Logo após sua estréia, o filme Metropolis
foi severamente truncado e alterações foram feitas.
A partir daquele momento, mais de um quarto do filme
supôs-se ter sido perdido.
Então, em 2008, uma versão quase completa da película
foi descoberta em Buenos Aires. O que havia sido preservado
foi, no entanto, uma cópia muito danificada do filme
que havia sido impresso para película 16mm,
sem o quadro completo da relação de aspecto da imagem original.
Uma quantidade considerável da reconstrução filme pôde ser concluída
e a seqüência correta de sua edição
estabelecida por meio deste material Argentino.
Intertítulos espanhois foram traduzidos para alemão
com auxílio de cartões censores.
A fim de exibir sua posição correcta na imagem
os elementos cortados, tirados a partir do negativo 16mm,
a parte faltante do quadro foi marcada de preto.
Os intertítulos aparecem com seu tratamento gráfico original.
Os títulos que aparecem em um tipo de letra diferente (como o usado aqui)
foram adicionados para resumir o conteúdo de cenas que ainda faltam.
na medida necessária para facilitar
uma compreensão adequada do enredo.
Lacunas mais curtas são indicadas por pequenos segmentos de guias pretas.
Este filme foi produzido pela Ufa e é distribuído como cortesia da Parufamet.
Direção: Fritz Lang. Cenário: Thea von Harbou.
Design de Produção: Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Na Câmera: Karl Freund, Günther Rittau.
Música: Gottfried Huppertz. Escultor: Walter Schultze-Mittendorf.
Metrópole, um romance de Thea von Harbou,
apareceu na publicação Illustriertes Blatt, Frankfurt,
e como livro de August Scherl Verlag G.m.b.H.
Os personagens do filme:
Joh Fredersen - Alfred Abel
Freder, filho de Joh Fredersen - Gustav Fröhlich
Rotwang, o inventor - Rudolf Klein-Rogge
O homem magro - Fritz Rasp Josaphat - Theodor Loos
11811 - Erwin Biswanger
Grot, o guardião do coração da máquina - Heinrich George
O homem criativo O Homem-Máquina.
Morte os sete pecados mortais
Maria - Brigitte Helm
Epígrafe:
O mediador entre a cabeça e as mãos deve ser o coração!
Troca de turno
Nas profundezas
da terra,estava a Cidade dos Trabalhadores.
Assim como nas profundezas estava a cidade dos trabalhadores
bem acima se elevava o complexo conhecido como o "Clube dos Filhos '",
com suas salas de aula e bibliotecas, seus teatros e estádios.
Os pais, para quem toda a revolução de uma roda mecânica significava ouro,
tinham outorgado a seus filhos as maravilhas do jardim eterno.
Qual de vocês, senhoras,terá hoje
a honra de entreter o Mestre Freder, filho de Joh Fredersen?
Vejam! Estes são seus irmãos!
Olhem!
Estes são seus irmãos!
Quem era ela?
Mas isso foi o que aconteceu com Freder-
o filho de Joh Fredersen, o mestre da metrópole-
enquanto ele procurava a moça:
Para nova torre de Babel - ao meu pai!
Por que, Josaphat, eu tomo conhecimento desta explosão por meio do meu filho e não de você?
Informe-se!
O que você estava procurando nas salas de máquina, Freder?
Eu queria olhar para os rostos das pessoas cujos filhos pequenos são meus irmãos, minhas irmãs...
Sua magnífica cidade, pai-
e você, o cérebro da cidade - e todos nós dentro da luz desta cidade...-
... e onde estão as pessoas, pai, cujas mãos construíram sua cidade?
A que lugar eles pertencem...
... a que lugar eles pertencem?
`as profundezas?
E se aqueles nas profundezas um dia se levantassem contra você?
O capataz chefe do coração-máquina, Grot, - com uma mensagem importante...
Haviam mais duas cópias desses planos condenados, Herr Fredersen...
nos bolsos de dois homens que sofreram um acidente hoje na máquina M.
Como é, Josaphat, que esses planos foram trazidos ate' mim por Grot, em vez de você?
Passe no banco-G e pegue o restante do seu salário.
Pai, você sabe o que significa ser demitido por você?
Significa: ser mandado para baixo! -Pai - para baixo! Nas profundezas!
Você sabe o que significa ser demitido assim por Joh Fredersen?
Você gostaria de vir comigo, Josaphat?
Va' para casa, Josaphat e espere por mim...
Eu ainda tenho um longo caminho a percorrer esta noite...
Nas profundezas, - para meus irmãos...
Partir de hoje eu gostaria de ser informado precisamente de meu filho a cada movimento...
Irmão...
... The machine! É preciso que haja alguém na máquina!
Haverá alguém na máquina...
ME.
Ouça-me...
Eu quero trocar minha vida com você...
Josaphat.
Bloco de 99. Casa 7, 7º andar.
Espere por mim - tanto de você...
Josaphat.
Bloco de 99. Casa 7, 7º andar.
No meio da metrópole,
ergue-se uma casa estranha que tinham esquecido os séculos.
O homem que habitava dentro foi Rotwang, o inventor.
Hel
Nascido para me trazer felicidade e uma bênção para toda a humanidade.
Perdeu para Joh Fredersen.
Morreu dando vida a Freder, filho de Joh Fredersen.
Uma mente como a sua, Rotwang, deve ser capaz de esquecer...
Apenas uma vez na vida fez eu esquecer de algo: que Hel foi uma mulher - e você é um homem...
Deixe a mentira morta, Rotwang...
Ela está morta para ti como ela é para mim...
Para mim, ela não está morta, Joh Fredersen - para mim vive-!
Você acha que a perda de uma mão é um preço demasiado elevado para Hel recriando-?!
Quer vê-la-?!
Agora, Joh Fredersen-?!
Não é vale a pena perder uma mão para ter criado o homem do futuro -
a máquina-homem-?!
24 horas mais de trabalho-
e nenhum homem, Joh Fredersen, será capaz de diferenciar o homem-máquina de um mortal-!
A mulher é minha, Joh Fredersen!
Filho de Hel foi sua!
E o que você traz a minha maneira, Joh Fredersen?
Preciso de seus conselhos - como de costume, quando todos os meus especialistas falham-me...
Você pode decifrar para mim estes planos
que meses foram ficando descobertos nos bolsos dos meus trabalhadores?
... at dois... uma vez meu termina de mudança!
Ela tem convocou-nos outra vez...
Pai-! Pai-!
Dez horas nunca virá ao fim-?! !
-é uma planta das Catacumbas de dois mil anos
profundamente abaixo os níveis mais baixos de sua metrópole...
Gostaria de recolher o meus trabalhadores estão fazendo exatamente nas catacumbas...
Hoje que eu lhe digo
a lenda da construção da torre de BABEL...
A lenda da construção da torre de BABEL
Venha! Deixe-nos Construa uma torre cujo zênite deve chegar até as estrelas!
E no zênite da torre podemos escrever:
Grande é o mundo e seu criador!
E grande homem!
... but quem concebeu-se da torre de Babel
não foi possível construir a torre de Babel.
A tarefa era grande demais.
Assim, eles pagaram salários para mãos fora...
Mas as mãos que construiu a torre de Babel não sabiam nada do sonho
de que tinha sido fantasiando na cabeça que ele concebeu.
Os hinos de louvor de um homem tornou-se as maldições dos outros.
Foi falada a mesma língua, mas esses homens não entendem um ao outro...
O mundo é grande e seu criador e grande é o homem
CABEÇA e as mãos necessitam de um mediador.
O MEDIADOR ENTRE A CABEÇA E AS MÃOS DEVE SER O CORAÇÃO!
E onde está o nosso mediador, Maria-?
Espere por ele!
Ele certamente virá!
Vamos esperar, Maria...!
Mas não por muito mais tempo-!
Ah mediador, tê-lo finalmente chegou...
Você me convocou - aqui estou eu!
Rotwang, dar o homem-máquina à semelhança desta mulher...
Deve semear a discórdia entre eles e ela!
Eu destruirá sua crença nessa mulher-
Deixa-me agora, Joh Fredersen...
Você encontrará a maneira para trás sem me...
Você engana! Agora você também perderá a última coisa que restante você ainda tinha de Hel...
seu filho...
Até amanhã, na Catedral!
FINAL DO PRELÚDIO
INTERMEZZO
Freder testemunha um monge no púlpito, que prega:
"Em verdade vos digo: os dias de que fala o Apocalipse desenhar quase!"
Mão do monge aponta para a Bíblia, no qual está escrito:
"E vi uma mulher sentar-se sobre uma besta de cor escarlate, cheia de nomes de blasfêmia,
tendo sete cabeças e dez chifres.
E a mulher estava vestida de cor de púrpura e escarlate,
tendo na mão um cálice de ouro.
E na sua testa estava escrito o nome: mistério:
A grande Babilônia, a mãe das abominações ofthe terra.
E eu vi a mulher embriagada com o sangue ofthe Santos. "
Você irá aniquilar Joh Fredersen - ele e sua cidade e seu filho-!
GULA
AVAREZA
ORGULHO
LUXÚRIA
INVEJA
RAIVA
BICHO-PREGUIÇA
Tinha chegado mais cedo, você não iria ter assustado me...
Peço agora você: Fique longe de mim e meu amado...!
Onde está aquele cuja roupa que você está vestindo?
Josaphat.
Bloco de 99. Casa 7, 7º andar.
Você por favor acorde Georgy?
Ele deve levar-me a cidade dos trabalhadores de uma vez...
N. º 11811, voltar para a máquina e esquecer o que já deixou - entendido?
Eu tenho que ter alguém que é fiel a mim, Josaphat,-
caso contrário, como deve para alcançar o objetivo final do meu caminho-?!
Eu tem que continuar, Josaphat, - deve agora, sozinha,
Procurar a pessoa a quem Georgy deveria para levar-me...
Hoje à noite, Josaphat - hoje à noite quando eu voltar...
Josaphat.
Bloco de 99. Casa 7, 7º andar.
Assim, que preço você reclamam para deixar esta residência esta noite?
Você ainda não parece ter compreendido que me enviou aqui...
BANCO CENTRAL DA METRÓPOLE
Este homem não quer que seu filho para encontrá-lo ainda aqui esta noite!
Em horas três eu devem ser chamando para você!
Venha! É hora de dar o homem-máquina a sua cara!
Onde está Maria-?!
Ela está com seu pai...
Eu estou lhe dizendo, ela está com seu pai-!
"Ela é a ferramenta mais perfeita e mais obediente que um homem nunca tenha possuído!
Esta noite você ver como ela mantém-se diante dos olhos dos cem superior.
Você deve ver sua dança, e se apenas uma única pessoa reconhece a máquina nela,
Eu vou chamar-me um trapalhão que nunca sucedeu em nada!
Rotwang C."
"C. A. Rotwang solicita Herr Joh Fredersen para ser seu convidado esta noite."
Eu quero ir às profundezas, a fim de aniquilar a obra de seu protótipo!
"C. A. Rotwang solicita Herr Joh Fredersen para ser seu convidado esta noite."
Em verdade, vos digo: os dias de que fala o Apocalipse desenhar...!
Todos os sete pecados mortais, em seu nome-!
Morte ultrapassa a cidade-!
FINAL DO INTERMEZZO
A revelação de St. John Avalun Publishing, auto-governo
Eu escapei do homem magro vestindo este traje...
Mas dez dias bloodhound de seu pai foi fazer cidade operária inseguro...
A única coisa que manter os trabalhadores em xeque
é a sua expectativa para o mediador prometeu-lhes...
Estranhas mesmo, as coisas foram acontecendo, Freder...
No que à noite quando você ficou doente...
... .once melhores amigas... por causa dessa mulher...
... The outro homem... naquela mesma noite...
... The eternal jardins encontram-se abandonados... mas Yoshiwara noite após noite em...
E esta mulher, a cujos pés todos os pecados são amontoados...
... is, também chamada de Maria...
Essa mesma mulher que aqueles nas profundezas consideram um Santo-?!
Muitos vão agora para a cidade dos mortos,
para uma mulher que tem julgados para ser tão verdadeiro como o ouro.
O mediador não é provável que perca nessa ocasião...
Aconteça o que acontecer hoje à noite:
é minha ordem expressa para permitir que os trabalhadores fazer como eles por favor...
Joh Fredersen quer deixar aqueles nas profundezas usa força e errado
para que ele pode reivindicar o direito de usar a força contra eles...
Quando você falou para seus irmãos pobres, você falou sobre paz, Maria...
hoje, um porta-voz da Joh Fredersen incita-os a se rebelar contra ele...
Ela vai destruir a sua crença em que o mediador!
Você sabe que eu sempre falei sobre paz... mas seu mediador não chegou...
Você já esperou tempo suficiente!
Seu tempo chegou-!
... but eu estive enganado Joh Fredersen!
Seu clone não obedecer à sua vontade - única mina sozinha!
Quem é a forragem de vida para as máquinas para Metropolis-?!
Que mancha as máquina-articulações com sua própria medula-?!
Que alimenta as máquinas com a sua própria carne-?!
Deixe as máquinas de passar fome, tolos-!
Acabar com eles-!!!!
Fazê-las - nestas máquinas-!!!!
Você não é Maria-!!!
VOCÊ NÃO É MARIA-!
Maria fala de paz, não de assassinato-!
Isso não é Maria-!!!!
Filho de Joh Fredersen-!!!!
Fazê-lo, o cão, no seu esconder de seda branco-!!!
Vossas mulheres, vossos filhos, saia da cidade operária!
Deixe ninguém fique para trás!
Morte para as máquinas-!!!
No sótão de sua casa,
Rotwang exibe para Maria, sua crescente intoxicação
com o triunfo sobre Fredersen:
"-e duas vezes eu enganar Joh Fredersen-!
Para eu escondida dele que seu filho quer ser o mediador dos seus irmãos-
e é apaixonado por você-!"
Maria não é apenas um escutar Rotwang.
Do outro lado da janela do sótão, Joh Fredersen foi espionagem...
Joh Fredersen divide-se em sótão na Rotwang.
Ele luta com o seu velho rival e alcança-lo.
Maria é gratuito.
... .faithful depois de tudo...
Vinde, Freder!
Ainda temos de atravessar a cidade dos trabalhadores.
Mulheres e homens, deixe ninguém faltar para fora em hoje-!
Morte para as máquinas-!!!!
Não de um homem - não de uma mulher tem ficaram para trás-!
Deixe as máquinas-!
Deixe-os correm até a sua morte-!
Para o coração-máquina-!
PERIGO
Abra as portas!
Você tem que abrir os portões!
Se a máquina de coração perece,
nada no distrito de máquina será restou-!!!!
Você perdeu suas mentes-??
Se perece a coração-máquina, toda a cidade dos trabalhadores será definida para resíduos-!!!!
Onde estão seus pais, suas mães?
Você tem alguma idéia de que seu filho está entre os trabalhadores?!
Sim - você! Você é Maria-!
Para os eixos de ar - rapidamente! Rapidamente!
Os reservatórios têm estourar! A cidade está se afogando-!
Levaremos as crianças para clube dos filhos!
Por que são todas as luzes apagadas?
Eu preciso saber-!
Onde está meu filho?! ! !
Amanhã milhares pedirá em fúria e desespero:
Joh Fredersen, onde está meu filho-?!
Onde estão seus filhos?!
A cidade é afogada, os eixos são totalmente inundados-!!
Que você ofereceu atacam as máquinas, sem o qual você está acabado, você idiotas-?!
É culpa da bruxa-!
Nós vou estar olhando como o mundo vai para o diabo-!
Encontrar a bruxa; Isso é tudo culpa dela-!
Golpeá-la morta-!!
Agora eu vou levá-lo de casa, meu Hel-!
A bruxa-! a bruxa-!
Aí está ela-! aí está ela-!
Onde estão nossos filhos, bruxa, você-?!
Queime a bruxa. -Para o jogo com ela!!!
Para o jogo com ela-!!!!
Hel-! Meu Hel-!!!!
Seus filhos... salvo-!!!
Cabeça e mãos querem se unir, mas eles não têm coragem para fazê-lo...
Ah mediador, mostrar-lhes o caminho para o outro...
O MEDIADOR ENTRE A CABEÇA E AS MÃOS DEVE SER O CORAÇÃO!
Restauração: F. W. Murnau Stiftung, Wiesbaden, em conjunto com a Deutsche Kinemathek-
Museu für Film und Fernsehen, Berlim
em cooperação com o Museo del Cine Pablo c. Ducros Hicken, Buenos Aires
Suportado por:
Colaboradores do material e orientação:
Agradecimentos especiais:
Reconstrução e sincronização
da música original de Gottfried Huppertz:
Frank Strobel
Instrumentação das partes faltantes da Pontuação:
Marco Jovic
Notação musical:
Jörg Peltzer
Edição em nome de ZDF/ARTE:
Europäische Filmphilharmonie - Die filme Philharmonie GmbH
Interpretada pelo: Rundfunk Sinfonieorchester Berlin
um ensemble do Rundfunk Orchester und Chöre GmbH
Direção musical:
Frank Strobel
Produção musical:
Nina Goslar, ZDF/ARTE
Stefan Lang, Deutschlandradio Kultur