0:00:02.429,0:00:05.743 (Aplausos) 0:00:07.978,0:00:12.650 La tristeza y el dolor me han consumido. 0:00:13.934,0:00:16.248 Un conjunto de recuerdos negativos, 0:00:16.477,0:00:18.896 que dañan mi alma y mis sentidos, 0:00:19.360,0:00:21.744 me recuerdan de dónde he venido. 0:00:22.644,0:00:26.395 Ahora soy un hombre de gran fe, 0:00:26.675,0:00:29.962 por eso sé que nunca seré el último. 0:00:30.131,0:00:33.264 Sin embargo, mi entorno actual 0:00:33.520,0:00:37.185 me recuerda la hermosa vida [br]que alguna vez tuve. 0:00:38.175,0:00:40.545 He dado por sentado muchas cosas, 0:00:40.784,0:00:43.370 porque entonces no me las tomaba a pecho, 0:00:43.443,0:00:45.210 ni entendía el hecho. 0:00:45.836,0:00:48.235 A pesar de todos mis problemas y pruebas, 0:00:48.479,0:00:50.876 he hecho muchos kilómetros, 0:00:51.126,0:00:55.350 pero he fallado en evaluar[br]las lecciones del camino. 0:00:56.881,0:00:58.822 La vida es hermosa 0:00:58.849,0:01:01.330 y demasiado corta para desperdiciarla. 0:01:01.684,0:01:03.822 Y les diré por qué: 0:01:04.682,0:01:07.288 porque pasé de un campus universitario 0:01:08.148,0:01:11.294 a un campus carcelario. 0:01:12.894,0:01:13.760 (Chasqueo) 0:01:13.873,0:01:16.206 Todo ocurrió de repente. 0:01:17.189,0:01:20.787 Mi vida ha tenido muchas idas y venidas, 0:01:21.177,0:01:23.301 muchas sonrisas y sinsabores, 0:01:23.708,0:01:25.192 pero es una pena 0:01:25.192,0:01:30.700 porque soy la única razón [br]de esta ruina en mi vida. 0:01:31.673,0:01:33.345 Seguía a falsos ídolos 0:01:33.495,0:01:35.335 y repetía el mismo camino. 0:01:35.405,0:01:37.659 No me daba cuenta de la situación, 0:01:37.798,0:01:40.839 que con el tiempo fue fundamental. 0:01:41.149,0:01:43.859 Mi deseo carnal, mi enfermedad mental, 0:01:44.100,0:01:46.588 mi ignorancia por la verdad, [br]el abuso de sustancias, 0:01:46.719,0:01:48.669 fueron las herramientas negativas, 0:01:48.749,0:01:51.154 que fulminaron mi juventud. 0:01:52.348,0:01:56.404 Y ahora la sinceridad es mi verdad. 0:01:57.191,0:02:01.214 Y estoy comprometido a cambiar el mundo 0:02:01.644,0:02:04.103 a través de mis palabras. 0:02:05.413,0:02:06.267 Cuando... 0:02:10.661,0:02:12.721 (Se emociona) Lo siento, de veras. 0:02:13.041,0:02:16.437 (Aplausos) 0:02:23.457,0:02:26.651 Cuando me detengo a pensar [br]en todas las vidas 0:02:27.211,0:02:29.856 y las personas que se han visto afectadas 0:02:30.156,0:02:32.191 por mis actos, 0:02:32.570,0:02:35.065 la culpa y la vergüenza 0:02:35.481,0:02:38.521 me arrastran más hondo[br]que el mismo océano. 0:02:39.697,0:02:42.284 El amor incondicional de Dios 0:02:42.394,0:02:45.878 y su misericordia son mi poción, 0:02:46.144,0:02:49.926 la más pura medicina [br]que me ayuda a seguir. 0:02:50.336,0:02:52.530 Sin importar lo que pase 0:02:52.760,0:02:55.511 o lo que pueda sufrir, 0:02:55.711,0:02:58.625 todo forma parte de un plan mayor. 0:02:59.354,0:03:03.889 El amor, el coraje y la determinación 0:03:04.637,0:03:10.797 me liberarán de mis fallos y lamentos. 0:03:12.073,0:03:16.073 Y en el fondo sé que es verdad. 0:03:16.938,0:03:19.818 Entregado en cuerpo y alma a mi nueva vida 0:03:20.048,0:03:23.056 con arrepentimiento y cambio, 0:03:23.706,0:03:26.856 ahora ustedes me han consumido. 0:03:27.682,0:03:30.192 Que Dios los bendiga y muchas gracias. 0:03:30.192,0:03:33.592 (Aplausos) (Ovación)