1 00:00:09,741 --> 00:00:12,232 Привет, меня зовут Бо. 2 00:00:12,232 --> 00:00:14,472 Мне 17 лет. 3 00:00:14,822 --> 00:00:18,982 И за последние девять месяцев я назвала 250 000 китайских младенцев. 4 00:00:19,502 --> 00:00:20,642 (Смех) 5 00:00:20,642 --> 00:00:26,143 Я назвала первые 162 000 бесплатно для продвижения сайта. 6 00:00:26,143 --> 00:00:28,960 А потом я начала взимать 60 пенсов за обслуживание. 7 00:00:29,640 --> 00:00:32,561 В настоящее время я даю имена около 850 детям в день. 8 00:00:34,721 --> 00:00:36,071 (Смех) 9 00:00:36,071 --> 00:00:38,239 6-го сентября 10 00:00:38,239 --> 00:00:41,415 местная газета пришла взять у меня интервью о сайте, 11 00:00:41,965 --> 00:00:45,245 и, к моему удивлению, BBC подхватило эту историю. 12 00:00:47,365 --> 00:00:49,127 После этого поднялась суматоха. 13 00:00:49,717 --> 00:00:55,793 В течение 48 часов, 187 новостных каналов в 18 различных странах мира 14 00:00:55,793 --> 00:00:56,802 рассказали историю, 15 00:00:56,802 --> 00:00:58,965 и они все говорили о «Specialname». 16 00:01:02,795 --> 00:01:07,406 В целом, о чём вся эта штука с китайскими детскими именами? 17 00:01:08,386 --> 00:01:10,526 В свою первую неделю в школе 18 00:01:11,406 --> 00:01:14,006 я хорошо справилась со своими экзаменами, 19 00:01:14,006 --> 00:01:17,365 и мой план состоял в том, чтобы незаметно облегчить путь к аттестату. 20 00:01:17,385 --> 00:01:21,546 Я довольно застенчива, мне нравится оставаться в тени. 21 00:01:22,416 --> 00:01:25,980 Мне часто не очень нравится, как я смотрюсь на фотографиях, 22 00:01:25,980 --> 00:01:29,256 так что идея быть популярной и весь этот опыт 23 00:01:29,256 --> 00:01:31,186 были ошеломляющими. 24 00:01:31,186 --> 00:01:34,808 Я рассказала только нескольким ближайшим друзьям о создании сайта, 25 00:01:34,928 --> 00:01:36,817 я не рассказала в школе, 26 00:01:36,817 --> 00:01:39,407 потому что я не думала, что кому-то будет интересно. 27 00:01:39,407 --> 00:01:43,507 Когда подростки стали заваливать меня сообщениями, 28 00:01:43,507 --> 00:01:45,331 спрашивающими совета, 29 00:01:45,561 --> 00:01:47,811 взрослые, просящие меня нанять их на работу, 30 00:01:47,811 --> 00:01:51,639 и какой-то русский человек, просящий права на франшизу, 31 00:01:51,639 --> 00:01:53,314 это было немного странно. 32 00:01:55,477 --> 00:01:58,638 Друг рассказал мне одну из самых странных историй, 33 00:01:58,638 --> 00:02:03,842 что какая-то студентка бизнес-программы получила обо мне домашнее задание. 34 00:02:05,229 --> 00:02:07,702 Я была не против оказаться в Глостерширском Эхо 35 00:02:07,702 --> 00:02:09,782 рядом с заметкой о фестивале по сбору яблок, 36 00:02:09,782 --> 00:02:12,732 но я не знала, как относиться к тому, чтобы стать проектом. 37 00:02:15,322 --> 00:02:18,056 Однако мне понравилось, что после статьи в «Таймс» 38 00:02:19,136 --> 00:02:22,389 мои друзья рассказывали мне, как их родители бурчали: 39 00:02:22,389 --> 00:02:23,912 «Сидишь без дела всё лето, 40 00:02:23,912 --> 00:02:26,200 а Бо давала имена всем этим малышам». 41 00:02:26,200 --> 00:02:27,900 (Смех) 42 00:02:27,900 --> 00:02:30,285 Я даже получила полу-извинения от моих мамы и папы 43 00:02:30,295 --> 00:02:32,590 за то, что не вступила в «Молодую Организацию», 44 00:02:32,590 --> 00:02:35,322 что-то вроде общества предпринимателей в моей школе. 45 00:02:36,732 --> 00:02:39,640 Так что хватит обо мне, поговорим о сайте. 46 00:02:39,640 --> 00:02:42,323 О чём эта штука с именами для детей? 47 00:02:44,008 --> 00:02:50,052 Я путешествую в Китай с мамой и папой вот уже около пяти лет, 48 00:02:50,052 --> 00:02:54,472 потому что у моего отца бизнес в Нанкине. 49 00:02:54,472 --> 00:02:57,378 Это означало, что отпуск в моей семье был совсем другим. 50 00:02:57,378 --> 00:03:00,709 Мои друзья ездили в Корнуолл, а я — к Великой Стене. 51 00:03:01,239 --> 00:03:03,295 Я была этому не слишком рада. 52 00:03:04,295 --> 00:03:07,525 В Чэнду, около двух лет назад, 53 00:03:07,525 --> 00:03:10,183 когда мы с мамой и папой поехали к пандам, 54 00:03:10,183 --> 00:03:12,743 коллега моего отца, миссис Ванг, 55 00:03:12,743 --> 00:03:16,563 попросила меня предложить английское имя для её трёхлетней дочери. 56 00:03:17,503 --> 00:03:20,421 Я была удивлена и, определённо, польщена. 57 00:03:20,421 --> 00:03:22,944 Я не хотела дать плохой совет, 58 00:03:22,944 --> 00:03:26,957 поэтому я попросила: «О, не могли бы вы описать вашу дочь немного для меня?» 59 00:03:27,802 --> 00:03:32,766 Она сказала мне, что её дочь красивая, умная, замкнутая, 60 00:03:32,766 --> 00:03:34,453 но главное, что она подчеркнула, 61 00:03:34,453 --> 00:03:36,953 она хотела, чтобы её дочь могла удивлять людей тем, 62 00:03:36,953 --> 00:03:38,746 чего она может достичь. 63 00:03:39,216 --> 00:03:40,464 Я немного подумала 64 00:03:40,464 --> 00:03:45,274 и предложила имя Элиза, основанное на Элизе Дулиттл из Пигмалиона. 65 00:03:46,434 --> 00:03:48,796 К счастью, миссис Ванг была в восторге, 66 00:03:48,796 --> 00:03:52,216 и потом всю оставшуюся часть отпуска она рассказывала мне, 67 00:03:52,216 --> 00:03:55,185 зачем китайским малышам однажды понадобится западное имя. 68 00:03:57,415 --> 00:04:00,485 Китайским младенцам дают китайское имя, 69 00:04:00,485 --> 00:04:03,556 которое состоит из двух или трёх китайских иероглифов. 70 00:04:03,966 --> 00:04:07,956 Создаётся уникальное имя с тщательно продуманным значением, 71 00:04:07,956 --> 00:04:10,442 и это здорово для китайцев, 72 00:04:10,442 --> 00:04:12,605 но эти имена не понимают за пределами Китая. 73 00:04:12,605 --> 00:04:14,775 Мы не можем их прочитать и произнести, 74 00:04:14,775 --> 00:04:16,656 и мы не можем их запомнить. 75 00:04:17,806 --> 00:04:21,727 Есть ещё одна маленькая проблема: 76 00:04:21,727 --> 00:04:25,027 китайские иероглифы не используются в адресах электронной почты. 77 00:04:25,347 --> 00:04:27,108 Если у тебя нет западного имени, 78 00:04:27,108 --> 00:04:31,448 ты не можешь отправлять емейлы, покупать онлайн, по сути, существовать в XXI веке. 79 00:04:33,308 --> 00:04:38,602 Так почему бы китайским родителям просто не дать своему ребёнку западное имя? 80 00:04:38,602 --> 00:04:44,869 Это потому, что в интернете в Китае много цензуры, 81 00:04:44,869 --> 00:04:47,537 и большинство сайтов недоступны. 82 00:04:47,537 --> 00:04:51,438 Так что, даже если бы им удалось получить доступ к сайту с именами для детей, 83 00:04:51,438 --> 00:04:53,529 они должны уметь читать по-английски. 84 00:04:54,219 --> 00:04:58,849 Исторически сложилось так, что ваш учитель английского в Китае дал бы вам ваше имя, 85 00:04:58,849 --> 00:05:02,466 или вы бы сами выбрали. 86 00:05:02,636 --> 00:05:04,837 И вот тут становится смешно, 87 00:05:04,837 --> 00:05:10,572 университеты начинают получать заявления 88 00:05:10,572 --> 00:05:12,262 от Гуфи Ли, 89 00:05:12,942 --> 00:05:14,434 Ролекс Ванг, 90 00:05:14,434 --> 00:05:15,444 (Смех) 91 00:05:15,444 --> 00:05:16,914 и Гэндальфа Ву. 92 00:05:16,914 --> 00:05:18,974 (Смех) 93 00:05:19,814 --> 00:05:23,727 Пока мы чувствуем себя выше и смеемся над китайцами, 94 00:05:23,727 --> 00:05:25,535 думаю, что важно помнить, 95 00:05:25,535 --> 00:05:28,686 что эти плохие переводы могут быть неловкими в любом случае. 96 00:05:28,686 --> 00:05:30,086 Например, 97 00:05:30,086 --> 00:05:32,844 крутой парень думал, что делает татуировку с надписью 98 00:05:32,844 --> 00:05:33,947 «Сила и мощь», 99 00:05:33,947 --> 00:05:36,547 когда на деле написано «Злая золотая рыбка». 100 00:05:36,547 --> 00:05:38,567 (Смех) 101 00:05:39,197 --> 00:05:43,551 Кроме того, я поняла, что мы все на самом деле довольно похожи, 102 00:05:43,551 --> 00:05:46,575 и что у мам везде есть одна общая черта: 103 00:05:46,575 --> 00:05:49,620 они хотят лучшего для своего ребёнка. 104 00:05:50,618 --> 00:05:53,639 Я думала, вместо того, чтобы ошибиться и выбрать глупое имя, 105 00:05:53,639 --> 00:05:57,487 им бы понравилось пользоваться услугой, где они могли бы выбрать подходящее имя, 106 00:05:57,498 --> 00:06:00,194 основываясь на их собственном выборе характеристик. 107 00:06:01,150 --> 00:06:04,800 Ежегодно в Китае рождается 16 миллионов детей, 108 00:06:04,800 --> 00:06:06,798 и теперь им разрешено иметь по два ребёнка. 109 00:06:06,798 --> 00:06:09,375 Я подумала, что может быть выгодно помочь. 110 00:06:09,375 --> 00:06:11,515 (Смех) 111 00:06:12,265 --> 00:06:16,480 Думаю, лучший способ — показать вам на деле. 112 00:06:17,020 --> 00:06:19,180 Давайте выберем особое имя. 113 00:06:19,180 --> 00:06:20,930 Итак, вот главная страница. 114 00:06:20,930 --> 00:06:23,641 Там две иконки, мальчик и девочка, 115 00:06:23,641 --> 00:06:25,159 а ниже картинки, 116 00:06:25,159 --> 00:06:28,977 где можно увидеть, как плоха будет твоя жизнь без особого имени. 117 00:06:30,087 --> 00:06:33,829 Во-первых, счастливый детсадовец, у которого есть особенное имя, 118 00:06:33,829 --> 00:06:36,458 что означает, что учитель сможет это имя запомнить, 119 00:06:36,458 --> 00:06:38,401 и ребёнок может легко заводить друзей. 120 00:06:38,401 --> 00:06:41,319 А ещё есть Минни, у которой не было особенного имени. 121 00:06:41,319 --> 00:06:43,051 Она не поступила в университет, 122 00:06:43,051 --> 00:06:46,611 и теперь она просто должна сидеть дома, пока Кэтрин и Уильям выпускаются. 123 00:06:47,051 --> 00:06:49,661 Потом, есть бизнесмен, который смущается, 124 00:06:49,661 --> 00:06:51,490 потому что у него нет особого имени. 125 00:06:51,490 --> 00:06:54,641 Он знает, что его английское имя неблагозвучно, 126 00:06:54,641 --> 00:06:57,691 так что он не хочет отдавать свою визитку своему напарнику. 127 00:06:58,541 --> 00:07:02,289 Сегодня я выберу имя девочке. 128 00:07:02,979 --> 00:07:06,276 Здесь есть 12 характеристик, и я выберу пять, 129 00:07:06,276 --> 00:07:10,703 отражающие, на мой взгляд, лучше всего, какой моя малышка станет, когда вырастет. 130 00:07:11,244 --> 00:07:15,396 Сегодня я сделаю её умной, уверенной в себе. 131 00:07:15,412 --> 00:07:17,492 Я бы хотела, чтобы она была честной, 132 00:07:17,492 --> 00:07:20,251 и я также хотела бы, чтобы она была творческой. 133 00:07:20,251 --> 00:07:23,216 Мы не хотим, чтобы она была чрезмерно пробивной, 134 00:07:23,216 --> 00:07:25,273 значит, чуткой. 135 00:07:25,853 --> 00:07:29,527 Затем мы запускаем процесс, нажимая на зелёную кнопку. 136 00:07:29,527 --> 00:07:30,870 И тогда начнётся загрузка, 137 00:07:30,870 --> 00:07:33,505 так как сайт начинает процесс наименования. 138 00:07:33,505 --> 00:07:37,295 Потом, когда всплывает иконка, мы знаем, что наше имя выбрано, 139 00:07:37,295 --> 00:07:39,853 и когда я нажимаю на зелёную кнопку, 140 00:07:39,853 --> 00:07:41,215 вписываю свой Алипэй ID, 141 00:07:41,215 --> 00:07:43,830 что эквивалентно PayPal в Китае. 142 00:07:44,495 --> 00:07:46,945 Я получаю 60 пенсов, ты получаешь три имени. 143 00:07:47,795 --> 00:07:49,101 Здесь три имени: 144 00:07:49,631 --> 00:07:51,565 Карен, Элла и Джулия. 145 00:07:51,565 --> 00:07:54,475 Каждое имя показано со значением, 146 00:07:54,475 --> 00:07:55,968 и ещё с каждым именем, 147 00:07:55,968 --> 00:07:59,258 вы также получаете два примера известных людей с таким же именем. 148 00:07:59,258 --> 00:08:02,602 Например, Карен: Карен Карпентер, певица, 149 00:08:02,602 --> 00:08:07,412 Элла: Элла Хендерсон, конкурсант Х-фактора. 150 00:08:07,412 --> 00:08:11,167 Внизу — я не хотела, чтобы это было оскорбительно, — 151 00:08:11,167 --> 00:08:12,667 (Смех) 152 00:08:12,667 --> 00:08:16,848 есть оранжевая кнопка, если вы нажмёте на эту кнопку, 153 00:08:16,848 --> 00:08:20,960 вы можете поделиться своими тремя именами с друзьями и семьёй через WeChat. 154 00:08:21,620 --> 00:08:23,462 Я к этому вернусь. 155 00:08:23,462 --> 00:08:26,689 Многие спрашивают меня, как у меня есть время называть всех детей. 156 00:08:26,689 --> 00:08:31,225 И так же, как у Google есть время, чтобы найти всё для всех сразу, 157 00:08:31,225 --> 00:08:32,619 я использую алгоритм. 158 00:08:33,249 --> 00:08:34,647 Техники в зале 159 00:08:34,647 --> 00:08:37,649 поймут, насколько прост фильтр и школьный алгоритм, 160 00:08:38,269 --> 00:08:42,028 но основной принцип в том, что я создала базу данных из 4 000 имён, 161 00:08:42,028 --> 00:08:44,208 добавила пять характеристик к каждому имени, 162 00:08:44,208 --> 00:08:47,208 отражающих, на мой взгляд, лучше всего то, что означает имя. 163 00:08:47,208 --> 00:08:52,125 Пользователь выбирает пять характеристик, 164 00:08:52,125 --> 00:08:56,839 и алгоритм сочетает мои пять с их пятью, 165 00:08:56,839 --> 00:09:00,348 и три предложения готовы. 166 00:09:00,831 --> 00:09:03,530 Почему три? Это крутая часть. 167 00:09:05,000 --> 00:09:08,240 Мне 17, я вас не знаю, я не могу назвать вашего ребёнка. 168 00:09:10,335 --> 00:09:12,645 (Смех) 169 00:09:13,280 --> 00:09:16,850 По сути, вы получаете три предложения, 170 00:09:16,850 --> 00:09:20,540 подходящие лучше всего под то, каким вы хотите видеть своего ребёнка. 171 00:09:20,540 --> 00:09:25,059 Вы делитесь этими тремя предложениями через WeChat со своими друзьями и семьёй, 172 00:09:25,059 --> 00:09:27,301 и без риска промахнуться со значением 173 00:09:27,301 --> 00:09:28,881 вы выбираете особенное имя. 174 00:09:28,881 --> 00:09:32,370 Короче говоря, родитель выбирает имя для своего ребёнка, а не я. 175 00:09:32,370 --> 00:09:34,584 Я просто делаю три предложения. 176 00:09:34,584 --> 00:09:36,044 Например, 177 00:09:36,964 --> 00:09:42,440 «Элла» нравится дедушке, «Джулия» нравится младшей сестре, 178 00:09:42,440 --> 00:09:43,642 братьям нравится «Элла», 179 00:09:43,642 --> 00:09:47,032 и тогда, очевидно, муж согласится со своей женой. 180 00:09:50,372 --> 00:09:52,153 Это весёлый процесс, 181 00:09:52,153 --> 00:09:55,290 приносящий всем друзьям и семье действительно радостные моменты. 182 00:09:55,290 --> 00:09:58,942 Занимает три минуты, стоит 60 пенсов. 183 00:09:58,952 --> 00:10:03,942 Я сейчас подумала, это хорошая вещь на самом деле. 184 00:10:03,942 --> 00:10:07,784 Иногда дело не только в зарабатывании денег; мне просто приятно. 185 00:10:08,424 --> 00:10:11,335 С тех пор, как история о моём сайте стала популярной, 186 00:10:13,245 --> 00:10:15,355 мне предоставили потрясающие возможности, 187 00:10:15,355 --> 00:10:18,664 одной из которых стала возможность прийти сюда и поговорить с вами. 188 00:10:19,244 --> 00:10:22,666 Я также пыталась разобраться в том, что случилось в первую неделю, 189 00:10:22,666 --> 00:10:24,554 когда я вернулась в школу, 190 00:10:24,554 --> 00:10:26,924 и вот, что у меня получилось. 191 00:10:26,924 --> 00:10:28,874 Я прочту вам. 192 00:10:29,864 --> 00:10:32,546 Я думаю, что в разнообразном мире, в котором мы живём, 193 00:10:32,546 --> 00:10:35,286 когда каждый день нас побуждают СМИ 194 00:10:35,286 --> 00:10:38,135 фокусироваться и опасаться различий между культурами, 195 00:10:38,135 --> 00:10:40,695 мы видим войну, террор и печаль. 196 00:10:41,155 --> 00:10:42,589 Возможно, причина, 197 00:10:42,589 --> 00:10:45,746 почему газеты в 18 странах рассказали мою историю, 198 00:10:45,746 --> 00:10:49,101 потому что на самом деле мы больше похожи, чем отличаемся. 199 00:10:49,448 --> 00:10:53,016 Мы скорее посмеёмся над нашими культурными различиями, чем будем их бояться. 200 00:10:53,016 --> 00:10:56,386 Мы скорее отпразднуем успех, чем прочитаем о неудачах. 201 00:10:56,386 --> 00:10:59,775 И эта история побудила людей быть оптимистичными все 24 часа. 202 00:11:00,345 --> 00:11:03,444 Если британский ребёнок может сделать что-то из ничего, 203 00:11:03,444 --> 00:11:06,317 тогда, может быть, будущее не такое уж и мрачное. 204 00:11:06,837 --> 00:11:09,302 История также показывает человеческую сторону Китая, 205 00:11:09,752 --> 00:11:13,008 страну, часто изображаемую как зловещую мировую державу. 206 00:11:13,018 --> 00:11:15,338 Пока мы смеёмся над глупыми именами, 207 00:11:15,338 --> 00:11:19,328 мы должны помнить, что на самом деле мы все пытаемся вписаться и поладить. 208 00:11:19,376 --> 00:11:22,190 Представьте, какое глобальное влияние можно было бы оказать, 209 00:11:22,190 --> 00:11:25,054 если на следующей неделе те же самые газеты 210 00:11:25,054 --> 00:11:27,374 напечатали о том, как мы все похожи. 211 00:11:27,514 --> 00:11:31,288 Возможно, тогда мы сможем почувствовать себя безопасно и насладиться разницей. 212 00:11:31,288 --> 00:11:33,489 Думаю, это чувство будет особенным. 213 00:11:33,989 --> 00:11:35,759 (Аплодисменты) 214 00:11:35,759 --> 00:11:37,298 Спасибо.