0:00:03.805,0:00:04.924 Oamenii mă urăsc. 0:00:05.864,0:00:06.864 Se tem de mine. 0:00:09.604,0:00:11.554 Sunt profesor de comunicare. 0:00:12.504,0:00:14.636 Iar cei care se tem de mine și mă urăsc 0:00:15.126,0:00:21.076 sunt unii dintre cei mai isteți, creativi,[br]întreprinzători oameni pe care îi știu. 0:00:22.256,0:00:23.956 Eu stăpânesc o unealtă. 0:00:24.296,0:00:29.717 Acea unealtă îi face să le fie teamă[br]de mine și să mă disprețuiască. 0:00:30.637,0:00:34.751 Ca profesor, am această putere[br]de a „numi pe neașteptate” elevii. 0:00:35.111,0:00:37.774 Adică mă uit la un elev[br]și îl întreb: „Ce crezi? 0:00:38.384,0:00:40.976 Cum ți se pare ce am discutat? 0:00:40.986,0:00:43.356 Ce impact are asupra ta?” 0:00:44.026,0:00:46.597 Iar asta provoacă panică, 0:00:47.937,0:00:51.544 nu doar pentru elevii mei,[br]ci pentru toată lumea; 0:00:51.925,0:00:56.004 e acel moment în care trebuie [br]să vorbim clar și limpede. 0:00:56.966,0:00:58.276 Putem s-o facem? 0:00:59.106,0:01:02.738 Stați liniștiți, nu-mi numesc niciodată [br]elevii pe neașteptate. 0:01:03.215,0:01:05.500 Cred că e nepoliticos și știu că e greu. 0:01:06.832,0:01:08.661 Dar oamenii se tem de asta. 0:01:09.007,0:01:14.352 85% dintre oameni spun [br]că se tem să vorbească în public. 0:01:14.891,0:01:17.678 Și, sincer, cred că ceilalți 15% mint. 0:01:17.768,0:01:22.237 Cred că se poate găsi o situație[br]care-i să facă agitați. 0:01:23.037,0:01:28.543 Țelul meu e să vă spun[br]ponturi și tehnici utilizabile 0:01:28.908,0:01:32.707 ca să fiți mai confortabili și încrezători[br]când vorbiți. 0:01:32.777,0:01:36.955 Cu alte cuvinte, să fiți capabili [br]să gândiți repede și să vorbiți isteț. 0:01:37.844,0:01:40.992 Pentru asta, studiem patru pași diferiți. 0:01:41.377,0:01:44.258 Întâi, vom vorbi despre abordare. 0:01:44.918,0:01:47.659 Apoi, vom vorbi despre publicul [br]căruia ne adresăm. 0:01:47.659,0:01:49.839 contextul în care ne aflăm 0:01:49.839,0:01:55.589 și structurile folosite[br]ca să ne transmitem mesajele. 0:01:56.888,0:01:58.888 Să începem cu abordarea. 0:02:00.638,0:02:03.559 Mi s-a amintit despre importanța abordării 0:02:03.969,0:02:08.270 cu mulți ani în urmă când eu și soția mea[br]ne-am mutat împreună pentru prima dată. 0:02:08.460,0:02:11.817 Ne certam des din nimicuri, 0:02:12.637,0:02:15.422 majoritatea fiind legate de baie. 0:02:15.719,0:02:17.449 Le numeam certuri din baie: 0:02:17.519,0:02:18.610 „E colacul ridicat?” 0:02:18.610,0:02:19.639 „E pus?” 0:02:19.969,0:02:22.960 Cea mai mare ceartă pe care am avut-o 0:02:23.780,0:02:25.604 a fost din cauza pastei de dinți. 0:02:26.464,0:02:27.264 (Râsete) 0:02:27.594,0:02:30.422 Ea rulează tubul, eu îl strâng. 0:02:31.491,0:02:33.405 Voi, toți cei care rulați, 0:02:33.437,0:02:37.550 șă știți că vă apreciez arta fină[br]pe care o creați din pastă. 0:02:37.569,0:02:41.890 Dar voi știți că cel mai rău lucru[br]care se poate întâmpla 0:02:41.890,0:02:46.528 e să vine cineva să îl strângă[br]și să strice totul. 0:02:46.528,0:02:49.598 Pentru mine, scoaterea pastei din tub[br]e un act de agresiune. 0:02:49.598,0:02:52.028 Mă simt puternic dimineața și seara. 0:02:52.028,0:02:52.781 (Râsete) 0:02:53.021,0:02:55.898 Mereu ne certam din astfel de lucruri. 0:02:55.898,0:02:59.401 În final, soția mea,[br]ce e mai isteață decât mine, 0:02:59.401,0:03:03.022 a zis: „Stop! Ce facem? Suntem căsătoriți. 0:03:03.022,0:03:05.090 Ne iubim, dar ne certăm mereu. 0:03:05.090,0:03:07.380 Trebuie să găsim o soluție.” 0:03:07.440,0:03:11.929 Odată ce am început să vedem[br]certurile din baie 0:03:12.966,0:03:15.120 ca pe oportunități 0:03:15.120,0:03:20.090 să învățăm unul despre altul,[br]să lăsăm de la noi, să ne ajutăm, 0:03:20.090,0:03:21.693 lucrurile s-au schimbat. 0:03:22.062,0:03:24.724 Sunt fericit să spun[br]că după 15 ani de mariaj, 0:03:24.724,0:03:27.215 nu ne mai certăm[br]din cauza pastei de dinți. 0:03:27.215,0:03:28.700 (Râsete) 0:03:28.700,0:03:32.050 La fel e și în comunicare. 0:03:32.050,0:03:35.540 Majoritatea, când suntem în situații[br]în care trebuie să comunicăm, 0:03:36.860,0:03:39.031 le percepem ca fiind amenințătoare. 0:03:39.031,0:03:42.005 Le vedem ca oportunități de a eșua. 0:03:42.515,0:03:45.083 Și aș vrea să sugerez[br]că asta trebuie schimbat. 0:03:45.653,0:03:48.482 Trebuie să abordăm comunicarea deschis, 0:03:48.482,0:03:52.601 s-o vedem ca pe o ocazie de a împărtăși [br]idei, credințe, noutăți. 0:03:53.341,0:03:56.373 Și când suntem mai deschiși, 0:03:56.433,0:03:59.143 dintr-o dată ceva ce ne îngrozea 0:03:59.413,0:04:01.732 devine ceva ce acceptăm. 0:04:02.092,0:04:04.252 Primul pas pentru o comunicare efectivă 0:04:04.252,0:04:07.403 e abordarea ei într-un mod deschis. 0:04:08.563,0:04:10.493 Dar nu-i de ajuns. 0:04:10.903,0:04:14.613 Trebuie să ne gândim [br]la cei cărora ne adresăm. 0:04:15.973,0:04:20.402 Pentru mine, modul de a-i aborda[br]e opusul a ceea ce fac ceilalți. 0:04:20.782,0:04:24.451 Majoritatea ne spunem: [br]„Iată ce am de zis.” 0:04:24.451,0:04:26.580 sau „Iată ce vreau să zic.” 0:04:26.580,0:04:29.241 Aș sugera că e întocmai greșit. 0:04:29.241,0:04:33.193 Trebuie să te gândești: [br]„Ce trebuie să audă publicul?” 0:04:34.746,0:04:37.933 Sună ca o artă marțială verbală[br]când o spun așa, 0:04:37.933,0:04:40.433 dar de fapt e o diferență fundamentală. 0:04:40.433,0:04:43.364 Dacă mă întreb [br]care sunt nevoile publicului, 0:04:43.364,0:04:45.835 sunt pus în serviciul publicului. 0:04:45.875,0:04:47.748 E vorba despre nevoile lui. 0:04:47.748,0:04:51.904 Și ca să înțeleg acele nevoi, trebuie[br]să intru într-un proces de cercetare. 0:04:52.104,0:04:54.413 Trebuie să mă întreb cine e. 0:04:55.943,0:04:59.409 Trei lucruri care cred că trebuie [br]știute despre public sunt: 0:04:59.689,0:05:02.044 nivelul de cunoștințe, 0:05:02.044,0:05:03.407 ce știe 0:05:04.534,0:05:06.153 și dacă nu știe destul, 0:05:06.153,0:05:08.814 ce putem face ca să aducem [br]în prim plan acea informație, 0:05:08.824,0:05:11.244 astfel încât să aibă[br]instrumentele necesare? 0:05:11.244,0:05:12.195 În plus, 0:05:12.195,0:05:15.805 trebuie să ne gândim la așteptări. 0:05:16.165,0:05:21.674 Și prin așteptări mă refer [br]la ce așteaptă el de la mine. 0:05:22.414,0:05:26.345 Majoritatea au auzit tipuri [br]de prezentări pe care le dați: 0:05:26.345,0:05:28.235 poate fi o strategie de promovare, 0:05:28.395,0:05:31.346 un fel de reclamă, 0:05:31.346,0:05:33.710 o prezentare TED. 0:05:33.710,0:05:36.831 Publicul tău a mai auzit [br]prezentări similare înainte, 0:05:36.831,0:05:39.125 așa că la ce să se aștepte de la tine? 0:05:39.125,0:05:42.535 Apoi poți alege să respecți [br]acele așteptări sau nu. 0:05:43.785,0:05:45.405 Am doi copii mici 0:05:45.405,0:05:48.656 și am învățat că uneori[br]încălcarea așteptărilor 0:05:48.656,0:05:52.506 e cel mai eficient lucru [br]pentru comunicarea dorită. 0:05:54.062,0:05:56.375 Uneori băieții mei mă supără. 0:05:56.375,0:06:00.957 Și când mă supărau,[br]ridicam vocea, însă nu avea niciun efect. 0:06:00.957,0:06:02.325 Nimic. 0:06:02.325,0:06:03.405 Eram ignorat. 0:06:03.405,0:06:06.077 Iar asta e cam greu [br]pentru un tip de la comunicare. 0:06:06.077,0:06:07.557 Așa că ce-am început să fac 0:06:07.557,0:06:09.667 când chiar mă supărau băieții, 0:06:09.667,0:06:12.016 era să cobor vocea. 0:06:12.876,0:06:15.836 Și se opreau imediat. 0:06:15.836,0:06:20.606 Încălcarea așteptărilor [br]chiar te ajută ca vorbitor. 0:06:21.086,0:06:24.665 Aspectul final la care trebuie[br]să ne gândim e atitudinea lor. 0:06:24.665,0:06:27.247 Abordarea în comunicare 0:06:27.267,0:06:31.626 e influențată de părerea publicului[br]despre subiectul discutat: 0:06:31.626,0:06:33.957 Sunt de acord? Sunt împotrivă? 0:06:33.957,0:06:35.483 Au dubii? Sunt agnostici? 0:06:35.483,0:06:39.921 Astea sunt lucrurile de care trebuie [br]să ținem cont în comunicare. 0:06:40.417,0:06:44.328 Deci, trebuie să ne înțelegem publicul. 0:06:44.488,0:06:49.087 Când copilul mai mare era la grădiniță,[br]m-am oferit voluntar. 0:06:49.087,0:06:50.961 Am intrat la el în clasă, 0:06:50.961,0:06:53.312 învățătoarea a trebuit [br]să răspundă la telefon, 0:06:53.312,0:06:56.516 iar eu mă ocupam de un proiect de arte. 0:06:56.906,0:06:58.207 Ce greșeală! 0:06:59.387,0:07:01.028 Copiii fugeau peste tot. 0:07:01.028,0:07:03.344 Eu ziceam: „Încetează, Johnny!”, [br]„Sally, gata!” 0:07:03.344,0:07:05.207 Nu mă asculta nimeni. 0:07:05.207,0:07:07.447 Învățătoarea Yoda s-a întors, 0:07:07.447,0:07:12.187 a văzut haosul produs în lipsa ei, 0:07:12.187,0:07:13.618 doar s-a uitat la copii 0:07:13.618,0:07:16.203 și a început să-i felicite[br]pentru buna lor purtare. 0:07:16.803,0:07:21.548 „Janet, ce mod drăguț [br]de a-ți curăța creioanele.” 0:07:22.258,0:07:27.258 „Samuel, mersi mult[br]că te-ai plimbat cu foarfecele.” 0:07:27.368,0:07:28.318 (Râsete) 0:07:28.678,0:07:33.058 Copiii s-au oprit, [br]și-au schimbat comportamentul. 0:07:33.058,0:07:37.719 Am învățat atunci că trebuie[br]să înțelegi publicul și nevoile sale. 0:07:37.719,0:07:41.059 Și în ziua de azi încerc[br]să aplic aceste principii. 0:07:41.639,0:07:44.860 Am mai învățat[br]și că nu pot preda la școlile primare. 0:07:44.870,0:07:48.037 Dacă nu merge cu vinovăție și rușine,[br]nu-i pot învăța. 0:07:48.037,0:07:48.807 (Râsete) 0:07:48.807,0:07:52.328 Să-ți cunoști publicul chiar contează. 0:07:52.328,0:07:54.438 Dar dincolo de asta, 0:07:54.438,0:07:57.429 trebuie să înțelegi contextul[br]în care vorbești. 0:07:57.429,0:08:01.360 De fiecare dată când vorbești,[br]te afli într-un context anume. 0:08:01.360,0:08:04.560 Pentru mine, contextul e variat. 0:08:04.560,0:08:08.170 Primul lucru la care trebuie să ne gândim [br]despre context e timpul. 0:08:08.170,0:08:10.539 În ce moment al zilei comunici? 0:08:10.539,0:08:13.389 Dacă vorbești dimineața devreme, 0:08:13.389,0:08:15.491 va trebui să ai ceva mai multă energie 0:08:15.491,0:08:16.881 pentru a ține oamenii atenți. 0:08:16.881,0:08:20.501 La fel e și când oamenii [br]sunt somnoroși după prânz. 0:08:21.908,0:08:24.927 Am predat la liceu foarte mulți ani. 0:08:24.927,0:08:27.670 Și nu cred că directoarea mă plăcea, 0:08:27.670,0:08:32.830 pentru că îmi dădea ore cu bobocii[br]înainte și după prânz. 0:08:32.830,0:08:35.541 Dacă știți ceva[br]despre copiii de 14 și 15 ani, 0:08:35.541,0:08:39.211 e faptul că au nevoie de multă mâncare[br]și multă socializare. 0:08:39.211,0:08:43.941 Deci, imediat ce bobocii au intrat [br]în clasă după patru ore de curs, 0:08:43.941,0:08:45.531 erau frânți. 0:08:45.531,0:08:48.441 Abia se mișcau, [br]darămite să mai gândească. 0:08:48.601,0:08:51.809 Imediat după prânz, [br]când a venit și a doua serie, 0:08:51.809,0:08:56.401 erau plini de mâncare, cafeină, prieteni. 0:08:56.401,0:08:58.202 Era o nebunie în clasă. 0:08:58.202,0:09:00.646 Și trebuia să le predau același lucru. 0:09:01.501,0:09:03.191 Cum am făcut-o? 0:09:03.191,0:09:06.481 Am schimbat modul de predare. 0:09:06.941,0:09:09.515 Ora dinaintea prânzului fusese[br]foarte activă, 0:09:09.515,0:09:11.453 copiii se mișcau, erau multe activități, 0:09:11.453,0:09:14.121 dar după prânz, ceva mai moale. 0:09:14.121,0:09:19.563 Trebuie abordat contextul, momentul,[br]pentru ca mesajul să fie eficient. 0:09:21.443,0:09:24.197 Contextul implică și emoție. 0:09:24.197,0:09:28.212 Când comunicăm,[br]ne gândim la informație: 0:09:28.212,0:09:31.002 ce-i în mintea și inima mea[br]când vorbesc cu tine? 0:09:31.002,0:09:33.382 Dar comunicăm și un sentiment. 0:09:33.672,0:09:36.643 Poate încercăm să-i bucurăm [br]și să-i motivăm pe oameni. 0:09:37.163,0:09:39.260 Poate încercăm să-i speriem, 0:09:39.260,0:09:42.673 să creăm acel impuls [br]care-i face să se schimbe. 0:09:42.673,0:09:44.832 Uneori încercăm să inspirăm încredere: 0:09:44.832,0:09:46.782 trebuie să crezi ce spun. 0:09:46.782,0:09:51.482 Dar trebuie să ne gândim la emoție[br]la fel ca la informații. 0:09:53.509,0:09:57.864 Piesa finală a contextului are de-a face [br]cu locul în care vorbești. 0:09:58.837,0:10:00.232 Locația contează. 0:10:02.102,0:10:04.243 Într-o zi citeam în ziar 0:10:04.443,0:10:08.053 că anul ăsta, organizația Girl Scout[br]din California 0:10:08.053,0:10:13.073 care a vândut cele mai multe fursecuri[br]din campania anuală Girl Scout, 0:10:13.073,0:10:17.593 și-a instalat stand-ul în fața [br]dispensarului de marijuana medicală. 0:10:18.683,0:10:21.758 A vândut cele mai multe fursecuri. 0:10:21.758,0:10:23.524 Locația contează. 0:10:23.524,0:10:26.394 Gândește-te la cum e camera amenajată. 0:10:26.394,0:10:28.374 Gândește-te la mediu: e live? E virtual? 0:10:28.374,0:10:31.294 Astea schimbă modul de comunicare. 0:10:31.294,0:10:34.295 Trebuie să ne gândim la locație. 0:10:35.905,0:10:38.355 Deci, abordarea noastră e importantă. 0:10:38.355,0:10:40.114 Publicul e important. 0:10:40.114,0:10:43.794 Contextul în care ne aflăm e important, 0:10:44.764,0:10:47.514 și la fel e și structura mesajului. 0:10:50.114,0:10:56.314 E mult mai ușor pentru oameni[br]să înțeleagă mesajul când e structurat. 0:10:56.314,0:11:00.934 De fapt, ne amintim informația[br]cu 40% mai bine când e structurată. 0:11:01.184,0:11:03.214 Ce înseamnă asta? 0:11:03.214,0:11:06.524 Unii sunteți prea tineri să vă amintiți, 0:11:06.524,0:11:07.615 dar cei de vârsta mea, 0:11:07.615,0:11:10.725 când sunam pe cineva, 0:11:10.725,0:11:13.745 chiar trebuia să reținem [br]un număr de telefon. 0:11:13.745,0:11:16.145 Azi, copiii mei se uită la o poză,[br]apasă un buton 0:11:16.145,0:11:18.645 și cealaltă persoană începe[br]să vorbească la telefon. 0:11:18.645,0:11:20.875 La noi era mai greu. 0:11:20.875,0:11:22.865 Trebuia să ne amintim 10 cifre. 0:11:22.865,0:11:25.241 E greu să ții minte 10 cifre, [br]deci ce-am făcut? 0:11:25.241,0:11:28.246 Le-am organizat: trei-trei-și patru. 0:11:28.846,0:11:30.905 Așa ne aminteam. 0:11:30.905,0:11:32.465 La asta mă refer prin structură. 0:11:32.465,0:11:35.566 Informația e afișată[br]astfel încât e ușor de reținut, 0:11:35.566,0:11:39.309 atât pentru vorbitor,[br]cât și pentru public. 0:11:41.895,0:11:44.506 Am multe structuri preferate. 0:11:44.506,0:11:46.795 Vedeți niște structuri în spatele meu. 0:11:46.795,0:11:51.975 Prima e cronologică:[br]trecut-prezent-viitor. 0:11:51.975,0:11:53.416 Cum erau lucrurile în trecut. 0:11:53.416,0:11:54.537 Cum sunt azi. 0:11:54.537,0:11:56.906 Cum vor fi în viitor. 0:11:56.906,0:11:59.987 O structură cronologică te poate ajuta 0:11:59.987,0:12:03.486 să-ți duci publicul dintr-un loc în altul. 0:12:03.486,0:12:07.166 Sincer, structura stabilește așteptări. 0:12:07.166,0:12:10.767 Nu te poți pierde dacă ai o hartă. 0:12:10.837,0:12:13.027 Structura ta are o hartă, 0:12:13.097,0:12:16.717 iar structura cronologică e [br]foarte utilă pentru asta. 0:12:16.717,0:12:22.217 Următoarea e o structură[br]de tipul problemă-soluție-beneficiu. 0:12:22.217,0:12:26.026 Aceasta e una [br]dintre cele mai convingătoare. 0:12:26.026,0:12:28.308 Începi cu explicarea problemei, 0:12:28.308,0:12:32.078 spui cum o rezolvi [br]și ce beneficii au oamenii. 0:12:33.578,0:12:38.207 Ultima, preferata mea,[br]pe care o folosesc cel mai des, 0:12:38.207,0:12:41.128 îi spun „structura MacGyver”; 0:12:41.128,0:12:43.840 te ajută în orice situație; 0:12:43.840,0:12:47.847 e structura de tipul:[br]ce, și ce, și acum ce. 0:12:47.847,0:12:51.169 Începi prin a le spune oamenilor problema. 0:12:51.169,0:12:54.049 Le spui importanța ei în pasul „și ce”. 0:12:54.049,0:12:56.168 Apoi le spui ce urmează. 0:12:56.168,0:12:58.188 E ca un briceag elvețian. 0:12:58.188,0:13:00.898 O poți folosi dacă predai. 0:13:00.898,0:13:03.855 O poți folosi dacă încerci[br]să motivezi oameni. 0:13:03.855,0:13:07.408 Și chiar dacă prezinți pe cineva. 0:13:07.408,0:13:11.289 Schimbă „ce” cu „cine” [br]și uite-ți prezentarea. 0:13:13.492,0:13:17.069 Structura te ajută să-ți ții publicul [br]sub control. 0:13:17.359,0:13:21.299 Când eram student, am fost ghid turistic. 0:13:21.299,0:13:23.156 Era cel mai bine plătit job din campus. 0:13:23.156,0:13:24.760 Și, frate, aveam nevoie de bani. 0:13:24.760,0:13:28.180 M-am pregătit 12 săptămâni[br]să devin ghid turistic. 0:13:28.180,0:13:34.130 Am învățat multe lucruri interesante,[br]inutile ar spune unii, despre facultate, 0:13:34.130,0:13:37.730 lucruri care ne-au intrat în cap[br]în afară de cum să mergem invers, 0:13:37.730,0:13:40.029 lucru pe care-l pot face și azi [br]și chiar drept. 0:13:40.029,0:13:42.880 Cel mai important lucru învățat 0:13:42.880,0:13:44.770 a fost că mai presus de toate, 0:13:44.770,0:13:47.729 ca să fii un ghid grozav[br]la instituția asta 0:13:47.729,0:13:51.420 nu trebuie să pierzi[br]niciodată atenția grupului. 0:13:51.420,0:13:54.720 Ești ghid prost dacă grupul tău[br]nu mai e atent. 0:13:55.000,0:13:58.057 La fel e și cu vorbitul. 0:13:58.057,0:14:01.196 Structura îi menține pe oameni atenți. 0:14:01.196,0:14:02.952 Avem nevoie de structură. 0:14:04.780,0:14:09.310 Vedem că aceste unelte 0:14:09.310,0:14:13.960 care ne ajută să ținem [br]publicul angajat și implicat 0:14:13.960,0:14:15.971 și care ne ajută să transmitem mesajul 0:14:15.971,0:14:22.671 sunt aceleași care i-au ajutat [br]pe elevii mei să le placă să vorbească 0:14:22.671,0:14:25.540 și să învețe s-o facă bine. 0:14:25.540,0:14:26.791 E vorba de abordare, 0:14:26.791,0:14:28.421 public, 0:14:28.421,0:14:29.989 context 0:14:29.989,0:14:32.299 și structură. 0:14:32.299,0:14:36.292 Caut mereu exemple care să ajute [br]oamenii să înțeleagă. 0:14:36.422,0:14:38.263 Într-o zi, luam micul dejun 0:14:38.263,0:14:40.791 și mă uit la laptele de soia de pe masă, 0:14:40.791,0:14:44.041 și-mi zic că ăsta e chiar un exemplu bun. 0:14:45.811,0:14:49.002 Gândiți-vă: Silk lapte de soia. 0:14:50.942,0:14:56.331 Laptele de soia Silk are ca țintă[br]un public foarte precis: 0:14:56.331,0:14:59.892 oamenii care sunt interesați [br]să mănânce sănătos 0:14:59.892,0:15:02.795 sau oamenii care au intoleranță[br]la lactoză. 0:15:02.795,0:15:07.745 Numele e o combinație între cuvintele[br]soia (soy) și lapte (milk). 0:15:07.745,0:15:08.762 „Silk”. 0:15:09.702,0:15:11.712 Se adresează dorinței publicului 0:15:11.712,0:15:16.102 de a avea ceva bogat, scump, gustos. 0:15:17.612,0:15:22.403 E context și mediu în același timp. 0:15:22.403,0:15:25.774 Dacă observi, laptele de soia [br]e lângă celălalt lapte. 0:15:25.774,0:15:28.135 Nu era acolo prima dată. 0:15:28.135,0:15:30.122 Era la raionul pentru mâncare sănătoasă. 0:15:30.122,0:15:31.402 Acum e lângă lapte. 0:15:31.402,0:15:34.346 L-au promovat și l-au ambalat[br]la fel ca laptele. 0:15:35.426,0:15:38.765 Structura numelui e foarte captivantă. 0:15:38.765,0:15:42.362 Să fim serioși, i-ar fi putut spune „Moy” 0:15:44.082,0:15:46.073 și nu l-ar fi cumpărat nimeni, corect? 0:15:46.663,0:15:52.084 Dacă înțelegi mesajul [br]și-l transmiți eficient, 0:15:52.084,0:15:53.634 faci o mare diferență. 0:15:55.644,0:15:59.844 Deci, vreau pentru voi[br]ce vreau și pentru elevii mei: 0:16:00.344,0:16:05.054 o comunicare clară[br]care e încrezătoare și convingătoare. 0:16:05.054,0:16:08.984 Și ca mesajul vostru să aibă un ecou[br]mult după ce părăsiți încăperea. 0:16:09.654,0:16:12.454 Iar aceste abilități le aveți la îndemână. 0:16:12.454,0:16:16.634 E vorba doar de practică [br]și puțină abordare pozitivă. 0:16:16.634,0:16:18.006 Vă mulțumesc!