0:00:00.000,0:00:01.233 l'évolution du ballet présente 0:00:01.233,0:00:03.526 Réconciliation en mouvement :[br]vers un avenir meilleur 0:00:03.526,0:00:04.872 Entrevue avec Michael Etherington 0:00:05.363,0:00:07.802 L'évolution du ballet[br]est une initiative menée par la jeunesse 0:00:07.802,0:00:09.961 qui habilite et mobilise les jeunes[br]à travers le Canada 0:00:09.961,0:00:13.249 afin d'aborder l'équité, la réconciliation[br]et le racisme anti-Noirs dans le ballet. 0:00:13.249,0:00:16.441 Alors, c'est vraiment un plaisir[br]d'être avec vous aujourd'hui. 0:00:16.442,0:00:18.801 Je suis tellement excitée[br]par cette conversation. 0:00:18.802,0:00:22.396 Bienvenue à tous à notre discussion[br]avec Michael Etherington, 0:00:22.396,0:00:24.200 La réconciliation en mouvement : 0:00:24.201,0:00:26.075 vers un avenir meilleur. 0:00:26.880,0:00:28.041 Je m'appelle Sarah [Frase]. 0:00:28.042,0:00:29.887 Je suis membre de l'évolution du ballet. 0:00:29.887,0:00:32.081 Actuellement, je suis étudiante[br]chez Arts Umbrella 0:00:32.082,0:00:34.748 dans leur programme postsecondaire[br]ici à Vancouver, 0:00:34.748,0:00:36.709 mais je suis [inaudible] 0:00:36.709,0:00:38.852 et je suis membre[br]de la nation crie de Norway House. 0:00:38.852,0:00:41.857 J'ai avec moi aujourd'hui[br]un autre membre de l'évolution du ballet, 0:00:41.857,0:00:44.385 Oya, si tu veux bien te présenter. 0:00:44.385,0:00:47.867 Bonjour. Je m'appelle Oyafunke,[br]mais on m'appelle Oya. 0:00:47.867,0:00:50.120 Je viens des États-Unis, 0:00:50.121,0:00:52.361 mais je suis membre[br]de l'évolution du ballet, 0:00:52.362,0:00:55.502 et j'étudie actuellement[br]à l'École de ballet royal de Winnipeg. 0:00:56.760,0:00:59.321 Oui, et nous sommes toutes deux[br]membres de l'évolution du ballet, 0:00:59.322,0:01:01.841 un groupe de jeunes danseurs[br]à travers le Canada 0:01:01.842,0:01:03.920 dédiés à la résolution[br]des problèmes systémiques 0:01:03.921,0:01:05.320 au sein de l'industrie de la danse. 0:01:06.160,0:01:08.994 Des discussions comme celles-ci[br]ne sont que le début, 0:01:08.994,0:01:11.081 mais nous avons vraiment[br]beaucoup d'autres surprises 0:01:11.082,0:01:13.640 et nous sommes vraiment ravies[br]de t'avoir avec nous, Michael. 0:01:13.641,0:01:15.841 Si tu veux bien nous faire[br]une petite présentation. 0:01:15.842,0:01:17.760 Nous avons déjà discussions auparavant, 0:01:17.761,0:01:20.640 mais pour ceux qui nous écoutent,[br]parle-nous un peu de toi. 0:01:21.520,0:01:23.907 Merci. (langue ojibwé) Miigwech.[br]Très brièvement... 0:01:23.907,0:01:25.321 (parlant dans une langue étrangère) 0:01:25.322,0:01:27.850 (parlant dans une langue étrangère) 0:01:27.850,0:01:29.881 Je suis originaire du nord, 0:01:29.882,0:01:32.001 du territoire du Traité n° 9. 0:01:32.002,0:01:34.507 Je suis membre[br]de la Première Nation de Fort Albany, 0:01:34.507,0:01:37.441 et mon nom spirituel[br]est (expression ojibwée), 0:01:37.442,0:01:39.435 ce qui signifie « marche avec une plume », 0:01:39.435,0:01:42.418 et je pense que d'après[br]la nature de la conversation aussi, 0:01:42.418,0:01:43.951 que j'ai essayée de mettre en évidence 0:01:43.951,0:01:46.280 et avec la signification[br]de mon nom spirituel, 0:01:46.880,0:01:48.961 c'est de marcher lentement[br]et pas trop vite. 0:01:48.962,0:01:50.800 Je pense que c'est un rappel pour nous 0:01:50.801,0:01:53.128 sur ce parcours d'apprentissage[br]de la réconciliation. 0:01:53.128,0:01:56.401 J'ai hâte de passer un agréable moment[br]à discuter avec vous aujourd'hui. 0:01:56.402,0:01:57.960 Merci. (langue ojibwé) Miigwech . 0:01:58.920,0:02:00.670 Génial. C'est aussi un plaisir. 0:02:04.280,0:02:07.263 Pour lancer la conversation, 0:02:07.263,0:02:11.200 je voulais juste demander[br]ce qu'est la réconciliation pour vous, 0:02:11.201,0:02:15.331 et quels sont les différents aspects[br]ou niveaux de réconciliation, 0:02:15.331,0:02:18.001 parce que nous savons[br]que ses aspects sont divers, 0:02:18.002,0:02:20.431 et n'incluent pas seulement[br]la reconnaissance de l'histoire 0:02:20.431,0:02:22.003 et ses effets, 0:02:22.880,0:02:24.360 mais aussi les étapes actives 0:02:24.361,0:02:26.201 pour briser les barrières systémiques 0:02:26.202,0:02:29.440 mises en place par l'héritage[br]que cette histoire a laissé. 0:02:31.800,0:02:33.560 Pour encadrer la conversation, 0:02:34.320,0:02:37.760 mettons en valeur[br]la Commission de vérité et réconciliation 0:02:38.240,0:02:40.241 Ils avaient établi un rapport final 0:02:40.242,0:02:42.976 qui a été publié en 2015, 0:02:42.976,0:02:44.526 et avant cela, 0:02:44.526,0:02:47.809 des récits de réconciliation[br]ont eu lieu vers les années 1990 0:02:47.809,0:02:49.281 suite à la crise d'Oka, 0:02:49.282,0:02:51.281 qui était un conflit violent 0:02:51.282,0:02:53.942 qui s'est déroulé concernant[br]les lieux de sépulture traditionnels. 0:02:54.480,0:02:56.641 Une commission royale a été créée 0:02:56.641,0:02:58.000 sur les peuples autochtones 0:02:58.001,0:03:00.481 avec un rapport final publié en 1996, 0:03:00.482,0:03:03.600 et puis, par la suite,[br]le ministère des Affaires indiennes, 0:03:04.350,0:03:06.481 et le ministre des Affaires indiennes,[br]Jane Stewart, 0:03:06.482,0:03:08.831 a publié[br]une déclaration de réconciliation, 0:03:08.831,0:03:10.081 mais avant cela, 0:03:10.082,0:03:11.800 il n'y avait pas vraiment[br]beaucoup de récits 0:03:11.801,0:03:15.560 parce qu'une grande partie[br]de l'histoire a été refoulée 0:03:16.320,0:03:19.720 et aussi trop de membres de la communauté[br]n'avait aucune forme 0:03:19.720,0:03:21.682 pour raconter[br]leurs histoires ou leurs expériences 0:03:21.682,0:03:23.680 à propos de l'héritage[br]des pensionnats indiens. 0:03:24.480,0:03:27.120 Suite à cela,[br]il y a eu un recours collectif, 0:03:27.121,0:03:29.646 la Convention de règlement[br]relative aux pensionnats indiens 0:03:30.601,0:03:32.921 et c'est là où la CVR a été créée 0:03:32.922,0:03:34.669 en dehors du calendrier initial 0:03:34.669,0:03:37.940 Cependant, ce qui est important à prendre[br]en compte à mon avis pour tout le monde, 0:03:37.940,0:03:41.516 avec l'avancement de ce travail[br]et de cet appel à l'action, 0:03:41.516,0:03:43.670 il y a eu 94 appels à l'action. 0:03:45.320,0:03:48.509 Ce qui est important à reconnaître,[br]c'est une définition bien encadrée 0:03:48.509,0:03:49.841 sur la façon dont nous avançons, 0:03:49.842,0:03:51.280 que ce soit en tant que communauté 0:03:51.281,0:03:53.530 ou en tant qu'organisation. 0:03:53.530,0:03:56.721 Donc la CVR avait une définition 0:03:56.722,0:03:59.866 qui se concentrait principalement[br]sur les relations. 0:04:01.000,0:04:04.241 Dans ces relations, il a quatre critères, 0:04:04.242,0:04:07.035 qui sont la conscience du passé, 0:04:07.035,0:04:08.834 la reconnaissance du préjudice, 0:04:08.834,0:04:10.634 l'expiation pour les causes 0:04:10.634,0:04:12.280 et l'action pour le changement. 0:04:13.120,0:04:17.220 Je les utilise comme des voies[br]sur la façon dont nous avançons. 0:04:18.040,0:04:19.840 Je pense qu'un principe important 0:04:19.841,0:04:23.996 pour encadrer cette conversation[br]avant de continuer c'est que... 0:04:23.996,0:04:26.440 je dis toujours[br]« personnel et professionnel ». 0:04:27.160,0:04:28.187 Personnellement, 0:04:28.187,0:04:31.641 je pense que c'est là[br]où la conversation devrait commencer 0:04:31.642,0:04:35.392 parce que la CVR[br]avait trois thèmes centraux 0:04:35.392,0:04:37.360 lorsque le rapport final a été publié. 0:04:37.840,0:04:40.284 Elle se concentrait[br]sur des points plus spécifiques 0:04:40.284,0:04:43.734 à propos de l'autodétermination,[br]la revitalisation culturelle 0:04:43.734,0:04:45.680 et le racisme et la discrimination. 0:04:46.321,0:04:48.223 Si vous pensez à l’héritage... 0:04:48.223,0:04:50.824 de nombreuses institutions[br]qui se perpétuent, 0:04:50.824,0:04:53.290 comme le système judiciaire,[br]la protection de l'enfance, 0:04:53.290,0:04:56.330 ils devront peut-être faire face[br]à des éléments du thème de la CVR 0:04:56.330,0:04:58.309 comme le racisme, la discrimination, 0:04:58.309,0:04:59.844 mais à la fois pour l'héritage 0:04:59.844,0:05:01.930 pour les membres de la communauté[br]qui sont touchés, 0:05:01.930,0:05:03.453 la revitalisation culturelle, 0:05:03.453,0:05:05.113 la perte de la langue, 0:05:05.113,0:05:06.680 les impacts sur l'identité. 0:05:07.680,0:05:10.160 Murray Sinclair proposait[br]quatre questions centrales 0:05:10.161,0:05:11.773 à se poser soi-même 0:05:11.773,0:05:14.088 en ce qui concerne[br]la reconquête de sa culture, 0:05:14.088,0:05:16.742 c'est savoir qui on est, 0:05:16.742,0:05:18.000 d'où on vient, 0:05:18.001,0:05:20.081 où on va,[br]et quelles sont nos responsabilités 0:05:20.082,0:05:23.120 car l'héritage des pensionnats indiens 0:05:23.121,0:05:25.160 et les impacts[br]sur les peuples autochtones, 0:05:25.161,0:05:26.761 les Individus autochtones, 0:05:26.761,0:05:28.277 les familles et communautés 0:05:28.277,0:05:30.486 c'était de rompre votre connexion[br]et votre appartenance 0:05:30.486,0:05:32.520 et de ne pas pouvoir[br]répondre à ces questions. 0:05:32.520,0:05:35.320 Beaucoup de familles autochtones[br]travaillent sur ce volet, 0:05:35.321,0:05:38.321 et essayent de se réapproprier[br]ces aspects de qui ils sont 0:05:38.322,0:05:39.735 et d'où ils viennent 0:05:39.735,0:05:43.120 et aussi ce dernier aspect[br]à propos de l'autodétermination. 0:05:43.720,0:05:46.041 Au Canada, nous avons[br]des récits contradictoires 0:05:46.042,0:05:49.122 en ce qui concerne les politiques[br]d'assimilation de l'héritage, 0:05:49.122,0:05:52.397 mais nous avons aussi des droits inhérents[br]par le biais de traités. 0:05:52.397,0:05:54.358 Alors, en nous développons[br]en tant que pays, 0:05:54.358,0:05:56.227 pour de nombreux Canadiens, 0:05:56.227,0:05:58.400 il nous faut reconnaître[br]ces droits inhérents 0:05:58.401,0:06:01.041 et travailler dans une prospérité partagée 0:06:01.042,0:06:02.990 et marcher ensemble sur le même chemin. 0:06:02.990,0:06:05.800 Je pense... également[br]avant de passer à autre chose, 0:06:05.801,0:06:07.759 est-ce que l'un d'entre vous a déjà pensé 0:06:07.759,0:06:11.080 à ce que signifie[br]la réconciliation pour vous ? 0:06:11.840,0:06:14.731 Si je vous demande ce que signifie[br]la réconciliation pour vous, 0:06:14.731,0:06:16.447 avez-vous envisagé 0:06:16.447,0:06:19.125 ou avez-vous votre propre idée[br]de sa signification à ce jour 0:06:19.125,0:06:20.400 en tant que jeunes leaders ? 0:06:22.640,0:06:25.661 Ouais, je pense que pour moi,[br]la réconciliation, 0:06:25.661,0:06:27.160 c'est comme prendre tous ces morceaux 0:06:27.161,0:06:29.281 d'autres conversations[br]que j'ai eues auparavant, 0:06:29.282,0:06:33.440 et quelques éléments clés[br]qui restent vraiment essentiels 0:06:33.441,0:06:36.030 concernent le fait d'établir 0:06:36.030,0:06:39.074 mais aussi maintenir la relation, 0:06:39.074,0:06:41.251 donc je pense que c'est une partie[br]vraiment importante 0:06:41.251,0:06:43.050 de la façon[br]dont je vois la réconciliation. 0:06:43.050,0:06:44.640 Je suppose que je me demandais 0:06:46.000,0:06:49.241 quelles sont ces manières[br]de garder ce lien 0:06:49.242,0:06:50.640 après avoir établi les choses, 0:06:50.641,0:06:53.760 et après avoir vraiment commencé[br]à se lancer dans la création du changement 0:06:53.761,0:06:56.697 et en analysant comment[br]les institutions sont structurées. 0:06:56.697,0:06:58.650 Comment rester toujours alerte ? 0:06:59.480,0:07:02.566 Je pense que l'étape la plus importante, 0:07:02.566,0:07:06.171 c'est revenir en arrière[br]et se référer à ces 94 appels à l’action. 0:07:06.640,0:07:11.321 La raison en est qu'il y avait[br]l'Institut Yellowhead 0:07:11.322,0:07:13.235 qui rédigeaient ces rapports annuels 0:07:13.235,0:07:14.560 et qui surveillait l'attraction. 0:07:14.561,0:07:17.560 Même la CBC avait un site Web[br]appelé Beyond 94. 0:07:18.080,0:07:22.040 Vous avez vu beaucoup d’appels à l’action[br]perdre beaucoup d'élan. 0:07:22.920,0:07:26.618 À leur apogée,[br]quand le rapport 2015 a été publié, 0:07:26.618,0:07:28.718 il y a eu une sensibilisation accrue[br]du public, 0:07:28.718,0:07:30.305 mais après un certain temps, 0:07:30.305,0:07:32.760 le statu quo a commencé à revenir 0:07:33.200,0:07:36.192 où il y a eu un manque[br]de pouvoir d'agir ou d'urgence 0:07:36.192,0:07:37.561 pour implémenter ces changements, 0:07:37.562,0:07:41.720 et puis cela a été relégué au rang[br]de récits majoritairement autochtones. 0:07:42.400,0:07:45.433 La réconciliation narrative n’est pas[br]exclusive aux peuples autochtones. 0:07:45.433,0:07:46.680 C'est pour tous les Canadiens, 0:07:46.681,0:07:49.895 et ces appels à l'action nous invitent[br]à travailler tous ensemble. 0:07:51.240,0:07:53.721 Ce que j'aimerais souligner[br]quand vous parlez de rester alerte 0:07:53.722,0:07:56.120 c'est que la conscience est une chose. 0:07:57.400,0:08:00.358 La plupart de ces conversations[br]sont concentrées 0:08:00.358,0:08:04.023 sur un apprentissage[br]individuel autodirigé, 0:08:04.023,0:08:06.361 mais je pense[br]que ce qu'il est important de considérer, 0:08:06.361,0:08:10.131 c'est qu'il faut que ça avance[br]au niveau institutionnel 0:08:11.172,0:08:12.320 être durable, 0:08:12.320,0:08:15.560 mais aussi de ne pas devenir[br]juste un récit du passé. 0:08:16.120,0:08:18.974 Par exemple,[br]pour les 94 appels à l’action, 0:08:18.974,0:08:22.640 ceux de 1 à 42 traitent de l'héritage 0:08:22.641,0:08:24.360 là où vous avez le système de santé, 0:08:24.361,0:08:26.925 le système éducatif,[br]le système judiciaire, 0:08:26.925,0:08:29.677 le système de protection de l'enfance,[br]la langue et la culture, 0:08:29.677,0:08:32.041 qui ont pour priorité l'héritage 0:08:32.042,0:08:34.600 qui a toujours un impact[br]sur la qualité de vie 0:08:34.601,0:08:37.412 pour les personnes, familles[br]et communautés autochtones d'aujourd'hui. 0:08:37.412,0:08:40.721 Sur ce dernier point, les institutions qui[br]ne traitent peut-être pas de l'héritage 0:08:40.722,0:08:42.841 sont entre 43 et 94, 0:08:42.841,0:08:46.481 mais je partage cette répartition[br]quand on parle de préservation 0:08:46.481,0:08:50.520 parce que l'Institut Yellowhead[br]a découvert 0:08:50.521,0:08:53.941 que la plupart des appels à l'action[br]qui sont de nature symbolique 0:08:53.941,0:08:55.386 sont abordés, 0:08:55.386,0:08:57.827 mais ceux qui traitent[br]de changements structurels 0:08:57.827,0:08:58.910 ne le sont pas... 0:08:58.910,0:09:00.760 tout ce qui a des données et des mesures 0:09:00.761,0:09:03.201 et qui évalue notre amélioration. 0:09:03.202,0:09:06.160 Je pense donc que[br]la considération suivante est importante : 0:09:07.080,0:09:09.680 comment pouvons-nous aller[br]au-delà de la conscience ? 0:09:10.280,0:09:15.400 Par exemple, la prise de conscience[br]est surtout symbolique et gestuelle. 0:09:18.000,0:09:21.080 Nous devons envisager[br]ces mesures concrètes 0:09:21.081,0:09:24.840 parce que nous avons affaire[br]avec le complexe d'idées 0:09:24.841,0:09:27.040 qui a été en vigueur[br]depuis des milliers d'années, 0:09:27.041,0:09:28.611 qui est le colonialisme. 0:09:28.611,0:09:30.108 Des milliers d'années. 0:09:30.108,0:09:33.547 Aujourd'hui,[br]le récit réconciliation au Canada, 0:09:33.547,0:09:36.360 ça n'existe que depuis[br]une dizaine d'années. 0:09:37.400,0:09:39.325 En tant que pays,[br]autochtone et non autochtone, 0:09:39.325,0:09:40.920 nous ne pouvons pas perdre espoir 0:09:40.921,0:09:44.455 parce que vous pouvez vous sentir vaincu 0:09:44.455,0:09:46.920 si vous ne voyez pas les changements[br]requis ou nécessaire, 0:09:46.921,0:09:49.080 mais la manière dont créons-nous cet élan 0:09:49.081,0:09:51.441 atteint les cœurs[br]et l’esprit des Canadiens, 0:09:51.442,0:09:53.440 autochtones et non autochtones. 0:09:54.080,0:09:55.681 C'est ainsi que l'on gère l'héritage. 0:09:55.682,0:09:57.361 C'est comme ça qu'on crée[br]une nouvelle voie 0:09:57.361,0:09:58.401 à suivre en tant que pays, 0:09:58.402,0:09:59.800 c'est trouver une nouvelle croyance 0:09:59.801,0:10:01.910 et marcher ensemble et se tenir ensemble 0:10:01.910,0:10:03.720 sur ce que peut représenter[br]cette croyance. 0:10:05.280,0:10:07.200 Oui, c’est un excellent point. 0:10:07.201,0:10:08.249 Merci pour ça. 0:10:08.249,0:10:11.080 Ouais, et je suppose[br]que quand on parle de l'histoire 0:10:11.081,0:10:14.080 et surtout cette prise de conscience,[br]cette reconnaissance, 0:10:14.081,0:10:16.361 comment abordons-nous[br]ce volet de responsabilité 0:10:16.362,0:10:19.687 pour demander des comptes aux institutions[br]pour les actions et les systèmes 0:10:19.687,0:10:21.560 perpétuer le racisme dans la danse 0:10:21.561,0:10:24.560 mais aussi ne pas se sentir[br]coincé dans le passé 0:10:24.561,0:10:26.200 et vraiment avancer ? 0:10:29.680,0:10:32.491 Des défis surgiront sans doute. 0:10:32.491,0:10:38.183 La raison en est que[br]selon ma propre expérience 0:10:38.183,0:10:40.641 c'est qu'il y a une conversation 0:10:40.642,0:10:42.440 qui traite[br]de la culture organisationnelle. 0:10:44.160,0:10:45.921 Avec la culture organisationnelle, 0:10:45.922,0:10:49.320 il s'agit principalement[br]de deux domaines d'intérêt, 0:10:49.321,0:10:52.401 ce qui constitue vraisemblablement[br]l'aspect interne de la structure 0:10:52.402,0:10:55.608 des opérations et de l'orientation[br]stratégique de l'organisation. 0:10:55.608,0:10:56.720 Par exemple, 0:10:58.080,0:11:01.241 s'ils sont prévenants[br]à propos du passage de la conscience 0:11:01.242,0:11:04.120 à des aspects plus larges[br]de l'intégrité institutionnelle, 0:11:05.000,0:11:06.448 il devrait y avoir une stratégie... 0:11:06.448,0:11:10.122 ce qu'ils appellent des plans d'action[br]de réconciliation en vigueur 0:11:10.122,0:11:11.441 parce qu'on peut ainsi évaluer 0:11:11.442,0:11:13.714 et surveiller les progrès[br]et les changements 0:11:13.714,0:11:16.589 ou peut-être des choses[br]qui pourrait être approuvées, 0:11:16.589,0:11:18.400 ou sur ce dernier point, 0:11:19.720,0:11:21.080 des réalignements stratégiques 0:11:21.081,0:11:24.440 pour s'assurer que la réconciliation[br]soit une organisation prioritaire. 0:11:25.440,0:11:28.492 Mais là où l’autre défi se pose, 0:11:28.492,0:11:31.241 c'est que quand[br]c'est le composant externe, 0:11:31.242,0:11:35.080 lorsqu'on traite les Relations autochtones[br]dans la communauté au sens large, 0:11:36.040,0:11:40.240 avons-nous des formes efficaces[br]pour l'établissement de relations ? 0:11:40.880,0:11:44.043 Habituellement, lorsque des initiatives[br]programmatiques sont établies, 0:11:44.043,0:11:46.865 elles ne sont pas de impliquées[br]dans les étapes préliminaires. 0:11:46.865,0:11:48.829 C'est généralement[br]quand elles sont plus avancées 0:11:48.829,0:11:50.780 et certaines initiatives[br]sont déjà déployées, 0:11:50.780,0:11:52.961 et puis nous nous adressons[br]à la communauté en disant : 0:11:52.962,0:11:54.360 « Que pensez-vous de cela ? » 0:11:54.361,0:11:57.350 Je pense qu'un aspect[br]important à considérer 0:11:57.350,0:12:01.240 est de revenir en arrière[br]à notre relation de traité 0:12:01.241,0:12:02.721 à propos de la compréhension partagée 0:12:02.722,0:12:06.240 parce que c'est là que les modes[br]des communications ont été comprises, 0:12:07.120,0:12:10.583 et ce sont les bases de la construction[br]des communications interculturelles, 0:12:10.583,0:12:13.154 et elles ont été respectées[br]dans le cadre d'un protocole 0:12:13.154,0:12:16.921 et aussi au plus haut niveau[br]de la relation, 0:12:16.922,0:12:21.480 ce qui est un acte de diplomatie[br]en reconnaissant les nations autochtones. 0:12:22.640,0:12:25.200 Si on parle[br]d'une intégrité institutionnelle 0:12:25.200,0:12:28.439 et, je pense, pour la responsabilité[br]et la transparence, 0:12:29.240,0:12:32.600 mais que faire si on fait face[br]à une résistance organisationnelle ? 0:12:34.040,0:12:35.400 Nous essayons de nous améliorer, 0:12:35.401,0:12:37.200 mais la réalité est que 0:12:37.201,0:12:42.943 le racisme a toujours un impact[br]sur relations dans notre communauté. 0:12:42.943,0:12:45.840 Je pense qu'une considération importante[br]pour les organisations, 0:12:45.841,0:12:49.126 et j'insiste toujours[br]sur le processus d'apprentissage... 0:12:49.126,0:12:51.581 vous obtenez de nouvelles informations[br]à propos de l'histoire, 0:12:51.581,0:12:54.684 la culture, les traditions[br]des peuples autochtones, 0:12:54.684,0:12:58.281 mais ceux qui ne sont pas impliqués[br]dans cette conversation, 0:12:58.282,0:13:00.200 devraient également être une priorité, 0:13:00.760,0:13:01.950 et si vous étiez quelqu'un 0:13:01.950,0:13:05.081 qui faisait partie[br]de cet attribut générationnel 0:13:05.082,0:13:07.953 qui entend de la désinformation,[br]des stéréotypes, 0:13:07.953,0:13:10.043 des opinions négatives[br]sur les peuples autochtones ? 0:13:10.043,0:13:12.725 Vous allez commencer à garder[br]ces choses en interne. 0:13:12.725,0:13:15.081 Donc je sens qu'il devrait y avoir[br]une autre conversation : 0:13:15.082,0:13:18.081 que faire à propos[br]du processus de désapprentissage ? 0:13:18.082,0:13:19.782 Comment faire face à cela ? 0:13:19.782,0:13:22.507 Quand on parle de s'unir 0:13:22.507,0:13:26.001 en tant que société canadienne[br]mais aussi avec nos collègues, 0:13:26.002,0:13:28.649 ceux avec qui nous partageons l’espace[br]en tant que communauté, 0:13:28.649,0:13:31.334 c'est qu'il faut toujours[br]avoir les mains ouvertes 0:13:31.334,0:13:33.561 et se laisser guider[br]par les enseignements culturels. 0:13:33.562,0:13:37.488 Je crois que pour nous tous,[br]Peuples autochtones, non autochtones, 0:13:37.488,0:13:39.400 ces principes et ces guides, 0:13:39.401,0:13:41.418 nos enseignements[br]sont enracinés dans la terre. 0:13:41.418,0:13:45.961 C'est là que je me guide[br]sur le maintien de la réconciliation, 0:13:45.962,0:13:48.200 comment naviguer à travers ces croyances 0:13:48.201,0:13:49.806 comme enseignements de la terre 0:13:49.806,0:13:52.106 pour que les organisations[br]puissent en tirer des leçons. 0:13:52.106,0:13:55.463 Compte tenu[br]de l’intégrité organisationnelle, 0:13:55.463,0:13:57.669 Oya, j'aimerais te demander, 0:13:57.669,0:13:59.480 à quoi cela ressemblerait-il pour toi, 0:13:59.481,0:14:02.121 pour des organisations comme l'ENB 0:14:02.122,0:14:05.200 et pour le travail que fais-tu[br]ou pour tes études ? 0:14:06.480,0:14:10.268 Oui, je pense que d'après tes propos, 0:14:10.268,0:14:12.280 au niveau institutionnel, 0:14:12.280,0:14:16.001 il y a aussi l'importance[br]de la représentation de ces personnes 0:14:16.002,0:14:17.960 au sein de ces institutions. 0:14:18.840,0:14:22.160 Par exemple, je suis membre[br]de la tribu Qawalangin d'Alaska. 0:14:23.160,0:14:26.177 Là où vit la tribu,[br]c'est loin des îles Aléoutiennes, 0:14:26.177,0:14:28.200 et ils n'ont pas accès à la danse... 0:14:29.628,0:14:31.029 à la danse classique, 0:14:31.029,0:14:33.080 parce qu'ils ont leurs propres danses, 0:14:33.800,0:14:36.680 et ils n'ont pas accès[br]à des choses comme cette formation. 0:14:38.080,0:14:40.675 Comment des institutions comme celles-ci 0:14:40.675,0:14:44.480 pourraient-elles améliorer l'accessibilité[br]aux personnes qui vivent dans ces régions 0:14:44.481,0:14:46.520 ou aux gens qui vivent dans des réserves ? 0:14:47.480,0:14:51.041 Aussi, pour intégrer la représentation[br]de ces cultures 0:14:51.042,0:14:54.561 et de l'histoire de ces gens[br]dans leurs danses 0:14:54.562,0:14:57.600 parce que la plupart du ballet classique 0:14:57.601,0:14:59.440 est centré sur l'histoire européenne. 0:15:00.680,0:15:01.972 Donc intégrer cela, 0:15:01.972,0:15:06.040 mais aussi d'une manière respectueuse[br]à ces cultures et à leurs traditions. 0:15:07.000,0:15:09.098 À ce props, je voulais vous demander, 0:15:09.098,0:15:11.000 comment de grandes institutions[br]comme celles-ci 0:15:11.000,0:15:14.551 peuvent-elles intégrer[br]la représentation de ces cultures 0:15:14.551,0:15:17.288 ou de ces personnes[br]dans leurs institutions 0:15:17.288,0:15:19.520 tout en assurant[br]qu'ils restent respectueux 0:15:19.521,0:15:21.840 aux traditions de ces peuples ? 0:15:23.440,0:15:26.354 Je pense que ce qui serait important, 0:15:26.354,0:15:28.885 en partant de ce à quoi[br]tu as fait référence dans tes remarques, 0:15:28.885,0:15:30.821 c'est-à-dire là d'où tu viens[br]et là où tu résides 0:15:30.821,0:15:33.160 en ce qui concerne[br]l’accès et les opportunités. 0:15:34.360,0:15:37.489 Je pense que l’un des défis fondamentaux[br]auxquels nous faisons face, 0:15:37.489,0:15:40.336 c'est quelle est notre connectivité[br]les uns avec les autres 0:15:40.336,0:15:42.841 en tant que peuples autochtones[br]et non autochtones ? 0:15:42.842,0:15:44.678 Je souligne cela parce que moi aussi, 0:15:44.678,0:15:47.161 je viens de et réside dans[br]une communauté éloignée. 0:15:47.162,0:15:49.560 Je crois que Sarah aussi,[br]quand tu as dit la Norvège, 0:15:49.561,0:15:50.840 Comment ta communauté... 0:15:51.320,0:15:52.360 Est-ce que c'est... 0:15:53.280,0:15:55.680 Nous avons un défi géographique[br]à relever ici 0:15:55.681,0:15:57.118 parce que, par exemple, 0:15:57.118,0:16:01.566 si vous êtes un enfant du nord[br]et il n'y a pas de programmes disponibles, 0:16:01.566,0:16:03.920 il ne ferait peut-être pas partie[br]de votre perspective 0:16:03.921,0:16:06.323 de dire que c'est quelque chose[br]vous aimez attribuer 0:16:06.323,0:16:08.761 ou faire partie[br]de votre parcours de développement 0:16:08.762,0:16:10.657 pour les opportunités, 0:16:10.657,0:16:13.240 pour l'apprentissage,[br]peut-être même une carrière potentielle. 0:16:13.840,0:16:15.441 Je pense que ce qui est important 0:16:15.442,0:16:20.000 à propos de s'éloigner de la politique[br]de cette conversation 0:16:20.001,0:16:22.637 c'est que si nous parlons des relations, 0:16:22.637,0:16:25.121 je pense qu'il s'agit[br]de recueillir des informations, 0:16:25.122,0:16:28.650 établir des protocoles significatifs[br]et des sentiers 0:16:28.650,0:16:31.160 à propos des liens communautaires. 0:16:32.560,0:16:34.321 Pour beaucoup de ces histoires... 0:16:34.322,0:16:36.360 tu as parlé spécialement de l'intégrité, 0:16:36.361,0:16:39.105 à propos de la façon dont on intègre[br]la culture dans la pratique, 0:16:39.105,0:16:42.408 c'est que la thématique[br]est la différence subtile 0:16:42.408,0:16:45.534 entre appropriation culturelle[br]et l'appréciation culturelle. 0:16:47.600,0:16:49.103 Dans le passé, cependant, 0:16:49.103,0:16:52.943 ces différences d'intégrité[br]n'ont jamais été établies. 0:16:52.943,0:16:55.169 Cela s'apparenterait juste[br]à prendre des cultures, 0:16:55.169,0:16:57.400 à prendre des histoires,[br]prendre des expériences 0:16:57.401,0:17:01.360 sans aucune forme[br]d'engagement de consultation. 0:17:02.000,0:17:04.451 Cependant, je pense que[br]ce qui est important, c'est... 0:17:04.451,0:17:06.534 J'ai une clause de non-responsabilité[br]pour moi-même, 0:17:06.534,0:17:08.439 que je pense[br]que d'autres peuvent utiliser, 0:17:08.439,0:17:11.261 c'est que je ne raconte jamais d'histoires[br]qui ne m'appartiennent pas. 0:17:11.261,0:17:14.120 Je pense que dans les arts,[br]le cinéma et les médias 0:17:14.121,0:17:15.725 et puis même dans le ballet, 0:17:16.480,0:17:17.680 il peut y avoir du potentiel 0:17:17.681,0:17:21.771 où la considération[br]pour ces histoires et expériences 0:17:21.771,0:17:23.320 sur la façon dont elles sont capturées 0:17:23.321,0:17:29.355 parce que je pense qu'un élément[br]de sensibilité culturelle, cependant... 0:17:29.355,0:17:31.107 Voilà l’ironie de la chose. 0:17:31.107,0:17:33.824 Quand on parle des expériences[br]des pensionnats indiens, 0:17:33.824,0:17:35.360 beaucoup de membres de la communauté 0:17:35.361,0:17:37.719 ont essayé de raconter leur histoire[br]pendant si longtemps, 0:17:37.719,0:17:39.252 et personne n'écoutait. 0:17:39.252,0:17:40.640 Nous avons un problème, 0:17:40.641,0:17:43.470 c'est que de nombreux membres[br]de la communauté souffrent en silence, 0:17:43.470,0:17:46.528 mais ce sont des histoires[br]qui ont été impactées négativement, 0:17:46.528,0:17:50.161 mais ceux qu'ils considèrent[br]des éléments positifs de la culture 0:17:50.161,0:17:51.361 sont exploités 0:17:51.362,0:17:54.261 parce que ce sont des choses[br]que les gens veulent vivre. 0:17:54.261,0:17:55.681 Je pense que ce qui est important 0:17:55.682,0:17:59.929 c'est que si nous nous voulons avoir[br]ces conversations pour avancer, 0:17:59.929,0:18:03.020 il faut rencontre ces deux parties[br]au point où ils en sont actuellement. 0:18:03.020,0:18:05.706 Si vous avez affaire à une communauté[br]qui fait face à de la douleur 0:18:05.706,0:18:07.161 et à quelques défis, 0:18:07.161,0:18:10.519 peut-être que ce n'est pas approprié[br]de développer ces partenariats, 0:18:10.520,0:18:12.111 mais s'il y en a qui sont prêts... 0:18:12.111,0:18:16.154 Je pense que l'élément[br]qui est aussi attribué à cela 0:18:16.154,0:18:20.794 c'est qu'il y a une étape nécessaire[br]de guérison dans cette conversation 0:18:20.794,0:18:22.400 parce que grâce à la guérison, 0:18:23.080,0:18:25.493 c'est comme ça qu'on construit ces ponts[br]parmi les peuples, 0:18:25.493,0:18:27.640 parmi les peuple autochtones[br]et non autochtones. 0:18:28.720,0:18:30.881 Ces organisations peuvent se demander, 0:18:30.882,0:18:34.102 quels sont ces mécanismes,[br]protocoles, voies 0:18:34.102,0:18:38.281 et avenues appropriés avons-nous établis[br]pour maintenir la sensibilité culturelle, 0:18:38.282,0:18:39.478 la sensibilisation culturelle 0:18:39.478,0:18:42.473 et aussi, comment faire pour être sensible 0:18:42.473,0:18:45.005 et se développer sur ce chemin ? 0:18:45.005,0:18:47.211 Ouais, et je vois comment[br]cela peut devenir une barrière 0:18:47.211,0:18:50.841 quand on voit que ses propres histoires[br]ou son propre héritage 0:18:50.842,0:18:53.080 ne sont pas représentés[br]dans des choses comme la danse. 0:18:54.002,0:18:56.481 Cela peut en soi créer une aversion 0:18:56.482,0:18:59.201 à vouloir se connecter[br]avec le ballet classique ou contemporain 0:18:59.202,0:19:02.161 et tout ce qui s'y rapporte, 0:19:02.162,0:19:04.281 mais je pense qu'embrasser[br]les intersections 0:19:04.282,0:19:06.080 entre cette essence historique 0:19:06.081,0:19:10.085 et les influences culturelles modernes[br]alors que nous continuons à avancer 0:19:10.085,0:19:11.389 est très important à considérer, 0:19:11.389,0:19:13.114 surtout avec ce que tu as dis : 0:19:13.114,0:19:15.280 « Ce n'est pas nécessairement[br]propre à la danse » 0:19:15.281,0:19:17.480 Il y a tellement d'autres canaux 0:19:17.481,0:19:19.615 dont nous pouvons[br]également tirer des leçons. 0:19:20.520,0:19:21.520 Oui. 0:19:21.521,0:19:24.077 En cri, il y a un mot,[br]nous dirions (expression crie), 0:19:24.077,0:19:25.574 qui signifie « exactement ». 0:19:27.000,0:19:28.000 (expression crie) 0:19:28.960,0:19:30.294 Super. 0:19:30.294,0:19:36.514 Je suppose que venant du point de vue[br]d'une personne non autochtone 0:19:36.514,0:19:38.582 qui cherche[br]à se connecter à ces questions, 0:19:38.582,0:19:41.041 juste pour voir cela[br]d'un autre point de vue, 0:19:41.042,0:19:43.321 que dites-vous[br]à quelqu'un ou à une organisation 0:19:43.322,0:19:46.449 qui, extérieurement, n'est pas contre[br]le processus de réconciliation 0:19:46.449,0:19:48.369 mais peut-être ne possède pas[br]ces connaissances 0:19:48.369,0:19:52.450 ou la connexion pour ressentir[br]cette véritable responsabilité 0:19:52.450,0:19:55.800 et comprendre l'importance[br]du rôle qu’ils jouent dans tout ça ? 0:19:57.600,0:20:02.441 La façon dont j'ai d'abord pensé,[br]c'est qu'au Canada, 0:20:02.442,0:20:04.840 quand j'ai mentionné[br]les 94 appels à l'action, 0:20:06.400,0:20:09.520 L'appel à l'action 94 était destiné 0:20:09.521,0:20:11.716 à mettre à jour le serment de citoyenneté, 0:20:11.716,0:20:14.505 de reconnaître les droits[br]issus de traités des Autochtones. 0:20:14.960,0:20:17.400 Juste pour vous donner un peu[br]de les terminologies de base, 0:20:18.280,0:20:21.476 Autochtones et indigènes[br]sont principalement interchangeables 0:20:21.476,0:20:22.495 au Canada 0:20:22.495,0:20:25.479 parce qu'il y a une branche du droit[br]appelé droit autochtone 0:20:25.479,0:20:27.160 en vertu de l'article 35. 0:20:28.241,0:20:30.530 Si vous souhaitez[br]faire des recherches après, 0:20:30.530,0:20:32.961 les Peuples autochtones défendaient 0:20:32.962,0:20:36.209 ce qu'on appelait le Constitution Express[br]dans les années 1980 0:20:36.209,0:20:37.620 parce que le gouvernement du Canada 0:20:37.620,0:20:39.721 ne voulait pas reconnaître[br]les Traités autochtones. 0:20:39.722,0:20:41.929 Ils veulent réaliser l’assimilation, 0:20:41.929,0:20:45.891 mais par la voie de la mobilisation[br]d'action politique directe, 0:20:45.891,0:20:47.410 c'est allé à Ottawa, à New York, 0:20:47.410,0:20:48.880 c'est allé à Londres, en Angleterre, 0:20:48.880,0:20:52.240 et puis le gouvernement[br]a reconsidéré sa position 0:20:52.241,0:20:56.068 pour la reconnaissance et la consécration[br]en vertu de l'article 25/35, 0:20:56.068,0:20:58.836 c'est là que se trouvent les droits[br]issus de traités des Autochtones. 0:20:58.836,0:21:01.117 Alors, comment cela s'articule-t-il ? 0:21:01.117,0:21:03.160 c'est que maintenant,[br]les Canadiens d'aujourd'hui, 0:21:03.161,0:21:05.659 alors que nous avançons[br]vers 94 appels à l'action, 0:21:05.659,0:21:07.960 ont le serment de citoyenneté[br]qui est reconnu, 0:21:07.961,0:21:10.040 il y a donc un concept que je promeus : 0:21:10.721,0:21:12.264 C'est un devoir d'apprendre. 0:21:12.264,0:21:15.720 C'est votre devoir en tant que Canadien[br]et votre responsabilité. 0:21:16.920,0:21:18.101 Ce qui arrive à beaucoup, 0:21:18.101,0:21:20.000 c'est qu'ils attendent[br]que le changement arrive. 0:21:20.000,0:21:23.404 Si vous faisiez affaire[br]à des institutions en déclin 0:21:23.404,0:21:26.880 c'est que en regardant certains des défis, 0:21:26.881,0:21:29.960 il y a une date malheureuse[br]qui s'est produite en 2021 0:21:29.961,0:21:31.720 avec les tombes anonymes au Canada. 0:21:32.520,0:21:34.200 Lorsque cela a été établi 0:21:35.960,0:21:37.200 et plus reconnu, 0:21:38.720,0:21:41.139 le radar à pénétration de sol[br]partout au Canada 0:21:41.139,0:21:45.496 qui révélaient des sites[br]de pensionnats indiens et des cimetières, 0:21:45.496,0:21:49.520 l'appel à l'action numéro 80 a été adressé[br]après deux semaines de cela, 0:21:49.521,0:21:51.761 de mai 2021 à juin 2021, 0:21:51.762,0:21:55.240 qui était une fête nationale[br]pour la vérité et la réconciliation. 0:21:55.960,0:21:58.040 C'était déjà prévu pour 2015. 0:21:58.041,0:21:59.081 Cela a pris six ans, 0:21:59.082,0:22:02.750 et puis les histoires de nos ancêtres 0:22:02.750,0:22:05.720 et la terre qui nous parlait,[br]comme je l'ai mentionné plus tôt. 0:22:06.686,0:22:08.520 Si vous voulez[br]faire référence aux Canadiens 0:22:08.521,0:22:10.521 comme une sorte de marqueurs à attribuer 0:22:10.522,0:22:12.601 dans votre apprentissage comme un devoir, 0:22:12.601,0:22:14.120 j'ai quatre critères, 0:22:14.840,0:22:17.500 qui sont l'alphabétisation historique-- 0:22:17.500,0:22:21.901 la raison est que nous traitons toujours[br]avec le négationnisme dans notre pays. 0:22:21.901,0:22:25.924 Vous pouvez dire la vérité aux gens[br]sur les expériences et les histoires, 0:22:25.924,0:22:29.987 mais à cause de leur résistance interne[br]à ce qu'on leur a dit 0:22:29.987,0:22:32.669 on mettra au défi[br]ce qui leur a été présenté. 0:22:33.400,0:22:34.936 Donc, l'alphabétitsation historique 0:22:34.936,0:22:36.902 c'est là où la responsabilité[br]consiste à dire : 0:22:36.902,0:22:39.521 « Ce sont les faits[br]de ce qui s'est passé, de l'histoire 0:22:39.522,0:22:41.240 et de nos expériences de notre peuple. 0:22:41.880,0:22:44.801 L’autre aspect, cependant, je pense,[br]si nous parlons de culture, 0:22:44.802,0:22:47.219 construire des ponts[br]et apprendre les uns des autres, 0:22:47.219,0:22:49.094 c'est une compréhension contextuelle. 0:22:49.094,0:22:51.848 Lorsque vous souhaitez[br]développer vos compétences, 0:22:51.848,0:22:54.532 l'alphabétisation historique,[br]la compréhension contextuelle, 0:22:54.532,0:22:57.379 mais le dernier domaine[br]que je veux souligner est le professionnel 0:22:57.379,0:23:00.410 parce que les autres pourraient concerner[br]les étudiants, les professionnels. 0:23:00.410,0:23:03.160 Mais en tant que professionnel[br]et en tant que Canadien, 0:23:05.416,0:23:08.458 mon chemin vers la réconciliation,[br]et bien d'autres choses 0:23:08.458,0:23:10.211 ne se termine pas[br]quand je quitte le bureau, 0:23:10.211,0:23:11.573 mais pour certains, c'est le cas. 0:23:11.573,0:23:13.560 Ils pensent que c'est associé[br]au lieu de travail, 0:23:13.561,0:23:15.761 mais pour nous,[br]nous ramenons ces histoires à la maison, 0:23:15.762,0:23:18.494 et cela fait partie de notre quotidien. 0:23:18.494,0:23:20.500 Mais pour les professionnels, cependant, 0:23:20.500,0:23:22.946 il s'agit de promouvoir des pratiques[br]culturellement éclairées 0:23:22.946,0:23:24.361 et tenant compte des traumatismes, 0:23:24.362,0:23:27.962 donc ces principes intégrés[br]sont des outils et des moyens 0:23:27.962,0:23:30.560 qu'on peut utiliser[br]dans son propre parcours personnel 0:23:30.560,0:23:33.199 dans l'apprentissage continu[br]de ce que signifie la réconciliation. 0:23:34.000,0:23:37.543 Oui, c'est si facile d'avoir peur[br]de l’ampleur du problème lui-même. 0:23:37.543,0:23:40.521 Ce que tu dis est génial[br]et doit être gardé à l'esprit 0:23:40.522,0:23:43.391 et aider tout le monde à rester connecté 0:23:43.391,0:23:45.084 et se sentir unifié 0:23:45.084,0:23:47.160 parce que ce n’est pas[br]un problème singulier. 0:23:47.720,0:23:48.720 Non. 0:23:50.847,0:23:52.880 Oui, je pense que[br]c'est particulièrement important 0:23:52.880,0:23:56.045 parmi, oui, les professionnels,[br]mais aussi les étudiants 0:23:56.045,0:23:59.575 parce que, par exemple,[br]j'ai entendu dire : 0:23:59.575,0:24:01.754 « Cela s'est passé il y a longtemps » 0:24:01.754,0:24:06.520 Mais l'histoire est toujours là[br]parmi tous ces gens, 0:24:06.521,0:24:08.524 les ancêtres ont vécu cela, 0:24:08.524,0:24:10.000 donc c'est toujours... 0:24:11.840,0:24:14.881 Le processus de réconciliation[br]doit encore se produire aujourd'hui, 0:24:14.882,0:24:17.910 même si c'était dans le « passé » en soi. 0:24:19.440,0:24:20.874 Ce que je pense être important, 0:24:20.874,0:24:22.920 pour poursuivre sur votre point,[br]Sarah et Oya, 0:24:22.921,0:24:28.440 c'est toujours humaniser[br]la conversation sur la réconciliation. 0:24:30.200,0:24:31.601 Si vous regardez les impacts 0:24:31.602,0:24:35.513 sur la façon dont les peuples autochtones[br]ont été perçus négativement, 0:24:35.513,0:24:37.781 il y a un symptôme naturel de cela, 0:24:37.781,0:24:40.972 ce qu'ils appellent la « déshumanisation » 0:24:40.972,0:24:42.680 et la « dépersonnalisation ». 0:24:43.480,0:24:46.836 Le défi que nous avons à relever[br]avec le déni, c'est qu'on minimise, 0:24:46.836,0:24:48.308 on nie, 0:24:48.308,0:24:51.520 et puis aussi,[br]on banalise ce qui s'est produit. 0:24:52.840,0:24:55.961 Si nous regardons ces impacts[br]de la déshumanisation, 0:24:55.962,0:24:59.361 c'est pourquoi on avait[br]certains de ces récits au Canada, 0:24:59.362,0:25:02.215 comme les Femmes autochtones[br]disparues ou assassinées au Canada, 0:25:02.215,0:25:08.023 où il n'y avait pas beaucoup de traction[br]pour faire face aux changements 0:25:08.023,0:25:11.800 qui impactent les femmes autochtones[br]à travers le pays dans l'esprit. 0:25:14.520,0:25:16.698 Mais quelle est cette barrière ? 0:25:16.698,0:25:19.000 C'est que si vous essayez[br]de construire des ponts, 0:25:20.480,0:25:23.137 si vous êtes confronté[br]au racisme et à la discrimination 0:25:23.137,0:25:29.760 et puis aussi juste cette disparité[br]ce manque d'égalité, 0:25:30.520,0:25:32.635 comment alors atteindre[br]les cœurs et les esprits ? 0:25:32.635,0:25:35.274 Je pense qu'une des solutions[br]est une boîte à outils importante, 0:25:35.274,0:25:36.761 pas seulement pour les professionnels 0:25:36.761,0:25:39.372 mais pour vous aussi[br]en tant que jeunes leaders... 0:25:39.372,0:25:42.765 Je vais partager avec vous[br]une histoire personnelle 0:25:42.765,0:25:44.601 dont je me rappelle. 0:25:44.601,0:25:48.239 Je faisais un discours dans une école[br]et il y avait un élève de troisième année. 0:25:49.400,0:25:52.640 Je parlais de la réconciliation 0:25:52.641,0:25:54.545 juste pour un événement[br]pour les enseignants 0:25:54.545,0:25:56.450 à Toronto dans l'Eastend. 0:25:57.520,0:25:58.960 J'ai terminé mon discours. 0:26:01.441,0:26:03.401 Les enfants étaient assis,[br]et quand j'ai fini, 0:26:03.402,0:26:06.160 tous les parents et enseignants[br]se sont levés pour me remercier. 0:26:07.560,0:26:09.610 Il y avait environ[br]40 à 50 enfants assis là, 0:26:09.610,0:26:12.182 et je leur ai demandé :[br]« Avez-vous quelque chose à partager ? » 0:26:12.182,0:26:14.360 et ils ont tous levé la main :[br]« Moi, moi, moi » 0:26:14.961,0:26:16.466 J'ai demandé à cet enfant, 0:26:16.466,0:26:17.961 « Tu as quelque chose à partager ? » 0:26:17.962,0:26:20.921 Et cet enfant s'est levé et a dit, 0:26:20.922,0:26:22.681 Je vais citer...[br]Je le cite à chaque fois. 0:26:22.682,0:26:25.281 Il dit : « Michael,[br]présentation intéressante. 0:26:25.282,0:26:26.521 Très intéressant. » 0:26:26.522,0:26:28.874 J'ai dit : « Merci,[br]tu as quelque chose à partager ? » 0:26:28.874,0:26:30.520 Cet enfant a dit : 0:26:31.721,0:26:33.460 « J'ai une chose à te demander, Michael. 0:26:33.460,0:26:35.302 Quand est-ce que nos parents[br]et nos professeurs 0:26:35.302,0:26:36.941 vont finir par arriver à notre niveau ? » 0:26:36.941,0:26:39.847 Et il s'est rassis avec son air sérieux. 0:26:39.847,0:26:42.051 Je lui ai demandé son niveau scolaire,[br]et il a répondu : 0:26:42.051,0:26:43.540 « Je suis en troisième année. » 0:26:45.560,0:26:46.800 Je n'ai jamais oublié cela. 0:26:46.801,0:26:50.191 La raison étant[br]c'est que les parents étaient investis, 0:26:50.191,0:26:53.458 mais la qualité de l'éducation,[br]il y avait un moment, 0:26:53.458,0:26:55.120 mais pour une raison quelconque, 0:26:56.040,0:26:57.922 ces jeunes étudiants, 0:26:57.922,0:26:59.638 quelque chose a atteint leur cœur 0:26:59.638,0:27:02.395 et les a mis dans un état[br]de vouloir en savoir plus. 0:27:03.800,0:27:06.769 Quand vous vous regardez,[br]vous êtes un pont... 0:27:06.769,0:27:08.680 on appelle cela le fleuve de la vie, 0:27:09.560,0:27:11.241 réfléchir à vos considérations 0:27:11.242,0:27:13.840 et améliorer vos compétences[br]avec tous les étudiants 0:27:15.040,0:27:17.450 sous la direction de l'ENB[br]et de l'évolution du ballet, 0:27:17.450,0:27:18.760 à travers cette institution... 0:27:19.361,0:27:24.160 ainsi, comment honorer nos ancêtres,[br]nos histoires du passé ? 0:27:24.800,0:27:27.051 Nous faisons notre travail ici[br]aujourd'hui, 0:27:27.051,0:27:30.382 mais l'effet d'entraînement[br]pour lequel nous avons un pouvoir d'agir 0:27:30.382,0:27:32.000 ce sont ceux qui sont encore à venir, 0:27:32.001,0:27:35.436 ce que vous appelez vos générations[br]passées, présentes et futures, 0:27:35.436,0:27:37.349 et nous faisons partie de ce fil. 0:27:37.349,0:27:39.190 Alors je fais ma part. 0:27:39.190,0:27:42.346 Mon appel à l'action[br]pour ceux qui écoutent : 0:27:42.346,0:27:44.200 « Qu'allez-vous faire de votre côté ? » 0:27:44.760,0:27:48.040 Ayez toujours en tête[br]que vous créez un effet d'entraînement 0:27:48.041,0:27:49.921 pour ceux[br]que vous rencontrez au quotidien, 0:27:49.922,0:27:51.252 et puis aussi pour ceux 0:27:51.252,0:27:53.600 que vous n’avez[br]peut-être pas encore rencontré. 0:27:53.601,0:27:55.732 Alors, honorez toujours vos ancêtres, 0:27:55.732,0:27:57.721 rendez hommage[br]à ceux que vous voyez aujourd'hui 0:27:57.722,0:27:59.321 et faites attention à vos pas, 0:27:59.322,0:28:02.080 car les générations futures les suivront. 0:28:03.160,0:28:04.680 Ouais, c'est une histoire incroyable. 0:28:04.681,0:28:06.560 Je pense que la conscience de cet enfant 0:28:06.561,0:28:10.040 est vraiment un signe positif[br]du progrès fait dans ce domaine, 0:28:10.041,0:28:13.041 le fait que quelqu'un de si jeune[br]puisse avoir cette conscience 0:28:13.042,0:28:16.520 concernant les étapes à suivre 0:28:16.521,0:28:19.633 et ainsi, les lacunes, je suppose. 0:28:20.720,0:28:23.600 Juste pour terminer,[br]je voulais savoir quelque chose, 0:28:23.601,0:28:27.761 je sais que la réconciliation[br]est un processus pratiquement continu, 0:28:27.761,0:28:32.815 mais comment imaginez-vous le succès[br]en termes de réconciliation ? 0:28:36.440,0:28:39.840 J'aime les remarques que Sarah a faites[br]à propos de la préservation, 0:28:40.920,0:28:43.320 et je répondrai à cela[br]par le biais de traités. 0:28:44.800,0:28:46.633 Quand j'ai dit « le fleuve de la vie », 0:28:46.633,0:28:48.681 il y a une phrase du traité qui dit : 0:28:48.682,0:28:50.161 « Tant que le soleil brille, 0:28:50.162,0:28:52.354 l'herbe pousse et les rivières coulent, 0:28:52.354,0:28:54.480 ces relations[br]seront un courant éternel. » 0:28:54.481,0:28:56.580 Il s’agit de l’accord[br]entre les Peuples autochtones, 0:28:56.580,0:28:57.840 et les Peuples non autochtones. 0:28:58.760,0:29:01.599 Ils ont fait quelque chose[br]d'intéressant dans le passé. 0:29:01.599,0:29:04.573 Ils avaient l'habitude d'échanger[br]des cadeaux chaque année, 0:29:04.573,0:29:06.933 et aussi dans cette zone, 0:29:06.933,0:29:09.802 ils ont organisé[br]la Chaîne d'alliance en argent, 0:29:09.802,0:29:12.666 et ils avaient ces ceintures wampum, 0:29:12.666,0:29:14.960 ces échanges avec les Haudenosaunee 0:29:15.760,0:29:19.080 où ils renouvelleraient leurs engagements[br]les uns envers les autres. 0:29:19.640,0:29:21.040 Je pense que pour cela, 0:29:22.040,0:29:24.091 avec les traités au Canada, 0:29:24.091,0:29:26.673 vous avez des droits,[br]des obligations, des responsabilités, 0:29:26.673,0:29:28.120 et ceux-là nous apprennent toujours 0:29:28.121,0:29:31.155 quels sont nos droits et responsabilités[br]les uns envers les autres. 0:29:31.155,0:29:33.070 Il faut donc trouver la bonne formule. 0:29:33.720,0:29:37.576 Je dirais, en ce qui concerne[br]à la façon dont j'envisage cela, 0:29:37.576,0:29:39.999 c'est revenir[br]à nos enseignements fondamentaux 0:29:39.999,0:29:41.121 de la terre et des gens, 0:29:41.121,0:29:43.512 les gens et l'environnement,[br]toutes mes relations, 0:29:43.512,0:29:46.561 et savoir quels sont nos droits,[br]nos obligations et nos responsabilités 0:29:46.562,0:29:47.830 les uns envers les autres. 0:29:47.830,0:29:49.880 Cela étant dit,[br]je vous remercie toutes les deux, 0:29:49.881,0:29:53.700 et je vous souhaite un grand succès[br]dans votre carrière et vos études. 0:29:53.700,0:29:56.115 Sarah et Oya, merci beaucoup. 0:29:56.115,0:29:57.761 En cri, on dirait kinanâskomitin, 0:29:57.762,0:29:58.840 alors, merci. 0:29:59.480,0:30:02.087 - (Oya) Merci.[br]- (Sarah) Merci beaucoup, Michael. 0:30:02.087,0:30:03.241 Merci. 0:30:03.242,0:30:06.640 J'espère que vous avez tous pu[br]enrichir vos connaissances 0:30:06.641,0:30:07.993 de cette conversation, 0:30:07.993,0:30:11.605 et que vous avez pu[br]vous imprégner d'informations 0:30:11.605,0:30:14.985 que vous pourrez partager[br]avec votre communauté 0:30:14.985,0:30:19.560 ou avec vos pairs 0:30:19.561,0:30:23.117 ou avec d'autres personnes[br]au sein de vos groupes sociaux. 0:30:24.920,0:30:25.920 Et oui. 0:30:28.241,0:30:30.341 D'accord, merci beaucoup. 0:30:30.341,0:30:32.880 Si vous voulez commencer[br]par quelque chose de facile, 0:30:32.881,0:30:35.798 vous pouvez suivre notre Instagram,[br]@balletforward , 0:30:35.798,0:30:38.920 et rester à jour[br]avec tous les événements en cours. 0:30:38.921,0:30:40.281 Mais merci beaucoup, Michael. 0:30:40.282,0:30:41.720 - Merci, Oya.[br]- Merci. 0:30:41.721,0:30:43.426 Merci à tous ceux qui nous écoutent. 0:30:43.426,0:30:45.160 (langue ojibwé) Miigwech . Merci. 0:30:45.161,0:30:46.551 (langue ojibwé) Miigwech. 0:30:46.551,0:30:48.076 Suivez et joignez les jeunes Canadiens 0:30:48.076,0:30:49.901 dans leurs efforts[br]pour créer le changement.