0:00:00.000,0:00:01.233
l'évolution du ballet présente
0:00:01.233,0:00:03.526
Réconciliation en mouvement :[br]vers un avenir meilleur
0:00:03.526,0:00:04.872
Entrevue avec Michael Etherington
0:00:05.363,0:00:07.802
L'évolution du ballet[br]est une initiative menée par la jeunesse
0:00:07.802,0:00:09.961
qui habilite et mobilise les jeunes[br]à travers le Canada
0:00:09.961,0:00:13.249
afin d'aborder l'équité, la réconciliation[br]et le racisme anti-Noirs dans le ballet.
0:00:13.249,0:00:16.441
Alors, c'est vraiment un plaisir[br]d'être avec vous aujourd'hui.
0:00:16.442,0:00:18.801
Je suis tellement excitée[br]par cette conversation.
0:00:18.802,0:00:22.396
Bienvenue à tous à notre discussion[br]avec Michael Etherington,
0:00:22.396,0:00:24.200
La réconciliation en mouvement :
0:00:24.201,0:00:26.075
vers un avenir meilleur.
0:00:26.880,0:00:28.041
Je m'appelle Sarah [Frase].
0:00:28.042,0:00:29.887
Je suis membre de l'évolution du ballet.
0:00:29.887,0:00:32.081
Actuellement, je suis étudiante[br]chez Arts Umbrella
0:00:32.082,0:00:34.748
dans leur programme postsecondaire[br]ici à Vancouver,
0:00:34.748,0:00:36.709
mais je suis [inaudible]
0:00:36.709,0:00:38.852
et je suis membre[br]de la nation crie de Norway House.
0:00:38.852,0:00:41.857
J'ai avec moi aujourd'hui[br]un autre membre de l'évolution du ballet,
0:00:41.857,0:00:44.385
Oya, si tu veux bien te présenter.
0:00:44.385,0:00:47.867
Bonjour. Je m'appelle Oyafunke,[br]mais on m'appelle Oya.
0:00:47.867,0:00:50.120
Je viens des États-Unis,
0:00:50.121,0:00:52.361
mais je suis membre[br]de l'évolution du ballet,
0:00:52.362,0:00:55.502
et j'étudie actuellement[br]à l'École de ballet royal de Winnipeg.
0:00:56.760,0:00:59.321
Oui, et nous sommes toutes deux[br]membres de l'évolution du ballet,
0:00:59.322,0:01:01.841
un groupe de jeunes danseurs[br]à travers le Canada
0:01:01.842,0:01:03.920
dédiés à la résolution[br]des problèmes systémiques
0:01:03.921,0:01:05.320
au sein de l'industrie de la danse.
0:01:06.160,0:01:08.994
Des discussions comme celles-ci[br]ne sont que le début,
0:01:08.994,0:01:11.081
mais nous avons vraiment[br]beaucoup d'autres surprises
0:01:11.082,0:01:13.640
et nous sommes vraiment ravies[br]de t'avoir avec nous, Michael.
0:01:13.641,0:01:15.841
Si tu veux bien nous faire[br]une petite présentation.
0:01:15.842,0:01:17.760
Nous avons déjà discussions auparavant,
0:01:17.761,0:01:20.640
mais pour ceux qui nous écoutent,[br]parle-nous un peu de toi.
0:01:21.520,0:01:23.907
Merci. (langue ojibwé) Miigwech.[br]Très brièvement...
0:01:23.907,0:01:25.321
(parlant dans une langue étrangère)
0:01:25.322,0:01:27.850
(parlant dans une langue étrangère)
0:01:27.850,0:01:29.881
Je suis originaire du nord,
0:01:29.882,0:01:32.001
du territoire du Traité n° 9.
0:01:32.002,0:01:34.507
Je suis membre[br]de la Première Nation de Fort Albany,
0:01:34.507,0:01:37.441
et mon nom spirituel[br]est (expression ojibwée),
0:01:37.442,0:01:39.435
ce qui signifie « marche avec une plume »,
0:01:39.435,0:01:42.418
et je pense que d'après[br]la nature de la conversation aussi,
0:01:42.418,0:01:43.951
que j'ai essayée de mettre en évidence
0:01:43.951,0:01:46.280
et avec la signification[br]de mon nom spirituel,
0:01:46.880,0:01:48.961
c'est de marcher lentement[br]et pas trop vite.
0:01:48.962,0:01:50.800
Je pense que c'est un rappel pour nous
0:01:50.801,0:01:53.128
sur ce parcours d'apprentissage[br]de la réconciliation.
0:01:53.128,0:01:56.401
J'ai hâte de passer un agréable moment[br]à discuter avec vous aujourd'hui.
0:01:56.402,0:01:57.960
Merci. (langue ojibwé) Miigwech .
0:01:58.920,0:02:00.670
Génial. C'est aussi un plaisir.
0:02:04.280,0:02:07.263
Pour lancer la conversation,
0:02:07.263,0:02:11.200
je voulais juste demander[br]ce qu'est la réconciliation pour vous,
0:02:11.201,0:02:15.331
et quels sont les différents aspects[br]ou niveaux de réconciliation,
0:02:15.331,0:02:18.001
parce que nous savons[br]que ses aspects sont divers,
0:02:18.002,0:02:20.431
et n'incluent pas seulement[br]la reconnaissance de l'histoire
0:02:20.431,0:02:22.003
et ses effets,
0:02:22.880,0:02:24.360
mais aussi les étapes actives
0:02:24.361,0:02:26.201
pour briser les barrières systémiques
0:02:26.202,0:02:29.440
mises en place par l'héritage[br]que cette histoire a laissé.
0:02:31.800,0:02:33.560
Pour encadrer la conversation,
0:02:34.320,0:02:37.760
mettons en valeur[br]la Commission de vérité et réconciliation
0:02:38.240,0:02:40.241
Ils avaient établi un rapport final
0:02:40.242,0:02:42.976
qui a été publié en 2015,
0:02:42.976,0:02:44.526
et avant cela,
0:02:44.526,0:02:47.809
des récits de réconciliation[br]ont eu lieu vers les années 1990
0:02:47.809,0:02:49.281
suite à la crise d'Oka,
0:02:49.282,0:02:51.281
qui était un conflit violent
0:02:51.282,0:02:53.942
qui s'est déroulé concernant[br]les lieux de sépulture traditionnels.
0:02:54.480,0:02:56.641
Une commission royale a été créée
0:02:56.641,0:02:58.000
sur les peuples autochtones
0:02:58.001,0:03:00.481
avec un rapport final publié en 1996,
0:03:00.482,0:03:03.600
et puis, par la suite,[br]le ministère des Affaires indiennes,
0:03:04.350,0:03:06.481
et le ministre des Affaires indiennes,[br]Jane Stewart,
0:03:06.482,0:03:08.831
a publié[br]une déclaration de réconciliation,
0:03:08.831,0:03:10.081
mais avant cela,
0:03:10.082,0:03:11.800
il n'y avait pas vraiment[br]beaucoup de récits
0:03:11.801,0:03:15.560
parce qu'une grande partie[br]de l'histoire a été refoulée
0:03:16.320,0:03:19.720
et aussi trop de membres de la communauté[br]n'avait aucune forme
0:03:19.720,0:03:21.682
pour raconter[br]leurs histoires ou leurs expériences
0:03:21.682,0:03:23.680
à propos de l'héritage[br]des pensionnats indiens.
0:03:24.480,0:03:27.120
Suite à cela,[br]il y a eu un recours collectif,
0:03:27.121,0:03:29.646
la Convention de règlement[br]relative aux pensionnats indiens
0:03:30.601,0:03:32.921
et c'est là où la CVR a été créée
0:03:32.922,0:03:34.669
en dehors du calendrier initial
0:03:34.669,0:03:37.940
Cependant, ce qui est important à prendre[br]en compte à mon avis pour tout le monde,
0:03:37.940,0:03:41.516
avec l'avancement de ce travail[br]et de cet appel à l'action,
0:03:41.516,0:03:43.670
il y a eu 94 appels à l'action.
0:03:45.320,0:03:48.509
Ce qui est important à reconnaître,[br]c'est une définition bien encadrée
0:03:48.509,0:03:49.841
sur la façon dont nous avançons,
0:03:49.842,0:03:51.280
que ce soit en tant que communauté
0:03:51.281,0:03:53.530
ou en tant qu'organisation.
0:03:53.530,0:03:56.721
Donc la CVR avait une définition
0:03:56.722,0:03:59.866
qui se concentrait principalement[br]sur les relations.
0:04:01.000,0:04:04.241
Dans ces relations, il a quatre critères,
0:04:04.242,0:04:07.035
qui sont la conscience du passé,
0:04:07.035,0:04:08.834
la reconnaissance du préjudice,
0:04:08.834,0:04:10.634
l'expiation pour les causes
0:04:10.634,0:04:12.280
et l'action pour le changement.
0:04:13.120,0:04:17.220
Je les utilise comme des voies[br]sur la façon dont nous avançons.
0:04:18.040,0:04:19.840
Je pense qu'un principe important
0:04:19.841,0:04:23.996
pour encadrer cette conversation[br]avant de continuer c'est que...
0:04:23.996,0:04:26.440
je dis toujours[br]« personnel et professionnel ».
0:04:27.160,0:04:28.187
Personnellement,
0:04:28.187,0:04:31.641
je pense que c'est là[br]où la conversation devrait commencer
0:04:31.642,0:04:35.392
parce que la CVR[br]avait trois thèmes centraux
0:04:35.392,0:04:37.360
lorsque le rapport final a été publié.
0:04:37.840,0:04:40.284
Elle se concentrait[br]sur des points plus spécifiques
0:04:40.284,0:04:43.734
à propos de l'autodétermination,[br]la revitalisation culturelle
0:04:43.734,0:04:45.680
et le racisme et la discrimination.
0:04:46.321,0:04:48.223
Si vous pensez à l’héritage...
0:04:48.223,0:04:50.824
de nombreuses institutions[br]qui se perpétuent,
0:04:50.824,0:04:53.290
comme le système judiciaire,[br]la protection de l'enfance,
0:04:53.290,0:04:56.330
ils devront peut-être faire face[br]à des éléments du thème de la CVR
0:04:56.330,0:04:58.309
comme le racisme, la discrimination,
0:04:58.309,0:04:59.844
mais à la fois pour l'héritage
0:04:59.844,0:05:01.930
pour les membres de la communauté[br]qui sont touchés,
0:05:01.930,0:05:03.453
la revitalisation culturelle,
0:05:03.453,0:05:05.113
la perte de la langue,
0:05:05.113,0:05:06.680
les impacts sur l'identité.
0:05:07.680,0:05:10.160
Murray Sinclair proposait[br]quatre questions centrales
0:05:10.161,0:05:11.773
à se poser soi-même
0:05:11.773,0:05:14.088
en ce qui concerne[br]la reconquête de sa culture,
0:05:14.088,0:05:16.742
c'est savoir qui on est,
0:05:16.742,0:05:18.000
d'où on vient,
0:05:18.001,0:05:20.081
où on va,[br]et quelles sont nos responsabilités
0:05:20.082,0:05:23.120
car l'héritage des pensionnats indiens
0:05:23.121,0:05:25.160
et les impacts[br]sur les peuples autochtones,
0:05:25.161,0:05:26.761
les Individus autochtones,
0:05:26.761,0:05:28.277
les familles et communautés
0:05:28.277,0:05:30.486
c'était de rompre votre connexion[br]et votre appartenance
0:05:30.486,0:05:32.520
et de ne pas pouvoir[br]répondre à ces questions.
0:05:32.520,0:05:35.320
Beaucoup de familles autochtones[br]travaillent sur ce volet,
0:05:35.321,0:05:38.321
et essayent de se réapproprier[br]ces aspects de qui ils sont
0:05:38.322,0:05:39.735
et d'où ils viennent
0:05:39.735,0:05:43.120
et aussi ce dernier aspect[br]à propos de l'autodétermination.
0:05:43.720,0:05:46.041
Au Canada, nous avons[br]des récits contradictoires
0:05:46.042,0:05:49.122
en ce qui concerne les politiques[br]d'assimilation de l'héritage,
0:05:49.122,0:05:52.397
mais nous avons aussi des droits inhérents[br]par le biais de traités.
0:05:52.397,0:05:54.358
Alors, en nous développons[br]en tant que pays,
0:05:54.358,0:05:56.227
pour de nombreux Canadiens,
0:05:56.227,0:05:58.400
il nous faut reconnaître[br]ces droits inhérents
0:05:58.401,0:06:01.041
et travailler dans une prospérité partagée
0:06:01.042,0:06:02.990
et marcher ensemble sur le même chemin.
0:06:02.990,0:06:05.800
Je pense... également[br]avant de passer à autre chose,
0:06:05.801,0:06:07.759
est-ce que l'un d'entre vous a déjà pensé
0:06:07.759,0:06:11.080
à ce que signifie[br]la réconciliation pour vous ?
0:06:11.840,0:06:14.731
Si je vous demande ce que signifie[br]la réconciliation pour vous,
0:06:14.731,0:06:16.447
avez-vous envisagé
0:06:16.447,0:06:19.125
ou avez-vous votre propre idée[br]de sa signification à ce jour
0:06:19.125,0:06:20.400
en tant que jeunes leaders ?
0:06:22.640,0:06:25.661
Ouais, je pense que pour moi,[br]la réconciliation,
0:06:25.661,0:06:27.160
c'est comme prendre tous ces morceaux
0:06:27.161,0:06:29.281
d'autres conversations[br]que j'ai eues auparavant,
0:06:29.282,0:06:33.440
et quelques éléments clés[br]qui restent vraiment essentiels
0:06:33.441,0:06:36.030
concernent le fait d'établir
0:06:36.030,0:06:39.074
mais aussi maintenir la relation,
0:06:39.074,0:06:41.251
donc je pense que c'est une partie[br]vraiment importante
0:06:41.251,0:06:43.050
de la façon[br]dont je vois la réconciliation.
0:06:43.050,0:06:44.640
Je suppose que je me demandais
0:06:46.000,0:06:49.241
quelles sont ces manières[br]de garder ce lien
0:06:49.242,0:06:50.640
après avoir établi les choses,
0:06:50.641,0:06:53.760
et après avoir vraiment commencé[br]à se lancer dans la création du changement
0:06:53.761,0:06:56.697
et en analysant comment[br]les institutions sont structurées.
0:06:56.697,0:06:58.650
Comment rester toujours alerte ?
0:06:59.480,0:07:02.566
Je pense que l'étape la plus importante,
0:07:02.566,0:07:06.171
c'est revenir en arrière[br]et se référer à ces 94 appels à l’action.
0:07:06.640,0:07:11.321
La raison en est qu'il y avait[br]l'Institut Yellowhead
0:07:11.322,0:07:13.235
qui rédigeaient ces rapports annuels
0:07:13.235,0:07:14.560
et qui surveillait l'attraction.
0:07:14.561,0:07:17.560
Même la CBC avait un site Web[br]appelé Beyond 94.
0:07:18.080,0:07:22.040
Vous avez vu beaucoup d’appels à l’action[br]perdre beaucoup d'élan.
0:07:22.920,0:07:26.618
À leur apogée,[br]quand le rapport 2015 a été publié,
0:07:26.618,0:07:28.718
il y a eu une sensibilisation accrue[br]du public,
0:07:28.718,0:07:30.305
mais après un certain temps,
0:07:30.305,0:07:32.760
le statu quo a commencé à revenir
0:07:33.200,0:07:36.192
où il y a eu un manque[br]de pouvoir d'agir ou d'urgence
0:07:36.192,0:07:37.561
pour implémenter ces changements,
0:07:37.562,0:07:41.720
et puis cela a été relégué au rang[br]de récits majoritairement autochtones.
0:07:42.400,0:07:45.433
La réconciliation narrative n’est pas[br]exclusive aux peuples autochtones.
0:07:45.433,0:07:46.680
C'est pour tous les Canadiens,
0:07:46.681,0:07:49.895
et ces appels à l'action nous invitent[br]à travailler tous ensemble.
0:07:51.240,0:07:53.721
Ce que j'aimerais souligner[br]quand vous parlez de rester alerte
0:07:53.722,0:07:56.120
c'est que la conscience est une chose.
0:07:57.400,0:08:00.358
La plupart de ces conversations[br]sont concentrées
0:08:00.358,0:08:04.023
sur un apprentissage[br]individuel autodirigé,
0:08:04.023,0:08:06.361
mais je pense[br]que ce qu'il est important de considérer,
0:08:06.361,0:08:10.131
c'est qu'il faut que ça avance[br]au niveau institutionnel
0:08:11.172,0:08:12.320
être durable,
0:08:12.320,0:08:15.560
mais aussi de ne pas devenir[br]juste un récit du passé.
0:08:16.120,0:08:18.974
Par exemple,[br]pour les 94 appels à l’action,
0:08:18.974,0:08:22.640
ceux de 1 à 42 traitent de l'héritage
0:08:22.641,0:08:24.360
là où vous avez le système de santé,
0:08:24.361,0:08:26.925
le système éducatif,[br]le système judiciaire,
0:08:26.925,0:08:29.677
le système de protection de l'enfance,[br]la langue et la culture,
0:08:29.677,0:08:32.041
qui ont pour priorité l'héritage
0:08:32.042,0:08:34.600
qui a toujours un impact[br]sur la qualité de vie
0:08:34.601,0:08:37.412
pour les personnes, familles[br]et communautés autochtones d'aujourd'hui.
0:08:37.412,0:08:40.721
Sur ce dernier point, les institutions qui[br]ne traitent peut-être pas de l'héritage
0:08:40.722,0:08:42.841
sont entre 43 et 94,
0:08:42.841,0:08:46.481
mais je partage cette répartition[br]quand on parle de préservation
0:08:46.481,0:08:50.520
parce que l'Institut Yellowhead[br]a découvert
0:08:50.521,0:08:53.941
que la plupart des appels à l'action[br]qui sont de nature symbolique
0:08:53.941,0:08:55.386
sont abordés,
0:08:55.386,0:08:57.827
mais ceux qui traitent[br]de changements structurels
0:08:57.827,0:08:58.910
ne le sont pas...
0:08:58.910,0:09:00.760
tout ce qui a des données et des mesures
0:09:00.761,0:09:03.201
et qui évalue notre amélioration.
0:09:03.202,0:09:06.160
Je pense donc que[br]la considération suivante est importante :
0:09:07.080,0:09:09.680
comment pouvons-nous aller[br]au-delà de la conscience ?
0:09:10.280,0:09:15.400
Par exemple, la prise de conscience[br]est surtout symbolique et gestuelle.
0:09:18.000,0:09:21.080
Nous devons envisager[br]ces mesures concrètes
0:09:21.081,0:09:24.840
parce que nous avons affaire[br]avec le complexe d'idées
0:09:24.841,0:09:27.040
qui a été en vigueur[br]depuis des milliers d'années,
0:09:27.041,0:09:28.611
qui est le colonialisme.
0:09:28.611,0:09:30.108
Des milliers d'années.
0:09:30.108,0:09:33.547
Aujourd'hui,[br]le récit réconciliation au Canada,
0:09:33.547,0:09:36.360
ça n'existe que depuis[br]une dizaine d'années.
0:09:37.400,0:09:39.325
En tant que pays,[br]autochtone et non autochtone,
0:09:39.325,0:09:40.920
nous ne pouvons pas perdre espoir
0:09:40.921,0:09:44.455
parce que vous pouvez vous sentir vaincu
0:09:44.455,0:09:46.920
si vous ne voyez pas les changements[br]requis ou nécessaire,
0:09:46.921,0:09:49.080
mais la manière dont créons-nous cet élan
0:09:49.081,0:09:51.441
atteint les cœurs[br]et l’esprit des Canadiens,
0:09:51.442,0:09:53.440
autochtones et non autochtones.
0:09:54.080,0:09:55.681
C'est ainsi que l'on gère l'héritage.
0:09:55.682,0:09:57.361
C'est comme ça qu'on crée[br]une nouvelle voie
0:09:57.361,0:09:58.401
à suivre en tant que pays,
0:09:58.402,0:09:59.800
c'est trouver une nouvelle croyance
0:09:59.801,0:10:01.910
et marcher ensemble et se tenir ensemble
0:10:01.910,0:10:03.720
sur ce que peut représenter[br]cette croyance.
0:10:05.280,0:10:07.200
Oui, c’est un excellent point.
0:10:07.201,0:10:08.249
Merci pour ça.
0:10:08.249,0:10:11.080
Ouais, et je suppose[br]que quand on parle de l'histoire
0:10:11.081,0:10:14.080
et surtout cette prise de conscience,[br]cette reconnaissance,
0:10:14.081,0:10:16.361
comment abordons-nous[br]ce volet de responsabilité
0:10:16.362,0:10:19.687
pour demander des comptes aux institutions[br]pour les actions et les systèmes
0:10:19.687,0:10:21.560
perpétuer le racisme dans la danse
0:10:21.561,0:10:24.560
mais aussi ne pas se sentir[br]coincé dans le passé
0:10:24.561,0:10:26.200
et vraiment avancer ?
0:10:29.680,0:10:32.491
Des défis surgiront sans doute.
0:10:32.491,0:10:38.183
La raison en est que[br]selon ma propre expérience
0:10:38.183,0:10:40.641
c'est qu'il y a une conversation
0:10:40.642,0:10:42.440
qui traite[br]de la culture organisationnelle.
0:10:44.160,0:10:45.921
Avec la culture organisationnelle,
0:10:45.922,0:10:49.320
il s'agit principalement[br]de deux domaines d'intérêt,
0:10:49.321,0:10:52.401
ce qui constitue vraisemblablement[br]l'aspect interne de la structure
0:10:52.402,0:10:55.608
des opérations et de l'orientation[br]stratégique de l'organisation.
0:10:55.608,0:10:56.720
Par exemple,
0:10:58.080,0:11:01.241
s'ils sont prévenants[br]à propos du passage de la conscience
0:11:01.242,0:11:04.120
à des aspects plus larges[br]de l'intégrité institutionnelle,
0:11:05.000,0:11:06.448
il devrait y avoir une stratégie...
0:11:06.448,0:11:10.122
ce qu'ils appellent des plans d'action[br]de réconciliation en vigueur
0:11:10.122,0:11:11.441
parce qu'on peut ainsi évaluer
0:11:11.442,0:11:13.714
et surveiller les progrès[br]et les changements
0:11:13.714,0:11:16.589
ou peut-être des choses[br]qui pourrait être approuvées,
0:11:16.589,0:11:18.400
ou sur ce dernier point,
0:11:19.720,0:11:21.080
des réalignements stratégiques
0:11:21.081,0:11:24.440
pour s'assurer que la réconciliation[br]soit une organisation prioritaire.
0:11:25.440,0:11:28.492
Mais là où l’autre défi se pose,
0:11:28.492,0:11:31.241
c'est que quand[br]c'est le composant externe,
0:11:31.242,0:11:35.080
lorsqu'on traite les Relations autochtones[br]dans la communauté au sens large,
0:11:36.040,0:11:40.240
avons-nous des formes efficaces[br]pour l'établissement de relations ?
0:11:40.880,0:11:44.043
Habituellement, lorsque des initiatives[br]programmatiques sont établies,
0:11:44.043,0:11:46.865
elles ne sont pas de impliquées[br]dans les étapes préliminaires.
0:11:46.865,0:11:48.829
C'est généralement[br]quand elles sont plus avancées
0:11:48.829,0:11:50.780
et certaines initiatives[br]sont déjà déployées,
0:11:50.780,0:11:52.961
et puis nous nous adressons[br]à la communauté en disant :
0:11:52.962,0:11:54.360
« Que pensez-vous de cela ? »
0:11:54.361,0:11:57.350
Je pense qu'un aspect[br]important à considérer
0:11:57.350,0:12:01.240
est de revenir en arrière[br]à notre relation de traité
0:12:01.241,0:12:02.721
à propos de la compréhension partagée
0:12:02.722,0:12:06.240
parce que c'est là que les modes[br]des communications ont été comprises,
0:12:07.120,0:12:10.583
et ce sont les bases de la construction[br]des communications interculturelles,
0:12:10.583,0:12:13.154
et elles ont été respectées[br]dans le cadre d'un protocole
0:12:13.154,0:12:16.921
et aussi au plus haut niveau[br]de la relation,
0:12:16.922,0:12:21.480
ce qui est un acte de diplomatie[br]en reconnaissant les nations autochtones.
0:12:22.640,0:12:25.200
Si on parle[br]d'une intégrité institutionnelle
0:12:25.200,0:12:28.439
et, je pense, pour la responsabilité[br]et la transparence,
0:12:29.240,0:12:32.600
mais que faire si on fait face[br]à une résistance organisationnelle ?
0:12:34.040,0:12:35.400
Nous essayons de nous améliorer,
0:12:35.401,0:12:37.200
mais la réalité est que
0:12:37.201,0:12:42.943
le racisme a toujours un impact[br]sur relations dans notre communauté.
0:12:42.943,0:12:45.840
Je pense qu'une considération importante[br]pour les organisations,
0:12:45.841,0:12:49.126
et j'insiste toujours[br]sur le processus d'apprentissage...
0:12:49.126,0:12:51.581
vous obtenez de nouvelles informations[br]à propos de l'histoire,
0:12:51.581,0:12:54.684
la culture, les traditions[br]des peuples autochtones,
0:12:54.684,0:12:58.281
mais ceux qui ne sont pas impliqués[br]dans cette conversation,
0:12:58.282,0:13:00.200
devraient également être une priorité,
0:13:00.760,0:13:01.950
et si vous étiez quelqu'un
0:13:01.950,0:13:05.081
qui faisait partie[br]de cet attribut générationnel
0:13:05.082,0:13:07.953
qui entend de la désinformation,[br]des stéréotypes,
0:13:07.953,0:13:10.043
des opinions négatives[br]sur les peuples autochtones ?
0:13:10.043,0:13:12.725
Vous allez commencer à garder[br]ces choses en interne.
0:13:12.725,0:13:15.081
Donc je sens qu'il devrait y avoir[br]une autre conversation :
0:13:15.082,0:13:18.081
que faire à propos[br]du processus de désapprentissage ?
0:13:18.082,0:13:19.782
Comment faire face à cela ?
0:13:19.782,0:13:22.507
Quand on parle de s'unir
0:13:22.507,0:13:26.001
en tant que société canadienne[br]mais aussi avec nos collègues,
0:13:26.002,0:13:28.649
ceux avec qui nous partageons l’espace[br]en tant que communauté,
0:13:28.649,0:13:31.334
c'est qu'il faut toujours[br]avoir les mains ouvertes
0:13:31.334,0:13:33.561
et se laisser guider[br]par les enseignements culturels.
0:13:33.562,0:13:37.488
Je crois que pour nous tous,[br]Peuples autochtones, non autochtones,
0:13:37.488,0:13:39.400
ces principes et ces guides,
0:13:39.401,0:13:41.418
nos enseignements[br]sont enracinés dans la terre.
0:13:41.418,0:13:45.961
C'est là que je me guide[br]sur le maintien de la réconciliation,
0:13:45.962,0:13:48.200
comment naviguer à travers ces croyances
0:13:48.201,0:13:49.806
comme enseignements de la terre
0:13:49.806,0:13:52.106
pour que les organisations[br]puissent en tirer des leçons.
0:13:52.106,0:13:55.463
Compte tenu[br]de l’intégrité organisationnelle,
0:13:55.463,0:13:57.669
Oya, j'aimerais te demander,
0:13:57.669,0:13:59.480
à quoi cela ressemblerait-il pour toi,
0:13:59.481,0:14:02.121
pour des organisations comme l'ENB
0:14:02.122,0:14:05.200
et pour le travail que fais-tu[br]ou pour tes études ?
0:14:06.480,0:14:10.268
Oui, je pense que d'après tes propos,
0:14:10.268,0:14:12.280
au niveau institutionnel,
0:14:12.280,0:14:16.001
il y a aussi l'importance[br]de la représentation de ces personnes
0:14:16.002,0:14:17.960
au sein de ces institutions.
0:14:18.840,0:14:22.160
Par exemple, je suis membre[br]de la tribu Qawalangin d'Alaska.
0:14:23.160,0:14:26.177
Là où vit la tribu,[br]c'est loin des îles Aléoutiennes,
0:14:26.177,0:14:28.200
et ils n'ont pas accès à la danse...
0:14:29.628,0:14:31.029
à la danse classique,
0:14:31.029,0:14:33.080
parce qu'ils ont leurs propres danses,
0:14:33.800,0:14:36.680
et ils n'ont pas accès[br]à des choses comme cette formation.
0:14:38.080,0:14:40.675
Comment des institutions comme celles-ci
0:14:40.675,0:14:44.480
pourraient-elles améliorer l'accessibilité[br]aux personnes qui vivent dans ces régions
0:14:44.481,0:14:46.520
ou aux gens qui vivent dans des réserves ?
0:14:47.480,0:14:51.041
Aussi, pour intégrer la représentation[br]de ces cultures
0:14:51.042,0:14:54.561
et de l'histoire de ces gens[br]dans leurs danses
0:14:54.562,0:14:57.600
parce que la plupart du ballet classique
0:14:57.601,0:14:59.440
est centré sur l'histoire européenne.
0:15:00.680,0:15:01.972
Donc intégrer cela,
0:15:01.972,0:15:06.040
mais aussi d'une manière respectueuse[br]à ces cultures et à leurs traditions.
0:15:07.000,0:15:09.098
À ce props, je voulais vous demander,
0:15:09.098,0:15:11.000
comment de grandes institutions[br]comme celles-ci
0:15:11.000,0:15:14.551
peuvent-elles intégrer[br]la représentation de ces cultures
0:15:14.551,0:15:17.288
ou de ces personnes[br]dans leurs institutions
0:15:17.288,0:15:19.520
tout en assurant[br]qu'ils restent respectueux
0:15:19.521,0:15:21.840
aux traditions de ces peuples ?
0:15:23.440,0:15:26.354
Je pense que ce qui serait important,
0:15:26.354,0:15:28.885
en partant de ce à quoi[br]tu as fait référence dans tes remarques,
0:15:28.885,0:15:30.821
c'est-à-dire là d'où tu viens[br]et là où tu résides
0:15:30.821,0:15:33.160
en ce qui concerne[br]l’accès et les opportunités.
0:15:34.360,0:15:37.489
Je pense que l’un des défis fondamentaux[br]auxquels nous faisons face,
0:15:37.489,0:15:40.336
c'est quelle est notre connectivité[br]les uns avec les autres
0:15:40.336,0:15:42.841
en tant que peuples autochtones[br]et non autochtones ?
0:15:42.842,0:15:44.678
Je souligne cela parce que moi aussi,
0:15:44.678,0:15:47.161
je viens de et réside dans[br]une communauté éloignée.
0:15:47.162,0:15:49.560
Je crois que Sarah aussi,[br]quand tu as dit la Norvège,
0:15:49.561,0:15:50.840
Comment ta communauté...
0:15:51.320,0:15:52.360
Est-ce que c'est...
0:15:53.280,0:15:55.680
Nous avons un défi géographique[br]à relever ici
0:15:55.681,0:15:57.118
parce que, par exemple,
0:15:57.118,0:16:01.566
si vous êtes un enfant du nord[br]et il n'y a pas de programmes disponibles,
0:16:01.566,0:16:03.920
il ne ferait peut-être pas partie[br]de votre perspective
0:16:03.921,0:16:06.323
de dire que c'est quelque chose[br]vous aimez attribuer
0:16:06.323,0:16:08.761
ou faire partie[br]de votre parcours de développement
0:16:08.762,0:16:10.657
pour les opportunités,
0:16:10.657,0:16:13.240
pour l'apprentissage,[br]peut-être même une carrière potentielle.
0:16:13.840,0:16:15.441
Je pense que ce qui est important
0:16:15.442,0:16:20.000
à propos de s'éloigner de la politique[br]de cette conversation
0:16:20.001,0:16:22.637
c'est que si nous parlons des relations,
0:16:22.637,0:16:25.121
je pense qu'il s'agit[br]de recueillir des informations,
0:16:25.122,0:16:28.650
établir des protocoles significatifs[br]et des sentiers
0:16:28.650,0:16:31.160
à propos des liens communautaires.
0:16:32.560,0:16:34.321
Pour beaucoup de ces histoires...
0:16:34.322,0:16:36.360
tu as parlé spécialement de l'intégrité,
0:16:36.361,0:16:39.105
à propos de la façon dont on intègre[br]la culture dans la pratique,
0:16:39.105,0:16:42.408
c'est que la thématique[br]est la différence subtile
0:16:42.408,0:16:45.534
entre appropriation culturelle[br]et l'appréciation culturelle.
0:16:47.600,0:16:49.103
Dans le passé, cependant,
0:16:49.103,0:16:52.943
ces différences d'intégrité[br]n'ont jamais été établies.
0:16:52.943,0:16:55.169
Cela s'apparenterait juste[br]à prendre des cultures,
0:16:55.169,0:16:57.400
à prendre des histoires,[br]prendre des expériences
0:16:57.401,0:17:01.360
sans aucune forme[br]d'engagement de consultation.
0:17:02.000,0:17:04.451
Cependant, je pense que[br]ce qui est important, c'est...
0:17:04.451,0:17:06.534
J'ai une clause de non-responsabilité[br]pour moi-même,
0:17:06.534,0:17:08.439
que je pense[br]que d'autres peuvent utiliser,
0:17:08.439,0:17:11.261
c'est que je ne raconte jamais d'histoires[br]qui ne m'appartiennent pas.
0:17:11.261,0:17:14.120
Je pense que dans les arts,[br]le cinéma et les médias
0:17:14.121,0:17:15.725
et puis même dans le ballet,
0:17:16.480,0:17:17.680
il peut y avoir du potentiel
0:17:17.681,0:17:21.771
où la considération[br]pour ces histoires et expériences
0:17:21.771,0:17:23.320
sur la façon dont elles sont capturées
0:17:23.321,0:17:29.355
parce que je pense qu'un élément[br]de sensibilité culturelle, cependant...
0:17:29.355,0:17:31.107
Voilà l’ironie de la chose.
0:17:31.107,0:17:33.824
Quand on parle des expériences[br]des pensionnats indiens,
0:17:33.824,0:17:35.360
beaucoup de membres de la communauté
0:17:35.361,0:17:37.719
ont essayé de raconter leur histoire[br]pendant si longtemps,
0:17:37.719,0:17:39.252
et personne n'écoutait.
0:17:39.252,0:17:40.640
Nous avons un problème,
0:17:40.641,0:17:43.470
c'est que de nombreux membres[br]de la communauté souffrent en silence,
0:17:43.470,0:17:46.528
mais ce sont des histoires[br]qui ont été impactées négativement,
0:17:46.528,0:17:50.161
mais ceux qu'ils considèrent[br]des éléments positifs de la culture
0:17:50.161,0:17:51.361
sont exploités
0:17:51.362,0:17:54.261
parce que ce sont des choses[br]que les gens veulent vivre.
0:17:54.261,0:17:55.681
Je pense que ce qui est important
0:17:55.682,0:17:59.929
c'est que si nous nous voulons avoir[br]ces conversations pour avancer,
0:17:59.929,0:18:03.020
il faut rencontre ces deux parties[br]au point où ils en sont actuellement.
0:18:03.020,0:18:05.706
Si vous avez affaire à une communauté[br]qui fait face à de la douleur
0:18:05.706,0:18:07.161
et à quelques défis,
0:18:07.161,0:18:10.519
peut-être que ce n'est pas approprié[br]de développer ces partenariats,
0:18:10.520,0:18:12.111
mais s'il y en a qui sont prêts...
0:18:12.111,0:18:16.154
Je pense que l'élément[br]qui est aussi attribué à cela
0:18:16.154,0:18:20.794
c'est qu'il y a une étape nécessaire[br]de guérison dans cette conversation
0:18:20.794,0:18:22.400
parce que grâce à la guérison,
0:18:23.080,0:18:25.493
c'est comme ça qu'on construit ces ponts[br]parmi les peuples,
0:18:25.493,0:18:27.640
parmi les peuple autochtones[br]et non autochtones.
0:18:28.720,0:18:30.881
Ces organisations peuvent se demander,
0:18:30.882,0:18:34.102
quels sont ces mécanismes,[br]protocoles, voies
0:18:34.102,0:18:38.281
et avenues appropriés avons-nous établis[br]pour maintenir la sensibilité culturelle,
0:18:38.282,0:18:39.478
la sensibilisation culturelle
0:18:39.478,0:18:42.473
et aussi, comment faire pour être sensible
0:18:42.473,0:18:45.005
et se développer sur ce chemin ?
0:18:45.005,0:18:47.211
Ouais, et je vois comment[br]cela peut devenir une barrière
0:18:47.211,0:18:50.841
quand on voit que ses propres histoires[br]ou son propre héritage
0:18:50.842,0:18:53.080
ne sont pas représentés[br]dans des choses comme la danse.
0:18:54.002,0:18:56.481
Cela peut en soi créer une aversion
0:18:56.482,0:18:59.201
à vouloir se connecter[br]avec le ballet classique ou contemporain
0:18:59.202,0:19:02.161
et tout ce qui s'y rapporte,
0:19:02.162,0:19:04.281
mais je pense qu'embrasser[br]les intersections
0:19:04.282,0:19:06.080
entre cette essence historique
0:19:06.081,0:19:10.085
et les influences culturelles modernes[br]alors que nous continuons à avancer
0:19:10.085,0:19:11.389
est très important à considérer,
0:19:11.389,0:19:13.114
surtout avec ce que tu as dis :
0:19:13.114,0:19:15.280
« Ce n'est pas nécessairement[br]propre à la danse »
0:19:15.281,0:19:17.480
Il y a tellement d'autres canaux
0:19:17.481,0:19:19.615
dont nous pouvons[br]également tirer des leçons.
0:19:20.520,0:19:21.520
Oui.
0:19:21.521,0:19:24.077
En cri, il y a un mot,[br]nous dirions (expression crie),
0:19:24.077,0:19:25.574
qui signifie « exactement ».
0:19:27.000,0:19:28.000
(expression crie)
0:19:28.960,0:19:30.294
Super.
0:19:30.294,0:19:36.514
Je suppose que venant du point de vue[br]d'une personne non autochtone
0:19:36.514,0:19:38.582
qui cherche[br]à se connecter à ces questions,
0:19:38.582,0:19:41.041
juste pour voir cela[br]d'un autre point de vue,
0:19:41.042,0:19:43.321
que dites-vous[br]à quelqu'un ou à une organisation
0:19:43.322,0:19:46.449
qui, extérieurement, n'est pas contre[br]le processus de réconciliation
0:19:46.449,0:19:48.369
mais peut-être ne possède pas[br]ces connaissances
0:19:48.369,0:19:52.450
ou la connexion pour ressentir[br]cette véritable responsabilité
0:19:52.450,0:19:55.800
et comprendre l'importance[br]du rôle qu’ils jouent dans tout ça ?
0:19:57.600,0:20:02.441
La façon dont j'ai d'abord pensé,[br]c'est qu'au Canada,
0:20:02.442,0:20:04.840
quand j'ai mentionné[br]les 94 appels à l'action,
0:20:06.400,0:20:09.520
L'appel à l'action 94 était destiné
0:20:09.521,0:20:11.716
à mettre à jour le serment de citoyenneté,
0:20:11.716,0:20:14.505
de reconnaître les droits[br]issus de traités des Autochtones.
0:20:14.960,0:20:17.400
Juste pour vous donner un peu[br]de les terminologies de base,
0:20:18.280,0:20:21.476
Autochtones et indigènes[br]sont principalement interchangeables
0:20:21.476,0:20:22.495
au Canada
0:20:22.495,0:20:25.479
parce qu'il y a une branche du droit[br]appelé droit autochtone
0:20:25.479,0:20:27.160
en vertu de l'article 35.
0:20:28.241,0:20:30.530
Si vous souhaitez[br]faire des recherches après,
0:20:30.530,0:20:32.961
les Peuples autochtones défendaient
0:20:32.962,0:20:36.209
ce qu'on appelait le Constitution Express[br]dans les années 1980
0:20:36.209,0:20:37.620
parce que le gouvernement du Canada
0:20:37.620,0:20:39.721
ne voulait pas reconnaître[br]les Traités autochtones.
0:20:39.722,0:20:41.929
Ils veulent réaliser l’assimilation,
0:20:41.929,0:20:45.891
mais par la voie de la mobilisation[br]d'action politique directe,
0:20:45.891,0:20:47.410
c'est allé à Ottawa, à New York,
0:20:47.410,0:20:48.880
c'est allé à Londres, en Angleterre,
0:20:48.880,0:20:52.240
et puis le gouvernement[br]a reconsidéré sa position
0:20:52.241,0:20:56.068
pour la reconnaissance et la consécration[br]en vertu de l'article 25/35,
0:20:56.068,0:20:58.836
c'est là que se trouvent les droits[br]issus de traités des Autochtones.
0:20:58.836,0:21:01.117
Alors, comment cela s'articule-t-il ?
0:21:01.117,0:21:03.160
c'est que maintenant,[br]les Canadiens d'aujourd'hui,
0:21:03.161,0:21:05.659
alors que nous avançons[br]vers 94 appels à l'action,
0:21:05.659,0:21:07.960
ont le serment de citoyenneté[br]qui est reconnu,
0:21:07.961,0:21:10.040
il y a donc un concept que je promeus :
0:21:10.721,0:21:12.264
C'est un devoir d'apprendre.
0:21:12.264,0:21:15.720
C'est votre devoir en tant que Canadien[br]et votre responsabilité.
0:21:16.920,0:21:18.101
Ce qui arrive à beaucoup,
0:21:18.101,0:21:20.000
c'est qu'ils attendent[br]que le changement arrive.
0:21:20.000,0:21:23.404
Si vous faisiez affaire[br]à des institutions en déclin
0:21:23.404,0:21:26.880
c'est que en regardant certains des défis,
0:21:26.881,0:21:29.960
il y a une date malheureuse[br]qui s'est produite en 2021
0:21:29.961,0:21:31.720
avec les tombes anonymes au Canada.
0:21:32.520,0:21:34.200
Lorsque cela a été établi
0:21:35.960,0:21:37.200
et plus reconnu,
0:21:38.720,0:21:41.139
le radar à pénétration de sol[br]partout au Canada
0:21:41.139,0:21:45.496
qui révélaient des sites[br]de pensionnats indiens et des cimetières,
0:21:45.496,0:21:49.520
l'appel à l'action numéro 80 a été adressé[br]après deux semaines de cela,
0:21:49.521,0:21:51.761
de mai 2021 à juin 2021,
0:21:51.762,0:21:55.240
qui était une fête nationale[br]pour la vérité et la réconciliation.
0:21:55.960,0:21:58.040
C'était déjà prévu pour 2015.
0:21:58.041,0:21:59.081
Cela a pris six ans,
0:21:59.082,0:22:02.750
et puis les histoires de nos ancêtres
0:22:02.750,0:22:05.720
et la terre qui nous parlait,[br]comme je l'ai mentionné plus tôt.
0:22:06.686,0:22:08.520
Si vous voulez[br]faire référence aux Canadiens
0:22:08.521,0:22:10.521
comme une sorte de marqueurs à attribuer
0:22:10.522,0:22:12.601
dans votre apprentissage comme un devoir,
0:22:12.601,0:22:14.120
j'ai quatre critères,
0:22:14.840,0:22:17.500
qui sont l'alphabétisation historique--
0:22:17.500,0:22:21.901
la raison est que nous traitons toujours[br]avec le négationnisme dans notre pays.
0:22:21.901,0:22:25.924
Vous pouvez dire la vérité aux gens[br]sur les expériences et les histoires,
0:22:25.924,0:22:29.987
mais à cause de leur résistance interne[br]à ce qu'on leur a dit
0:22:29.987,0:22:32.669
on mettra au défi[br]ce qui leur a été présenté.
0:22:33.400,0:22:34.936
Donc, l'alphabétitsation historique
0:22:34.936,0:22:36.902
c'est là où la responsabilité[br]consiste à dire :
0:22:36.902,0:22:39.521
« Ce sont les faits[br]de ce qui s'est passé, de l'histoire
0:22:39.522,0:22:41.240
et de nos expériences de notre peuple.
0:22:41.880,0:22:44.801
L’autre aspect, cependant, je pense,[br]si nous parlons de culture,
0:22:44.802,0:22:47.219
construire des ponts[br]et apprendre les uns des autres,
0:22:47.219,0:22:49.094
c'est une compréhension contextuelle.
0:22:49.094,0:22:51.848
Lorsque vous souhaitez[br]développer vos compétences,
0:22:51.848,0:22:54.532
l'alphabétisation historique,[br]la compréhension contextuelle,
0:22:54.532,0:22:57.379
mais le dernier domaine[br]que je veux souligner est le professionnel
0:22:57.379,0:23:00.410
parce que les autres pourraient concerner[br]les étudiants, les professionnels.
0:23:00.410,0:23:03.160
Mais en tant que professionnel[br]et en tant que Canadien,
0:23:05.416,0:23:08.458
mon chemin vers la réconciliation,[br]et bien d'autres choses
0:23:08.458,0:23:10.211
ne se termine pas[br]quand je quitte le bureau,
0:23:10.211,0:23:11.573
mais pour certains, c'est le cas.
0:23:11.573,0:23:13.560
Ils pensent que c'est associé[br]au lieu de travail,
0:23:13.561,0:23:15.761
mais pour nous,[br]nous ramenons ces histoires à la maison,
0:23:15.762,0:23:18.494
et cela fait partie de notre quotidien.
0:23:18.494,0:23:20.500
Mais pour les professionnels, cependant,
0:23:20.500,0:23:22.946
il s'agit de promouvoir des pratiques[br]culturellement éclairées
0:23:22.946,0:23:24.361
et tenant compte des traumatismes,
0:23:24.362,0:23:27.962
donc ces principes intégrés[br]sont des outils et des moyens
0:23:27.962,0:23:30.560
qu'on peut utiliser[br]dans son propre parcours personnel
0:23:30.560,0:23:33.199
dans l'apprentissage continu[br]de ce que signifie la réconciliation.
0:23:34.000,0:23:37.543
Oui, c'est si facile d'avoir peur[br]de l’ampleur du problème lui-même.
0:23:37.543,0:23:40.521
Ce que tu dis est génial[br]et doit être gardé à l'esprit
0:23:40.522,0:23:43.391
et aider tout le monde à rester connecté
0:23:43.391,0:23:45.084
et se sentir unifié
0:23:45.084,0:23:47.160
parce que ce n’est pas[br]un problème singulier.
0:23:47.720,0:23:48.720
Non.
0:23:50.847,0:23:52.880
Oui, je pense que[br]c'est particulièrement important
0:23:52.880,0:23:56.045
parmi, oui, les professionnels,[br]mais aussi les étudiants
0:23:56.045,0:23:59.575
parce que, par exemple,[br]j'ai entendu dire :
0:23:59.575,0:24:01.754
« Cela s'est passé il y a longtemps »
0:24:01.754,0:24:06.520
Mais l'histoire est toujours là[br]parmi tous ces gens,
0:24:06.521,0:24:08.524
les ancêtres ont vécu cela,
0:24:08.524,0:24:10.000
donc c'est toujours...
0:24:11.840,0:24:14.881
Le processus de réconciliation[br]doit encore se produire aujourd'hui,
0:24:14.882,0:24:17.910
même si c'était dans le « passé » en soi.
0:24:19.440,0:24:20.874
Ce que je pense être important,
0:24:20.874,0:24:22.920
pour poursuivre sur votre point,[br]Sarah et Oya,
0:24:22.921,0:24:28.440
c'est toujours humaniser[br]la conversation sur la réconciliation.
0:24:30.200,0:24:31.601
Si vous regardez les impacts
0:24:31.602,0:24:35.513
sur la façon dont les peuples autochtones[br]ont été perçus négativement,
0:24:35.513,0:24:37.781
il y a un symptôme naturel de cela,
0:24:37.781,0:24:40.972
ce qu'ils appellent la « déshumanisation »
0:24:40.972,0:24:42.680
et la « dépersonnalisation ».
0:24:43.480,0:24:46.836
Le défi que nous avons à relever[br]avec le déni, c'est qu'on minimise,
0:24:46.836,0:24:48.308
on nie,
0:24:48.308,0:24:51.520
et puis aussi,[br]on banalise ce qui s'est produit.
0:24:52.840,0:24:55.961
Si nous regardons ces impacts[br]de la déshumanisation,
0:24:55.962,0:24:59.361
c'est pourquoi on avait[br]certains de ces récits au Canada,
0:24:59.362,0:25:02.215
comme les Femmes autochtones[br]disparues ou assassinées au Canada,
0:25:02.215,0:25:08.023
où il n'y avait pas beaucoup de traction[br]pour faire face aux changements
0:25:08.023,0:25:11.800
qui impactent les femmes autochtones[br]à travers le pays dans l'esprit.
0:25:14.520,0:25:16.698
Mais quelle est cette barrière ?
0:25:16.698,0:25:19.000
C'est que si vous essayez[br]de construire des ponts,
0:25:20.480,0:25:23.137
si vous êtes confronté[br]au racisme et à la discrimination
0:25:23.137,0:25:29.760
et puis aussi juste cette disparité[br]ce manque d'égalité,
0:25:30.520,0:25:32.635
comment alors atteindre[br]les cœurs et les esprits ?
0:25:32.635,0:25:35.274
Je pense qu'une des solutions[br]est une boîte à outils importante,
0:25:35.274,0:25:36.761
pas seulement pour les professionnels
0:25:36.761,0:25:39.372
mais pour vous aussi[br]en tant que jeunes leaders...
0:25:39.372,0:25:42.765
Je vais partager avec vous[br]une histoire personnelle
0:25:42.765,0:25:44.601
dont je me rappelle.
0:25:44.601,0:25:48.239
Je faisais un discours dans une école[br]et il y avait un élève de troisième année.
0:25:49.400,0:25:52.640
Je parlais de la réconciliation
0:25:52.641,0:25:54.545
juste pour un événement[br]pour les enseignants
0:25:54.545,0:25:56.450
à Toronto dans l'Eastend.
0:25:57.520,0:25:58.960
J'ai terminé mon discours.
0:26:01.441,0:26:03.401
Les enfants étaient assis,[br]et quand j'ai fini,
0:26:03.402,0:26:06.160
tous les parents et enseignants[br]se sont levés pour me remercier.
0:26:07.560,0:26:09.610
Il y avait environ[br]40 à 50 enfants assis là,
0:26:09.610,0:26:12.182
et je leur ai demandé :[br]« Avez-vous quelque chose à partager ? »
0:26:12.182,0:26:14.360
et ils ont tous levé la main :[br]« Moi, moi, moi »
0:26:14.961,0:26:16.466
J'ai demandé à cet enfant,
0:26:16.466,0:26:17.961
« Tu as quelque chose à partager ? »
0:26:17.962,0:26:20.921
Et cet enfant s'est levé et a dit,
0:26:20.922,0:26:22.681
Je vais citer...[br]Je le cite à chaque fois.
0:26:22.682,0:26:25.281
Il dit : « Michael,[br]présentation intéressante.
0:26:25.282,0:26:26.521
Très intéressant. »
0:26:26.522,0:26:28.874
J'ai dit : « Merci,[br]tu as quelque chose à partager ? »
0:26:28.874,0:26:30.520
Cet enfant a dit :
0:26:31.721,0:26:33.460
« J'ai une chose à te demander, Michael.
0:26:33.460,0:26:35.302
Quand est-ce que nos parents[br]et nos professeurs
0:26:35.302,0:26:36.941
vont finir par arriver à notre niveau ? »
0:26:36.941,0:26:39.847
Et il s'est rassis avec son air sérieux.
0:26:39.847,0:26:42.051
Je lui ai demandé son niveau scolaire,[br]et il a répondu :
0:26:42.051,0:26:43.540
« Je suis en troisième année. »
0:26:45.560,0:26:46.800
Je n'ai jamais oublié cela.
0:26:46.801,0:26:50.191
La raison étant[br]c'est que les parents étaient investis,
0:26:50.191,0:26:53.458
mais la qualité de l'éducation,[br]il y avait un moment,
0:26:53.458,0:26:55.120
mais pour une raison quelconque,
0:26:56.040,0:26:57.922
ces jeunes étudiants,
0:26:57.922,0:26:59.638
quelque chose a atteint leur cœur
0:26:59.638,0:27:02.395
et les a mis dans un état[br]de vouloir en savoir plus.
0:27:03.800,0:27:06.769
Quand vous vous regardez,[br]vous êtes un pont...
0:27:06.769,0:27:08.680
on appelle cela le fleuve de la vie,
0:27:09.560,0:27:11.241
réfléchir à vos considérations
0:27:11.242,0:27:13.840
et améliorer vos compétences[br]avec tous les étudiants
0:27:15.040,0:27:17.450
sous la direction de l'ENB[br]et de l'évolution du ballet,
0:27:17.450,0:27:18.760
à travers cette institution...
0:27:19.361,0:27:24.160
ainsi, comment honorer nos ancêtres,[br]nos histoires du passé ?
0:27:24.800,0:27:27.051
Nous faisons notre travail ici[br]aujourd'hui,
0:27:27.051,0:27:30.382
mais l'effet d'entraînement[br]pour lequel nous avons un pouvoir d'agir
0:27:30.382,0:27:32.000
ce sont ceux qui sont encore à venir,
0:27:32.001,0:27:35.436
ce que vous appelez vos générations[br]passées, présentes et futures,
0:27:35.436,0:27:37.349
et nous faisons partie de ce fil.
0:27:37.349,0:27:39.190
Alors je fais ma part.
0:27:39.190,0:27:42.346
Mon appel à l'action[br]pour ceux qui écoutent :
0:27:42.346,0:27:44.200
« Qu'allez-vous faire de votre côté ? »
0:27:44.760,0:27:48.040
Soyez toujours attentif[br]que vous créez un effet d'entraînement
0:27:48.041,0:27:49.921
pour ceux que vous rencontrez au quotidien,
0:27:49.922,0:27:53.600
et puis aussi à ceux[br]que vous n’avez peut-être pas encore rencontré.
0:27:53.601,0:27:56.041
Alors honorez toujours vos ancêtres,
0:27:56.042,0:27:57.721
rends hommage à ceux que tu vois aujourd'hui
0:27:57.722,0:27:59.321
et sois attentif à tes pas
0:27:59.322,0:28:02.080
que tu pars pour le chemin à suivre[br]aux générations futures.
0:28:03.160,0:28:04.680
Ouais, c'est une histoire incroyable.
0:28:04.681,0:28:06.560
Je pense que c'est juste la conscience de cet enfant
0:28:06.561,0:28:10.040
c'est vraiment un tel signe[br]de progrès dans ce domaine
0:28:10.041,0:28:13.041
que quelqu'un de si jeune[br]peut avoir cette conscience
0:28:13.042,0:28:16.520
des étapes à suivre
0:28:16.521,0:28:19.800
et où sont les lacunes, je suppose.
0:28:20.720,0:28:23.600
Juste pour terminer, je voulais demander,
0:28:23.601,0:28:27.600
Je connais la réconciliation[br]est un processus pratiquement sans fin,
0:28:28.080,0:28:30.080
mais qu'est-ce que le succès
0:28:30.321,0:28:33.045
en termes de réconciliation[br]À quoi ça te ressemble ?
0:28:36.440,0:28:39.840
J'aime les remarques que Sarah a faites[br]à propos de l'entretien,
0:28:40.920,0:28:43.320
et je répondrai à cela par le biais de traités.
0:28:44.800,0:28:46.520
Quand j'ai dit « le fleuve de la vie »,
0:28:46.800,0:28:48.681
il y a une phrase du traité qu'ils disent,
0:28:48.682,0:28:50.161
"Tant que le soleil brille,
0:28:50.162,0:28:52.102
l'herbe pousse et les rivières coulent,
0:28:52.720,0:28:54.480
ces relations[br]sera toujours en cours."
0:28:54.481,0:28:57.840
Il s’agit de l’accord entre les peuples autochtones,[br]les peuples non autochtones.
0:28:58.760,0:29:01.320
Ils ont fait quelque chose d'intéressant[br]dans le passé.
0:29:01.800,0:29:04.270
Ils avaient l'habitude d'échanger des cadeaux chaque année,
0:29:04.800,0:29:06.800
et ils avaient aussi dans cette zone,
0:29:07.080,0:29:09.550
ils tenaient la chaîne d'alliance en argent,
0:29:10.080,0:29:12.520
et ils avaient ces ceintures wampum,
0:29:12.761,0:29:14.960
ces échanges avec les Haudenosaunee
0:29:15.760,0:29:19.080
où ils renouvelleraient[br]leurs engagements les uns envers les autres.
0:29:19.640,0:29:21.040
Je pense que pour cela,
0:29:22.040,0:29:23.800
avec les traités au Canada,
0:29:24.240,0:29:26.640
tu as des droits,[br]obligations, responsabilités,
0:29:26.880,0:29:28.120
et ceux-là t'apprennent toujours
0:29:28.121,0:29:31.040
quels sont nos droits[br]et les responsabilités sont les unes envers les autres.
0:29:31.320,0:29:33.070
Il faut donc trouver la forme.
0:29:33.720,0:29:37.330
Je dirais, en ce qui concerne[br]à la façon dont j'envisage cela,
0:29:37.800,0:29:40.161
revient à nos enseignements fondamentaux
0:29:40.162,0:29:42.081
de la terre et des gens,[br]les gens et l'environnement,
0:29:42.082,0:29:43.320
toutes mes relations,
0:29:43.640,0:29:46.561
et sachant quels sont nos droits,[br]les obligations et les responsabilités sont
0:29:46.562,0:29:47.600
l'un à l'autre.
0:29:48.040,0:29:49.880
Cela étant dit, je vous remercie tous les deux,
0:29:49.881,0:29:53.640
et un grand succès[br]dans votre carrière et vos études.
0:29:53.841,0:29:55.960
Sarah et Oya, merci beaucoup.
0:29:56.240,0:29:57.761
En cri, on dirait kinanâskomitin ,
0:29:57.762,0:29:58.840
alors merci.
0:29:59.480,0:30:01.800
- (Oya) Merci.[br]- (Sarah) Merci beaucoup, Michael.
0:30:02.240,0:30:03.241
Merci.
0:30:03.242,0:30:06.640
J'espère que tout le monde a pu[br]apprendre quelque chose
0:30:06.641,0:30:07.920
avec cette conversation,
0:30:08.120,0:30:10.121
et j'espère qu'il y a quelque chose
0:30:10.122,0:30:12.641
que tout le monde a emporté avec eux de cette
0:30:12.641,0:30:14.880
qu'ils sont capables de partager[br]dans leur communauté
0:30:15.280,0:30:19.560
ou qu'ils sont capables[br]pour dire à leurs pairs
0:30:19.561,0:30:23.280
ou d'autres personnes[br]au sein de leurs groupes sociaux.
0:30:24.920,0:30:25.920
Ouais.
0:30:28.241,0:30:29.840
Oui. Merci beaucoup.
0:30:31.200,0:30:32.880
Si vous voulez commencer par quelque chose de facile,
0:30:32.881,0:30:35.680
vous pouvez suivre notre Instagram,[br]@balletforward ,
0:30:35.920,0:30:38.920
et restez à jour[br]avec tous les événements en cours.
0:30:38.921,0:30:40.281
Mais merci beaucoup, Michael.
0:30:40.282,0:30:41.720
- Merci, Oya.[br]- Merci.
0:30:41.721,0:30:43.160
Merci à tous ceux qui écoutent.
0:30:43.600,0:30:45.160
(Langue ojibwé) Miigwech . Merci.
0:30:45.161,0:30:46.280
(langue ojibwé) Miigwech .