0:00:00.792,0:00:02.059 Здраво на сите! 0:00:02.083,0:00:03.351 Се викам Мет Катс, 0:00:03.375,0:00:07.809 и работев во Гугл [br]речиси 17 години. 0:00:07.833,0:00:09.726 Како истакнат инженер, 0:00:09.750,0:00:13.893 бев блиску до врвот на екосистемот[br]на Силициумската Долина. 0:00:13.917,0:00:16.934 Потоа одлучив да одам по примерот на[br]некои инспиративни дечки, 0:00:16.958,0:00:21.018 и да стажирам во Дигиталната служба на САД[br]еден краток период. 0:00:21.042,0:00:24.226 Тоа е групата ентузијасти[br]што помогнаа да се спаси HealthCare.gov 0:00:24.250,0:00:28.018 кога веб-страницата падна во 2013 г. 0:00:28.042,0:00:29.309 Да. 0:00:29.333,0:00:31.934 Се пријавив за 3-6 месечно стажирање, 0:00:31.958,0:00:34.393 и речиси 3 г. подоцна, 0:00:34.417,0:00:36.476 сѐ уште сум во главниот град Вашингтон, 0:00:36.500,0:00:38.226 работам за сојузната влада, 0:00:38.250,0:00:42.143 бидејќи на владата навистина [br]ѝ се потребни технолози во моментов. 0:00:42.167,0:00:43.434 На претходното место, 0:00:43.458,0:00:46.059 секоја просторија беше опремена [br]за видео конференција, 0:00:46.083,0:00:48.268 интегрирана со календари, 0:00:48.292,0:00:52.393 каблите за струја беа вградени[br]директно во мебелот. 0:00:52.417,0:00:54.976 Кога се префрлив во владина агенција, 0:00:55.000,0:00:57.934 требаше да повикам некој[br]да постави телефонска конференција. 0:00:57.958,0:00:59.684 И кога преминавме[br]во нови канцеларии, 0:00:59.708,0:01:01.559 одреден период немавме мебел, 0:01:01.583,0:01:04.750 па го поставивме телефонот [br]врз кантата за отпадоци. 0:01:05.625,0:01:08.893 Едно од главните нешта што ме изненади [br]во главниот град, 0:01:08.917,0:01:13.087 е колку владата сѐ уште[br]се справува со хартија. 0:01:13.500,0:01:15.518 Ова е објект во Винстон-Салем, 0:01:15.542,0:01:16.934 Северна Каролина, 0:01:16.958,0:01:18.518 каде луѓето беа загрижени, 0:01:18.542,0:01:21.976 дека градбата би можела [br]да биде структурно нестабилна, 0:01:22.000,0:01:24.268 од тежината на сета хартија. 0:01:24.292,0:01:25.559 Да. 0:01:25.583,0:01:26.851 Хартијата има недостатоци. 0:01:26.875,0:01:28.143 Едно блиц-прашање: 0:01:28.167,0:01:32.101 Ако презимето ви почнува со Х [br]или некоја од следните букви, 0:01:32.125,0:01:35.515 Х или некоја од следните букви, [br]може да ја кренете раката? 0:01:36.667,0:01:37.934 Леле. 0:01:37.958,0:01:39.226 Имам лоши вести: 0:01:39.250,0:01:41.434 Вашите војнички досиеја [br]можеби се уништени 0:01:41.458,0:01:42.768 во пожар од 1973 г. 0:01:42.792,0:01:43.809 (Смеа) 0:01:43.833,0:01:45.101 Да. 0:01:45.125,0:01:49.934 Процесите со хартија се побавни [br]и склони кон грешки. 0:01:49.958,0:01:51.226 Ако сте воен ветеран 0:01:51.250,0:01:53.351 и ако поднесувате документи [br]за здравствен надоместок 0:01:53.375,0:01:54.643 со хартиен образец, 0:01:54.667,0:01:58.851 можеби ќе треба да чекате со месеци[br]да се обработи образецот. 0:01:58.875,0:02:01.268 Ние го заменивме со веб-образец, 0:02:01.292,0:02:03.018 и сега повеќето ветерани дознаваат 0:02:03.042,0:02:05.393 дали можат да добијат пристап[br]до надоместок 0:02:05.417,0:02:06.934 за 10 минути. 0:02:06.958,0:02:09.726 (аплауз) 0:02:09.750,0:02:11.684 Еве друг проект на кој сум горд. 0:02:11.708,0:02:13.976 Работевме со [br]Малата бизнис администрација 0:02:14.000,0:02:17.226 за да префрлиме еден систем[br]од хартиена во дигитална форма. 0:02:17.250,0:02:19.226 Ова е слика ПРЕД, 0:02:19.250,0:02:21.726 а ова е ПОТОА. 0:02:21.750,0:02:24.184 Истите канцелариски коцки, истите луѓе, 0:02:24.208,0:02:26.500 подобар систем за сите. 0:02:27.417,0:02:30.643 Еднаш, сакавме да прославиме[br]што модернизиравме друг систем, 0:02:30.667,0:02:32.559 па отидовме во локален маркет, 0:02:32.583,0:02:34.400 и прашавме:[br]„Може да ни направите торта 0:02:34.400,0:02:37.184 и да ја украсите [br]со образецот што го дигитализиравме?“ 0:02:37.208,0:02:40.768 На маркетот му беше чудно ваквото барање. 0:02:40.792,0:02:43.893 Побараа писмо отпечатено [br]на официјален владин меморандум. 0:02:43.917,0:02:47.059 Ние работиме за владата,[br]па напишавме писмо што гласеше вака, 0:02:47.083,0:02:49.476 „Смее да се користи [br]овој образец од јавниот домен 0:02:49.500,0:02:52.601 на торта што ќе се искористи за прослава.“ 0:02:52.625,0:02:54.643 (смеа) 0:02:54.667,0:02:57.601 Оттука произлегоа лоши шеги[br]поврзани со пополнувањето образци. 0:02:57.625,0:02:59.476 Да, изветвени шеги во влада. 0:02:59.500,0:03:02.309 Многу зборував за хартијата, 0:03:02.333,0:03:05.976 но ние, исто така, поправаме[br]компјутерски системи што паѓаат. 0:03:06.000,0:03:08.351 Воведуваме современи технолошки практики, 0:03:08.375,0:03:11.601 како дизајн насочен кон корисникот [br]и cloud-системи, 0:03:11.625,0:03:14.476 и помагаме да се олеснат набавките. 0:03:14.500,0:03:17.351 Се чини дека владата купува софтвер 0:03:17.375,0:03:22.143 на ист начин како што купува столчиња,[br]и браунис колачиња и тенкови: 0:03:22.167,0:03:27.268 од владините прописи[br]долги над 1000 страници. 0:03:27.292,0:03:30.976 Значи да, има некои работи во владата[br]што се збркани во моментов. 0:03:31.000,0:03:34.143 Но, ако мислите дека Силициумската долина[br]е херојот во приказнава, 0:03:34.167,0:03:35.434 (смеа) 0:03:35.458,0:03:37.226 се лажете. 0:03:37.250,0:03:40.101 Некои од најголемите yмови [br]во технологијата 0:03:40.125,0:03:42.525 работат на стартап бизниси [br]за доставување храна 0:03:42.525,0:03:43.417 скутери, 0:03:43.417,0:03:47.309 и како поефикасно да достават [br]трева до луѓето. 0:03:47.333,0:03:50.875 Дали е тоа најважната работа [br]во моментов? 0:03:51.792,0:03:55.893 Силициумската долина сака да зборува[br]за подобрување на светот. 0:03:55.917,0:03:59.684 Но, влијанието го чувствувате [br]на многу подлабоко ниво 0:03:59.708,0:04:01.228 кога работите во владата. 0:04:02.042,0:04:04.809 Ова е човек чиј татко починал. 0:04:04.833,0:04:06.851 Ме најде на Твитер 0:04:06.875,0:04:09.893 за ми пише дека системот што го подобривме 0:04:09.917,0:04:12.765 му завршил голема работа[br]во ваков тежок период. 0:04:13.333,0:04:16.434 Во таквите тешки периоди[br]владата треба да работи добро 0:04:16.458,0:04:19.309 и затоа ни е потребна [br]иновација во владата. 0:04:19.333,0:04:20.857 Сакам да ви признаам нешто. 0:04:20.881,0:04:22.226 Кога дојдов во Вашингтон, 0:04:22.250,0:04:26.101 понекогаш го користев зборот „бирократ“. 0:04:26.125,0:04:27.393 Сега, 0:04:27.417,0:04:30.601 многу почесто употребувам зборови како[br]„државен службеник.“ 0:04:30.625,0:04:33.518 Како Френсин, која може да ве расплаче. 0:04:33.542,0:04:35.434 Или барем, мене ме расплака 0:04:35.458,0:04:38.101 бидејќи е толку инспиративна. 0:04:38.125,0:04:42.101 Јас сум неизмерно горд на моите колеги. 0:04:42.125,0:04:45.518 Тие решаваат нелогични ситуации 0:04:45.542,0:04:49.445 и со ноќи работат [br]за да дојдат до вистинскиот резултат. 0:04:49.833,0:04:52.434 Владата не може да исплаќа [br]огромни бонуси, 0:04:52.458,0:04:55.726 па си доделуваме награди меѓу нас. 0:04:55.750,0:04:58.726 Нашата маскота е рак по име Моли. 0:04:58.750,0:05:02.643 Наградата ни е всушност [br]мала чанта во облик на рак, 0:05:02.667,0:05:04.583 заштрафена во лим. 0:05:06.208,0:05:09.059 Во последно, сè помалку верувам во[br]магично стапче 0:05:09.083,0:05:11.865 што ќе ги реши сите проблеми. 0:05:12.250,0:05:14.059 Повеќе верувам 0:05:14.083,0:05:16.527 во луѓето што доаѓаат да помогнат. 0:05:17.333,0:05:20.018 Ако сакате да чуете нешто [br]навистина значајно - 0:05:20.042,0:05:24.851 и веднаш да ви напоменам,[br]понекогаш неверојатно фрустрирачко - 0:05:24.875,0:05:26.893 еве што треба да знаете. 0:05:26.917,0:05:28.809 Се случува нешто мачно, 0:05:28.833,0:05:33.976 збркано, витално и магично 0:05:34.000,0:05:36.893 кога државните службеници [br]започнуваат соработка со технолози 0:05:36.917,0:05:40.393 на ниво на град, држава и федерација. 0:05:40.417,0:05:42.434 Не мора да го работите ова засекогаш. 0:05:42.458,0:05:45.768 Но, можете да направите промена[br]во државните служби 0:05:45.792,0:05:47.393 во овој момент. 0:05:47.417,0:05:48.684 Благодарам. 0:05:48.708,0:05:51.750 (аплауз)