0:00:00.792,0:00:02.059 Усім привіт. 0:00:02.083,0:00:03.351 Мене звати Метт Каттс, 0:00:03.375,0:00:07.809 і я працював у Гугл майже 17 років. 0:00:07.833,0:00:09.726 Як провідний інженер, 0:00:09.750,0:00:13.893 я був досить близько до верхівки [br]екосистеми Кремнієвої долини. 0:00:13.917,0:00:16.934 А потім я вирішив взяти приклад [br]з надихаючих людей 0:00:16.958,0:00:21.018 та поїхати на коротку екскурсію [br]до Цифрової Служби США. 0:00:21.042,0:00:24.226 Це група гіків, [br]яка допомогла врятувати HealthCare.gov, 0:00:24.250,0:00:28.018 коли сайт полетів у 2013 році. 0:00:28.042,0:00:29.309 Так. 0:00:29.333,0:00:31.934 Отже, я поїхав на 3-6 місячний тур, 0:00:31.958,0:00:34.393 і майже три роки потому 0:00:34.417,0:00:36.476 я все ще у Вашингтоні, 0:00:36.500,0:00:38.226 працюю на федеральний уряд, 0:00:38.250,0:00:42.143 тому що уряду [br]зараз дійсно потрібні технологи. 0:00:42.167,0:00:43.434 На моїй попередній роботі 0:00:43.458,0:00:46.059 кожна кімната була обладнана [br]для відеоконференцій 0:00:46.083,0:00:48.268 з інтегрованим розкладом, 0:00:48.292,0:00:52.393 електричні кабелі були вбудовані у меблі. 0:00:52.417,0:00:54.926 Коли я переїхав до урядового відомства, 0:00:54.930,0:00:57.998 то мав телефонувати людині, [br]щоб розпочати телефонну конференцію. 0:00:57.998,0:00:59.738 А коли ми переїхали до нового офісу, 0:00:59.738,0:01:01.559 то певний час не мали меблів, 0:01:01.583,0:01:04.250 тому розміщували телефон[br]на кошику для сміття. 0:01:05.625,0:01:08.893 У Вашингтоні мене здивувало, 0:01:08.917,0:01:12.667 скільки паперової роботи [br]все ще виконує уряд. 0:01:13.500,0:01:15.518 Ось приміщення в Уінстон-Сейлем, 0:01:15.542,0:01:16.934 Північна Кароліна, 0:01:16.958,0:01:18.518 де люди хвилювались, 0:01:18.542,0:01:21.976 що конструкція будівлі може не витримати 0:01:22.000,0:01:24.268 ваги усіх цих паперів. 0:01:24.292,0:01:25.559 Так. 0:01:25.583,0:01:26.851 У паперу є певні недоліки. 0:01:26.875,0:01:28.143 Невеличке опитування: 0:01:28.167,0:01:31.331 Якщо ваше прізвище починається [br]на "Н" та далі, 0:01:31.607,0:01:35.397 "H" та далі по алфавіту,[br]можете підняти руку? 0:01:36.667,0:01:37.934 Вау. 0:01:37.958,0:01:39.250 Маю для вас погані новини. 0:01:39.250,0:01:41.434 Ваші ветеранські записи могли бути знищені 0:01:41.458,0:01:42.768 пожежею в 1973 році. 0:01:42.792,0:01:43.809 (Сміх) 0:01:43.833,0:01:45.101 Так. 0:01:45.125,0:01:49.934 Опрацювання паперів також йде повільніше [br]та з більшою вірогідністю помилок. 0:01:49.958,0:01:51.226 Якщо ви ветеран 0:01:51.250,0:01:53.351 і подаєте заявку [br]на отримання медичних пільг 0:01:53.375,0:01:54.643 у паперовій формі, 0:01:54.667,0:01:58.851 можливо, вам доведеться чекати місяцями,[br]доки вашу заявку опрацюють. 0:01:58.875,0:02:01.188 Ми замінили це на електронну форму 0:02:01.188,0:02:03.048 і зараз більшість ветеранів дізнаються, 0:02:03.062,0:02:05.393 чи можуть отримати доступ [br]до медичних пільг 0:02:05.417,0:02:06.934 за 10 хвилин. 0:02:06.958,0:02:09.726 (Оплески) 0:02:09.750,0:02:11.684 Ось ще один проєкт, яким я пишаюсь. 0:02:11.708,0:02:13.976 Ми працювали [br]з Адміністрацією малого бізнесу, 0:02:14.000,0:02:17.226 щоб перевести одну з їхніх систем [br]з паперової у електронну. 0:02:17.250,0:02:19.226 Ось їх фото до, 0:02:19.250,0:02:21.726 а це після. 0:02:21.750,0:02:24.184 Ті ж робочі місця, ті ж люди, 0:02:24.208,0:02:26.500 просто краща для всіх система. 0:02:27.417,0:02:30.643 Якось ми захотіли відсвяткувати [br]модернізацію системи, 0:02:30.667,0:02:32.583 тож пішли у місцевий продуктовий магазин 0:02:32.583,0:02:34.226 і спитали: "Ви можете зробити торт 0:02:34.250,0:02:37.184 і прикрасити його бланком, [br]який ми оцифрували?" 0:02:37.208,0:02:40.768 У магазині дуже здивувались [br]такому проханню. 0:02:40.792,0:02:43.893 Вони попросили офіційний лист від уряду. 0:02:43.917,0:02:47.059 Ми працювали в уряді, тож написали листа,[br]в якому повідомлялось: 0:02:47.059,0:02:49.630 "Ви можете використати даний [br]загальнодоступний бланк 0:02:49.630,0:02:52.601 на торті для урочистих цілей." 0:02:52.625,0:02:54.593 (Сміх) 0:02:54.593,0:02:58.145 Що викликало пласкі жарти про [br]заповнення бланку у "торт"-екземплярах. 0:02:58.145,0:02:59.476 Так, жарти в уряді. 0:02:59.500,0:03:02.309 Я багато говорив про папери, 0:03:02.333,0:03:05.976 але ми ще також відновлюємо [br]комп'ютерні системи, що вийшли з ладу. 0:03:06.000,0:03:08.351 Привносимо новітні практичні технології, 0:03:08.355,0:03:11.705 на кшталт дизайну, орієнтованого [br]на користувача та хмарні технології, 0:03:11.705,0:03:14.476 а також допомагаємо [br]покращити держзамовлення. 0:03:14.500,0:03:17.351 Виявляється, що уряд закуповує програми 0:03:17.375,0:03:22.143 таким же чином, як і стільці, [br]тістечка, і танки: 0:03:22.167,0:03:27.268 за постановами уряду [br]більш, ніж на 1000 сторінок. 0:03:27.292,0:03:30.976 Так, зараз в уряду є деякі труднощі. 0:03:31.000,0:03:34.143 Але якщо ви думаєте, що Кремнієва долина--[br]рятівник у цій історії, 0:03:34.167,0:03:35.434 (Сміється) 0:03:35.458,0:03:37.226 на вас чекає сюрприз. 0:03:37.250,0:03:40.101 Деякі найкращі і найвидатніші уми[br]в сфері технологій 0:03:40.125,0:03:42.101 працюють над стартапами з доставки їжі 0:03:42.125,0:03:43.393 і скутерами, 0:03:43.417,0:03:47.309 і над тим, як краще доставити людям траву. 0:03:47.333,0:03:50.875 Невже це найважливіші задачі зараз? 0:03:51.792,0:03:55.893 У Кремнієвій долині люблять говорити [br]про зміну світу на краще. 0:03:55.917,0:03:59.684 Але ти відчуваєш свій вплив [br]значно суттєвішим 0:03:59.708,0:04:00.958 в уряді. 0:04:02.042,0:04:04.809 Це чоловік, у якого помер батько. 0:04:04.833,0:04:06.851 Він знайшом мене у Твіттері, 0:04:06.875,0:04:09.893 щоб сказати, що система, [br]яку ми модернізували, 0:04:09.917,0:04:12.375 добре послужила йому у скрутний час. 0:04:13.333,0:04:16.434 У такі скрутні часи [br]уряду необхідно служити добре, 0:04:16.458,0:04:19.309 ось чому уряду потрібні інновації. 0:04:19.333,0:04:20.857 Маю зізнатись в дечому. 0:04:20.881,0:04:22.226 Коли я приїхав у Вашингтон, 0:04:22.250,0:04:26.101 то іноді говорив "бюрократ". 0:04:26.125,0:04:27.393 Зараз же 0:04:27.417,0:04:30.601 я використовую слова, [br]"державний службовець". 0:04:30.625,0:04:33.518 Як, скажімо, Франсін, [br]яка може змусити вас розплакатись. 0:04:33.542,0:04:35.434 Принаймні, я пустив сльозу, 0:04:35.458,0:04:38.101 так вона надихає! 0:04:38.125,0:04:42.101 Я глибоко, відчайдушно пишаюсь[br]моїми колегами. 0:04:42.125,0:04:45.518 Вони працюють у незбагненних ситуаціях, 0:04:45.542,0:04:48.875 засиджуються допізна, [br]щоб досягнути потрібного результату. 0:04:49.711,0:04:52.518 Уряд не може виплачувати [br]великі премії до заробітної плати, 0:04:52.518,0:04:55.726 тож ми започаткували свої власні нагороди. 0:04:55.750,0:04:58.726 Наш талісман — краб на ім'я Моллі. 0:04:58.750,0:05:02.643 Тому нагорода — це гаманець у формі краба 0:05:02.667,0:05:04.333 на металевому листі. 0:05:06.208,0:05:09.059 У ці дні я менше вірю у срібні кулі, 0:05:09.083,0:05:11.417 що усе врятують. 0:05:12.250,0:05:14.059 Я більше вірю у людей, 0:05:14.083,0:05:16.125 які приходять на допомогу. 0:05:17.333,0:05:20.018 Якщо ви шукаєте щось глибоко значуще — 0:05:20.042,0:05:24.851 повністю щире,[br]іноді неймовірно пригнічуюче — 0:05:24.875,0:05:26.893 ось що вам потрібно знати. 0:05:26.917,0:05:28.809 Щось складне, 0:05:28.833,0:05:33.976 хаотичне, життєво необхідне [br]і чарівне відбувається, 0:05:34.000,0:05:36.893 коли держслужбовці співпрацюють [br]з технологами 0:05:36.917,0:05:40.393 на міському, обласному [br]та національному рівнях. 0:05:40.417,0:05:42.434 Не потрібно цим займатись вічно. 0:05:42.458,0:05:45.768 Але ви можете зробити свій внесок[br]у систему державних послуг 0:05:45.792,0:05:47.393 просто зараз. 0:05:47.417,0:05:48.684 Дякую. 0:05:48.708,0:05:51.750 (Оплески)