:55.44,Default,,0000,0000,0000,,O leite de soja Silk é direcionado\Na um público muito específico: Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:58.34,Default,,0000,0000,0000,,pessoas interessadas\Nnuma alimentação saudável Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:01.92,Default,,0000,0000,0000,,ou pessoas intolerantes à lactose. Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:07.60,Default,,0000,0000,0000,,O nome é uma combinação\Ndas palavras "soja" e "leite" em inglês: Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:09.38,Default,,0000,0000,0000,,"Silk". Dialogue: 0,0:15:09.73,0:15:11.58,Default,,0000,0000,0000,,A marca fala ao desejo do público Dialogue: 0,0:15:11.58,0:15:15.71,Default,,0000,0000,0000,,de ter algo rico, algo caro, algo gostoso. Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, está\Nnum contexto, num ambiente. Dialogue: 0,0:15:22.01,0:15:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Se repararem onde compram o leite\Nde soja Silk, é próximo ao outro leite. Dialogue: 0,0:15:25.81,0:15:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Não ficava ali originalmente, Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:31.12,Default,,0000,0000,0000,,mas no corredor de comida saudável,\Ne agora fica perto do leite. Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Comercializaram e embalaram\Ndo mesmo jeito que o leite. Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:38.45,Default,,0000,0000,0000,,A estrutura do nome é muito atraente. Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Sejamos sinceros, poderiam\Ntê-lo chamado de "Moy" Dialogue: 0,0:15:42.55,0:15:43.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.39,Default,,0000,0000,0000,,e ninguém teria comprado, certo? Dialogue: 0,0:15:45.39,0:15:46.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se acertamos a mensagem\Ne a comunicamos de forma eficaz, Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:54.72,Default,,0000,0000,0000,,podemos fazer uma grande diferença. Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Desejo para vocês o mesmo\Nque para todos os meus alunos. Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Comunicação ousada, confiante e atraente. Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:09.22,Default,,0000,0000,0000,,E quero que a mensagem de vocês ecoe\Nmuito tempo depois que saírem da sala. Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Essas são habilidades à sua disposição. Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:16.80,Default,,0000,0000,0000,,É preciso prática e um pouco\Nde abordagem positiva. Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.