WEBVTT 00:00:00.450 --> 00:00:05.840 今日嚟到860年起嘅山寺・立石寺 00:00:05.840 --> 00:00:09.590 秋天陣,除咗呢度再無再靚啲既地方 00:00:09.590 --> 00:00:13.020 可以俯瞰山形縣的既靚景 00:00:13.020 --> 00:00:16.770 喺1015級樓梯上 00:00:16.770 --> 00:00:19.170 有個日本郵便既公用郵箱 00:00:19.170 --> 00:00:21.213 同埋一位需要每日攀爬上山嘅郵差 00:00:21.213 --> 00:00:23.321 ----香港廣東話字幕由acallduck提供---- 00:00:40.443 --> 00:00:42.863 我搭咗架E3系新幹線 00:00:42.863 --> 00:00:45.203 由東京去山形既山形新幹線 00:00:45.203 --> 00:00:47.759 北行車程歷時2個鐘45分鐘 00:00:47.759 --> 00:00:49.809 睇住晨霧 00:00:49.809 --> 00:00:52.249 我興高採烈噉展開咗旅程 00:00:52.249 --> 00:00:55.269 山寺喺山形市既東北部 00:00:55.269 --> 00:00:58.339 係一座埋藏喺山中嘅隱世景點 00:00:58.339 --> 00:01:00.922 而秋天既風景格外美麗 00:01:00.922 --> 00:01:02.762 JR 車站嘅附近,你會搵到 00:01:02.762 --> 00:01:05.132 前往古老既立石寺同山寺 00:01:05.132 --> 00:01:07.622 超過1,000級既樓梯 00:01:07.622 --> 00:01:10.322 「山寺」嘅原意係山中嘅寺廟 00:01:10.322 --> 00:01:12.180 寺廟旁邊設置住 00:01:12.180 --> 00:01:14.351 一個為居民同埋觀光客使用嘅 00:01:14.351 --> 00:01:16.455 一個紅色郵筒 00:01:17.705 --> 00:01:20.935 每星期六日準時11點收信 00:01:21.885 --> 00:01:24.779 我一直都好奇邊位日日過嚟收信 00:01:24.779 --> 00:01:27.824 每星期、合共12,000級樓梯 00:01:27.824 --> 00:01:29.023 仲難過做運動 00:01:31.749 --> 00:01:34.039 最後,我搵到應該是全日本入面 00:01:34.039 --> 00:01:36.049 擁有最靚最艱難 00:01:36.049 --> 00:01:38.462 既收信路線既郵差 00:01:38.462 --> 00:01:40.452 呢位係笹原先生 00:01:40.452 --> 00:01:42.512 咁多年嚟負責呢個路線既郵差 00:01:43.589 --> 00:01:45.682 每次都會喺山寺郵局泊車後 00:01:45.682 --> 00:01:48.402 同遊客一樣爬山 00:01:52.466 --> 00:01:54.596 秋日午後嘅陽光溫暖 00:01:54.596 --> 00:01:57.546 夜晚就會較涼爽,溫度適合健行 00:02:00.826 --> 00:02:02.869 當你要送信嘅同時 00:02:02.869 --> 00:02:04.649 又要爬上山 00:02:04.649 --> 00:02:06.139 咁呢段路又唔話得係短 00:02:06.139 --> 00:02:07.842 但亦唔算遠 00:02:07.842 --> 00:02:10.365 登山只需20-30分鐘 00:02:10.365 --> 00:02:14.169 山寺喺1200年前,公元860年建立 00:02:14.169 --> 00:02:16.830 舊陣時已經有樓梯連接 00:02:16.830 --> 00:02:19.159 利用石階同石屎起,建造規格都幾高 00:02:22.279 --> 00:02:24.590 我哋之後會返嚟山頂既五大寺 00:02:24.590 --> 00:02:25.981 喺影片完結之前 00:02:25.981 --> 00:02:28.281 欣賞住佢秋天嘅靚景 00:02:28.721 --> 00:02:30.471 但從地面睇上去 00:02:30.471 --> 00:02:32.341 個旅程難如登天 00:02:37.448 --> 00:02:39.258 11點59分 00:02:39.478 --> 00:02:42.248 從山腳下嘅鳥居門開始攀登 00:02:55.568 --> 00:02:57.158 其實登山真正既起點 00:02:57.158 --> 00:02:59.118 是喺呢個門口 00:02:59.118 --> 00:03:01.719 除咗郵差之外,要畀300日圓入場費 00:03:01.719 --> 00:03:03.835 每日9點到5點都可以入場 00:03:14.425 --> 00:03:16.325 一級一級攀爬 00:03:16.325 --> 00:03:18.185 但唔好錯過周圍綺麗既靚景 00:03:18.185 --> 00:03:20.985 就算有好多野做,都唔好心急上山 00:03:23.335 --> 00:03:25.667 山寺係東北嘅觀光勝地之一 00:03:25.667 --> 00:03:28.223 能夠遠離繁鬧市區,放鬆身心 00:03:37.553 --> 00:03:39.256 爬上樓梯個陣時 00:03:39.256 --> 00:03:41.356 會搵到好多形狀有趣嘅古老岩石。 00:03:41.356 --> 00:03:43.228 每個都好得意 00:03:43.698 --> 00:03:45.459 其他嘅遊客都同我哋打招呼 00:03:49.529 --> 00:03:51.699 朝早嘅時間同埋臨近閉寺嘅時分 00:03:51.699 --> 00:03:53.049 通常遊客唔多 00:03:53.049 --> 00:03:54.974 係參觀嘅最好時機 00:03:58.732 --> 00:04:00.592 我哋行過彌陀洞 00:04:00.592 --> 00:04:02.442 岩石經歷風雨侵蝕後 00:04:02.442 --> 00:04:04.682 煉成阿彌陀佛嘅形狀 00:04:07.591 --> 00:04:09.321 喺半路上,我哋唞一唞 00:04:09.321 --> 00:04:10.941 我問笹原先生 00:04:10.941 --> 00:04:12.601 佢覺得山寺嘅魅力係咩 00:04:41.285 --> 00:04:43.865 今日冇需要配送嘅包裹,所以登山相對容易 00:04:43.865 --> 00:04:46.140 但偶然佢都需要將包裹帶上山 00:04:46.140 --> 00:04:47.719 12點9分 00:04:47.719 --> 00:04:49.239 呢個係仁王門 00:04:49.239 --> 00:04:50.618 一座靚門 00:04:50.618 --> 00:04:53.800 連結住山林同山頂 00:04:54.173 --> 00:04:55.984 山形縣嘅紅葉季節 00:04:55.984 --> 00:04:57.564 睇落比起東京早一個月 00:05:02.318 --> 00:05:04.379 由呢度開始,我哋將會進入山頂嘅村落 00:05:04.379 --> 00:05:07.529 但村落實際居住人口非常少 00:05:07.529 --> 00:05:09.704 呢度冇任何馬路 00:05:09.704 --> 00:05:11.210 就算係咁,同日本其他地區一樣 00:05:11.210 --> 00:05:12.983 都會收信送信 00:05:12.983 --> 00:05:14.200 既需求 00:05:15.149 --> 00:05:17.499 喺呢度飽覽靚景仲易 00:05:21.390 --> 00:05:23.639 我哋喺海拔300M 嘅地方 00:05:45.220 --> 00:05:47.316 點都好,派信既任務必須完成 00:05:51.671 --> 00:05:53.631 風打雷擗 00:05:53.631 --> 00:05:55.393 郵局既任務依舊 00:06:06.806 --> 00:06:08.679 我們到達郵箱了! 00:06:08.679 --> 00:06:11.156 我哋到咗郵箱喇! 00:06:36.126 --> 00:06:37.646 收信前 00:06:37.646 --> 00:06:40.250 我哋有其他野要做先 00:06:47.590 --> 00:06:49.710 隻狗好歡迎笹原先生 00:06:57.169 --> 00:06:58.948 喺世界逐步數碼化 00:06:58.948 --> 00:07:01.150 我哋發現呢啲日常嘅接觸 00:07:01.150 --> 00:07:02.980 慢慢變得加倍重要 00:07:02.980 --> 00:07:04.671 郵件嘅配送 00:07:04.671 --> 00:07:07.141 聯繫住偏遠地方既人 00:07:07.141 --> 00:07:09.434 我哋啦啦聲參觀咗大佛殿 00:07:09.434 --> 00:07:10.992 然後折返 00:07:10.992 --> 00:07:12.332 返返去郵筒 00:07:18.038 --> 00:07:19.638 12點32分 00:07:19.638 --> 00:07:20.998 今日既信睇落 00:07:20.998 --> 00:07:22.718 一啲都唔多 00:07:41.965 --> 00:07:43.285 我哋收緊信嘅同時 00:07:43.285 --> 00:07:44.945 有好多其他遊客圍觀 00:07:57.820 --> 00:07:59.870 望住一個需要每日爬住艱深嘅樓梯 00:07:59.870 --> 00:08:01.342 執行每天的任務 00:08:01.342 --> 00:08:02.892 每日噉樣地上上落落 00:08:02.892 --> 00:08:04.790 都令初次訪問山寺嘅日本人 00:08:04.790 --> 00:08:06.841 覺得驚 00:08:33.742 --> 00:08:35.744 喺某程度上 00:08:35.744 --> 00:08:37.441 笹原先生就係外界同山上神聖世界 00:08:37.441 --> 00:08:40.241 之間嘅主要聯繫 00:08:40.241 --> 00:08:42.604 其實都係造動畫幾有趣嘅題材 00:08:47.017 --> 00:08:49.471 穿過仁王門落山 00:08:49.471 --> 00:08:51.467 日本日常生活一瞥 00:08:51.467 --> 00:08:53.401 喺山寺靈境中 00:08:53.401 --> 00:08:56.275 特別嘅魅力講唔到出嚟 00:08:58.156 --> 00:09:00.313 落山比上山快 00:09:00.313 --> 00:09:02.110 日落時分 00:09:02.110 --> 00:09:03.974 從樹蔭穿透嘅光線都有差異 00:09:03.974 --> 00:09:06.055 景色同氣氛都唔同 00:09:16.856 --> 00:09:18.621 來往郵便局到山頂嘅旅程 00:09:18.621 --> 00:09:20.601 耗時約1個鐘 00:09:20.601 --> 00:09:23.471 12點57分重返郵局 00:09:47.951 --> 00:09:49.801 好多登山嘅人都會同笹原先生打招呼 00:09:49.801 --> 00:09:52.140 好多人都會同笹原影一張 00:09:52.140 --> 00:09:54.401 每天山頂往返 00:09:54.401 --> 00:09:56.781 令人對笹原先生充滿敬意 00:09:56.781 --> 00:09:58.465 亦有啲嘢笹原先生退休後會掛念 00:10:14.799 --> 00:10:17.260 1點12分,笹原先生去第二個地方做野。 00:10:17.260 --> 00:10:19.137 配送其他嘅信 00:10:19.137 --> 00:10:21.269 距離退休仲有幾年 00:10:21.269 --> 00:10:23.909 但依然向周邊地區提供服務 00:10:23.909 --> 00:10:26.338 我再去山頂 00:10:26.338 --> 00:10:28.331 前往五大堂展望台 00:10:28.331 --> 00:10:30.432 日落前再一次上山 00:10:30.820 --> 00:10:33.516 傳說中,上山頂內部聖殿 00:10:33.516 --> 00:10:36.870 登上1,015級樓梯既人 00:10:36.870 --> 00:10:38.689 上山時會將外界既一切 00:10:38.689 --> 00:10:41.009 徹底忘記 00:10:41.009 --> 00:10:44.519 入咗去個更崇高既世界 00:10:44.519 --> 00:10:46.413 當你行到呢度 00:10:46.413 --> 00:10:48.345 唔好唔記得欣賞呢度嘅景色 00:10:49.380 --> 00:10:50.890 因為呢度真係個美妙嘅地方 00:10:50.890 --> 00:10:53.686 3−4點梯級上既人相對較少 00:10:53.686 --> 00:10:56.280 氣氛都截然不同 00:10:59.731 --> 00:11:02.320 從五大堂睇到嘅壯麗景色 00:11:02.320 --> 00:11:04.338 喺好天時 00:11:04.338 --> 00:11:06.936 係日本最令人感嘆嘅景色之一 00:11:06.936 --> 00:11:09.060 能夠一個人獨佔呢度嘅景色 00:11:09.060 --> 00:11:10.820 嗰種感覺好難形容 00:11:10.820 --> 00:11:12.362 風和樹嘅沙沙聲 00:11:12.362 --> 00:11:15.466 以及眼角下行過嘅火車聲 00:11:15.466 --> 00:11:17.616 我25年前嚟到日本個陣時 00:11:17.616 --> 00:11:20.413 我記得我曾登上山寺 00:11:20.413 --> 00:11:22.591 我記得我上過嚟 00:11:22.591 --> 00:11:24.168 對我最大印象嘅 00:11:24.168 --> 00:11:25.720 就是個郵筒 00:11:25.720 --> 00:11:27.871 究竟係邊位每日上山 00:11:27.871 --> 00:11:30.371 將信收集同寄送 00:11:30.371 --> 00:11:32.414 原來就是笹原先生 00:11:32.414 --> 00:11:34.484 能夠同笹原先生會見 00:11:34.484 --> 00:11:36.483 體驗一次同佢一齊做野係一個好難得嘅機會 00:11:36.483 --> 00:11:38.065 呢啲就係呢個頻道希望帶畀你哋嘅日本故事 00:11:38.065 --> 00:11:39.435 我希望可以分享更多嘅故事 00:11:39.435 --> 00:11:41.355 不妨按下訂閱,等我哋一齊探索呢個神奇國度嘅每一個角落啦! 00:11:41.355 --> 00:11:42.975 我們一起探索這個美妙的國家吧! 00:11:42.975 --> 00:11:45.260 敬請關注!再見! 00:11:45.260 --> 00:11:48.730 【 Hong Kong Cantonese Translation 】