0:00:00.792,0:00:02.059 Üdvözlök mindenkit! 0:00:02.083,0:00:03.351 Matt Cutts vagyok, 0:00:03.375,0:00:07.809 és majdnem 17 évig[br]dolgoztam a Google-nél. 0:00:07.833,0:00:09.726 Megbecsült mérnökként 0:00:09.750,0:00:13.893 egész közel voltam a Szilícium-völgy[br]ranglétrájának csúcsához. 0:00:13.917,0:00:16.934 Aztán elhatároztam, hogy követek[br]néhány inspiráló embert, 0:00:16.958,0:00:21.018 és teszek egy rövid utazást[br]a US Digital Service-nél. 0:00:21.042,0:00:24.750 Ők egy csapat kocka, akik segítettek[br]megmenteni a HealthCare.gov-ot, 0:00:24.750,0:00:28.018 amikor az oldal 2013-ban leállt. 0:00:28.042,0:00:29.309 Igen. 0:00:29.333,0:00:31.934 Tehát leszerződtem 3-6 hónapra, 0:00:31.958,0:00:34.393 és majdnem három évvel később 0:00:34.417,0:00:36.476 még mindig Washingtonban vagyok, 0:00:36.500,0:00:38.226 a szövetségi kormánynak dolgozom, 0:00:38.250,0:00:41.723 mivel a kormánynak most[br]nagy szüksége van technológusokra. 0:00:41.723,0:00:43.434 A régi munkámnál 0:00:43.434,0:00:46.059 minden helyiségben volt[br]videokonferencia-lehetőség, 0:00:46.083,0:00:48.268 kiegészítve napirendekkel, 0:00:48.292,0:00:51.763 a bútorokba épített tápkábelekkel. 0:00:52.417,0:00:54.976 Amikor átmentem a kormányhivatalba, 0:00:55.000,0:00:57.934 hívnom kellett valakit[br]a telefonkonferencia felállításához. 0:00:57.958,0:00:59.684 És amikor új irodába költöztünk, 0:00:59.708,0:01:01.559 egy darabig nem voltak bútoraink, 0:01:01.583,0:01:04.701 így a telefont egy szemetesre állítottuk. 0:01:05.625,0:01:08.893 Számomra az egyik meglepetés az volt,[br]amikor Washingtonba jöttem, 0:01:08.917,0:01:12.667 hogy a kormány még mindig[br]mennyi papírral dolgozik. 0:01:13.500,0:01:15.138 Ez egy létesítmény 0:01:15.138,0:01:16.934 az észak-karolinai Winston-Salemben, 0:01:16.958,0:01:18.922 ahol az emberek azon aggódtak, 0:01:18.922,0:01:21.976 hogy az épület szerkezete 0:01:22.000,0:01:24.268 nem bírja el a papírtömeg súlyát. 0:01:24.292,0:01:25.219 Igen. 0:01:25.219,0:01:26.851 A papírnak van pár hátulütője. 0:01:26.875,0:01:28.143 Itt egy gyors kérdés: 0:01:28.167,0:01:32.101 Kérem, emelje fel a kezét az, 0:01:32.125,0:01:35.125 akinek a vezetékneve H-val,[br]vagy az utáni betűvel kezdődik! 0:01:36.667,0:01:37.934 Hű. 0:01:37.958,0:01:39.086 Van egy rossz hírem: 0:01:39.100,0:01:41.768 Meglehet, hogy a veteránok iratai[br]megsemmisültek 0:01:41.788,0:01:42.768 egy 1973-as tűzben. 0:01:42.792,0:01:43.809 (Nevetés) 0:01:43.833,0:01:45.101 Igen. 0:01:45.125,0:01:49.934 A papír alapú folyamatok lassabbak,[br]és több a hibalehetőség. 0:01:49.958,0:01:51.226 Ha ön veterán, 0:01:51.250,0:01:53.351 és egészségügyi juttatásért jelentkezik 0:01:53.375,0:01:54.643 papír alapon, 0:01:54.667,0:01:58.851 akár hónapokat is várhat arra,[br]hogy a nyomtatványt feldolgozzák. 0:01:58.875,0:02:01.038 Mi ezt egy webes űrlappal[br]helyettesítettük, 0:02:01.038,0:02:03.682 és a legtöbb veterán[br]tíz percen belül megtudhatja, 0:02:03.682,0:02:05.393 hogy jogosult-e 0:02:05.417,0:02:06.934 egészségügyi juttatásra. 0:02:06.958,0:02:09.726 (Taps) 0:02:09.750,0:02:11.684 Itt egy másik büszkeségem. 0:02:11.708,0:02:13.976 A Small Business Administrationnel 0:02:14.000,0:02:17.226 az egyik rendszerük[br]digitalizálásán dolgoztunk. 0:02:17.250,0:02:19.226 Szóval ez egy kép a változtatás előtt, 0:02:19.250,0:02:21.726 ez pedig utána. 0:02:21.750,0:02:24.184 Ugyanazok a fülkék, ugyanazok az emberek, 0:02:24.208,0:02:26.500 csak ez a rendszer mindenkinek jobb. 0:02:27.417,0:02:30.643 Egyszer egy másik rendszer[br]modernizálását akartuk megünnepelni, 0:02:30.667,0:02:32.559 bementünk egy helyi boltba, 0:02:32.583,0:02:34.726 és ezt kértük: "Készítene egy tortát 0:02:34.726,0:02:37.184 azzal az űrlappal díszítve,[br]melyet digitalizáltunk?" 0:02:37.208,0:02:40.768 A bolt furcsán fogadta a kérésünket. 0:02:40.792,0:02:43.893 Egy levelet akartak, hivatalos[br]kormányzati fejléccel. 0:02:43.917,0:02:47.059 A kormánynak dolgozunk,[br]így írtunk egy levelet, melyben ez állt: 0:02:47.083,0:02:49.476 "Használhatja ezt a nyilvános űrlapot 0:02:49.500,0:02:52.601 ünnepi célra készített tortákon." 0:02:52.625,0:02:54.313 (Nevetés) 0:02:54.313,0:02:57.601 Ez rossz vicceket szült a "három szintű[br]tortaűrlap" kitöltéséről. 0:02:57.625,0:02:59.476 Igen, fárasztó szóviccek a kormányban. 0:02:59.500,0:03:02.309 Sokat beszéltem a papírokról, 0:03:02.333,0:03:05.976 de dolgozunk elavult[br]számítógépes rendszerek feljavításán is. 0:03:06.000,0:03:08.351 Modern technológiai[br]gyakorlatokat vezetünk be, 0:03:08.375,0:03:11.601 például a felhasználóbarát[br]tervezést, a felhőt, 0:03:11.625,0:03:14.476 és a beszerzés fejlesztésénél is segítünk. 0:03:14.500,0:03:17.351 Kiderült, hogy a kormány[br]úgy vásárol szoftvereket, 0:03:17.375,0:03:22.143 mint székeket, sütiket és tankokat: 0:03:22.167,0:03:27.268 több mint ezer oldalas[br]kormányzati szabályzatok alapján. 0:03:27.292,0:03:30.976 Igen, van néhány dolog,[br]ami jelenleg zavaros a kormánynál. 0:03:31.000,0:03:34.143 De ha azt gondolják,[br]hogy a Szilícium-völgy a megmentő, 0:03:34.167,0:03:35.434 (Nevet) 0:03:35.458,0:03:37.226 itt van egy másik dolog. 0:03:37.250,0:03:40.101 A legjobb és legfényesebb[br]technológiai elmék 0:03:40.125,0:03:42.101 ételfutár startupokon dolgoznak, 0:03:42.125,0:03:43.393 és robogókon, 0:03:43.417,0:03:47.309 meg azon, hogyan lehetne a marihuánát[br]eljuttatni az emberekhez. 0:03:47.333,0:03:50.875 Tényleg ez most a legfontosabb? 0:03:51.792,0:03:55.893 A Szilícium-völgy szereti hangoztatni,[br]hogy a világ jobbításán fáradozik. 0:03:55.917,0:03:59.684 De a kormánynál dolgozva[br]sokkal mélyebben átérezzük, 0:03:59.708,0:04:01.518 hogy van hatásunk a dolgokra. 0:04:02.042,0:04:04.809 Ennek a férfinak meghalt az apja. 0:04:04.833,0:04:06.851 Megkeresett a Twitteren, hogy elmondja: 0:04:06.875,0:04:09.893 a rendszer, melyet fejlesztettünk, 0:04:09.917,0:04:12.695 jól működött nála a nehéz időszakban. 0:04:13.333,0:04:16.434 Az ilyen nehéz időkben fontos,[br]hogy a kormány jól dolgozzon, 0:04:16.458,0:04:19.309 és ezért van szükségünk[br]újításokra a kormánynál. 0:04:19.333,0:04:20.857 Most be kell vallanom valamit. 0:04:20.881,0:04:22.226 Amikor Washingtonba jöttem, 0:04:22.250,0:04:26.101 néha olyan szavakat használtam,[br]mint "bürokrata". 0:04:26.125,0:04:28.767 Manapság inkább azt mondom: 0:04:28.767,0:04:30.601 "köztisztviselő". 0:04:30.625,0:04:33.518 Mint Francine, aki meg tud ríkatni. 0:04:33.542,0:04:35.434 Vagy legalábbis engem megríkatott, 0:04:35.458,0:04:38.101 mert annyira lelkesítő tud lenni. 0:04:38.125,0:04:42.101 Nagyon büszke vagyok a munkatársaimra is. 0:04:42.125,0:04:45.518 Abszurd körülmények között dolgoznak, 0:04:45.542,0:04:48.875 és éjszakába nyúlóan fáradoznak[br]a helyes megoldás megtalálásán. 0:04:49.833,0:04:52.434 A kormány nem tud magas prémiumot fizetni, 0:04:52.458,0:04:55.726 így végül magunkat jutalmazzuk. 0:04:55.750,0:04:58.726 A kabalánk egy Molly nevű tarisznyarák. 0:04:58.750,0:05:01.653 És így a jutalmunk tulajdonképpen 0:05:01.653,0:05:04.673 egy fémlemezre csavarozott[br]rák alakú erszény. 0:05:06.208,0:05:09.059 Manapság már kevésbé hiszek a csodákban, 0:05:09.083,0:05:11.417 melyek mindent megoldanak. 0:05:12.250,0:05:14.059 Inkább azokban az emberekben hiszek, 0:05:14.083,0:05:16.125 akik eljönnek segíteni. 0:05:17.333,0:05:20.018 Aki valami mélyértelmű dolgot keres – 0:05:20.042,0:05:24.851 és teljes körű tájékoztatást,[br]ami néha elképesztően frusztráló –, 0:05:24.875,0:05:26.893 itt van, amit tudnia kell. 0:05:26.917,0:05:28.809 Van abban valami bonyolult, 0:05:28.833,0:05:33.976 zavaros, élénk és varázslatos, 0:05:34.000,0:05:36.893 amikor a köztisztviselők [br]a technológusok partnerei 0:05:36.917,0:05:40.393 városi, állami és nemzeti szinten. 0:05:40.417,0:05:42.434 Nem kell örökké csinálni. 0:05:42.458,0:05:45.768 De változást hozhat a hivatali[br]szolgáltatásokban, 0:05:45.792,0:05:47.393 azonnal. 0:05:47.417,0:05:48.684 Köszönöm. 0:05:48.708,0:05:51.750 (Taps)