WEBVTT 00:00:00.930 --> 00:00:04.130 Traduit par Lexi pour TraduZic 00:00:04.130 --> 00:00:08.578 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 00:00:08.578 --> 00:00:10.635 Tu es au téléphone avec ta copine 00:00:10.635 --> 00:00:12.322 Elle est en colère 00:00:12.322 --> 00:00:15.822 Elle va mal à cause de quelque chose que tu a dit 00:00:15.822 --> 00:00:22.406 Car elle ne réagit pas à ton humour comme moi 00:00:23.006 --> 00:00:24.446 Je suis dans ma chambre 00:00:24.446 --> 00:00:27.273 C'est une nuit de mardi normal 00:00:27.273 --> 00:00:30.681 J'écoute le type de musique qu'elle n'aime pas 00:00:30.681 --> 00:00:36.954 Et elle ne saura jamais ton histoire comme moi 00:00:37.723 --> 00:00:39.353 Elle porte des mini jupes 00:00:39.353 --> 00:00:41.349 Je porte des T-Shirts 00:00:41.349 --> 00:00:43.655 Elle est la capitaine des pom-pom girls 00:00:43.655 --> 00:00:45.261 Et je suis sur les gradins 00:00:45.261 --> 00:00:47.677 En rêvant du jour où tu te reveillera 00:00:47.677 --> 00:00:52.109 Et tu trouveras que ce que tu cherchais était devant toi tout ce temps 00:00:52.109 --> 00:00:56.276 Si tu pouvais voir que je suis la seule qui te comprend 00:00:56.276 --> 00:01:02.509 A être ici tout le temps, alors pourquoi tu ne vois pas que 00:01:02.509 --> 00:01:08.358 Tu es à moi 00:01:11.158 --> 00:01:15.004 Je marche dans la rue avec toi et ton jean usé 00:01:15.004 --> 00:01:18.666 Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est comme ça que ça dois être 00:01:18.666 --> 00:01:22.682 On rit sur un banc, je pense à moi-même 00:01:22.682 --> 00:01:26.017 Ce n'est pas facile 00:01:26.017 --> 00:01:29.717 Et tu as un sourire qui pourrait illuminer toute cette ville 00:01:29.717 --> 00:01:33.617 Je ne l'ai pas vu depuis un moment depuis qu'elle t'a largué 00:01:33.617 --> 00:01:35.300 Tu dis que tu vas bien 00:01:35.300 --> 00:01:37.442 Je sais que tu seras ok après ça 00:01:37.442 --> 00:01:40.531 Qu'est-ce que tu fais avec une fille comme ça 00:01:40.531 --> 00:01:42.648 Elle porte des chaussures à talons 00:01:42.648 --> 00:01:44.289 Elle porte des baskets 00:01:44.289 --> 00:01:46.053 Elle est la capitaine des pom-pom girls 00:01:46.053 --> 00:01:47.850 Et je suis sur les gradins 00:01:47.850 --> 00:01:50.267 En rêvant du jour où tu te reveillera 00:01:50.267 --> 00:01:54.833 Et tu trouveras que ce que tu cherchais était devant toi tout ce temps 00:01:54.833 --> 00:01:58.966 Si tu pouvais voir que je suis la seule qui te comprend 00:01:58.966 --> 00:02:05.464 A être ici tout le temps, alors pourquoi tu ne vois pas que 00:02:05.464 --> 00:02:09.340 Tu es à moi 00:02:10.109 --> 00:02:13.855 Je suis resté à t'attendre derrière ta porte 00:02:13.855 --> 00:02:19.886 Depuis tout ce temps, comment tu ne peux pas savoir 00:02:19.886 --> 00:02:26.345 Tu es à moi 00:02:38.843 --> 00:02:43.229 Je me souviens quand tu venais chez moi au milieu de la nuit 00:02:43.229 --> 00:02:44.762 Je suis la seule qui te fait rire 00:02:44.762 --> 00:02:46.763 Quand tu sais que tu vas pleurer 00:02:46.763 --> 00:02:48.428 Et je connais tes musiques favorites 00:02:48.428 --> 00:02:50.261 Et tu me parlais de tes rêves 00:02:50.261 --> 00:02:52.108 Réfléchis, je sais que tu es à moi 00:02:52.108 --> 00:02:55.778 Réfléchis, je sais que l'amour est avec moi 00:02:55.778 --> 00:02:59.979 Ne vois-tu pas que je suis la seule qui te comprend 00:02:59.979 --> 00:03:02.115 Je suis ici depuis un bon bout de temps 00:03:02.115 --> 00:03:05.835 Alors pourquoi tu ne me vois pas 00:03:05.835 --> 00:03:10.489 Tu es à moi 00:03:11.041 --> 00:03:14.713 Je suis resté à t'attendre derrière ta porte 00:03:14.713 --> 00:03:18.463 Depuis tout ce temps, comment tu ne peux pas savoir 00:03:18.463 --> 00:03:20.380 Bébé 00:03:20.380 --> 00:03:26.702 Tu es à moi 00:03:28.125 --> 00:03:31.374 Tu es à moi 00:03:31.374 --> 00:03:39.232 As-tu déjà pensé que tu étais peut être à moi 00:03:39.232 --> 00:03:41.351 Tu es à moi 00:03:42.341 --> 00:03:47.308 TraduZic