Una storia vera dietro la canzone "Autumn Strong"
Imparare una canzone in cinese, nel giro di una settimana
mi è stato molto difficile.
"Autumn Strong" ("Fine d'Autunno") venne scritta dal compositore Koji Tamaki
La canzone parla di Yoshiko Yamaguchi, un'attrice giapponese, nata in Cina durante la II Guerra Mondiale.
Lei nascose la propria nazionalità giapponese sotto il nome di Li Xiang Lan.
Il pubblico cinese l'adorava, non conoscendo la verità.
Finita la guerra, la sua vera identità venne alla luce.
Disprezzata da chi un tempo l'aveva amata, Yoshiko venne deportata in Giappone
e per tanti anni, non rivide più la Cina.
( ndt: la frase in inglese è errata )
Le parole sono particolarmente profonde.
Quando ascolto il brano mi commuovo molto;
ecco il perché della mia scelta.
Il mio accento è la cosa più problematica.
Ho paura che gli spettatori
potrebbero non capire quello che dico.
Dopo il concorso "I Am A Singer" ( tenutosi in Cina nel 2017 ), Dimash ha cantato "Autumn Strong" in più occasioni.
E ogni volta ha incantato la platea.
Questo brano ha vinto il premio
"Miglior Cantante Straniero"
al "Golden Memory Award" di Hong Kong.
Per il rispetto che porto verso il pubblico,
sento di doverci mettere il massimo dell'impegno.
Solo così riuscirò a corrispondere
alla gentilezza e alla passione
con cui il pubblico mi accoglie e mi accetta.
Per la prima volta, stando sul palco, canterò una canzone in cinese;
non importa quanta fatica dovrò fare,
tutto ciò che desidero è che il pubblico sia testimone del risultato.
F I N E D' A U T U N N O
Concorso "I Am A Singer" - quarta prova
Traduzioni: dal cinese, Gloria Wu;
dall'inglese, Ornella Rosini Dionisi ( detta Nenè )
Ndt: la traduzione del testo è messa fra parentesi
Dice addio
[ Finisce l'autunno ]
Questo autunno dice addio
[ E mi entra nell'anima, greve ]
Sensazioni
[ Il vino ]
Vino e dolor
[ Si mescola a mille e mille sensazioni ]
Un addio
[ Un addio ]
Per ogni foglia, un addio
[ Uno, per ogni foglia caduta in questo autunno ]
E ti aggrappi a me, all'anima
[ La tua mano aggrappata alla mia anima ]
Non serve parlare, prometti col cuore!
[ Ho bisogno che ricordi la promessa che non pronunciammo ]
Ah... Non sarà la mia
[ No. Non temo il mio struggimento ]
Quella pena che
[ A perseguitarmi, è il tuo dolore ]
Mi brucerà di dentro, ma sarà il tuo dolor!
[ E il vento, l'unico colpevole di averci diviso ]
Ah... Solo io saprò
[ No... Non impazzirò per la solitudine ]
che il vuoto amaro
[ Ad assillarmi, sarà il vuoto in cui vivrai ]
in cui vivremo, uccide.
[ Nessuno conoscerà la nostra desolazione ]
Dice addio
[ Finisce l'autunno ]
Quest'autunno dice addio
[ E mi entra nell'anima, greve ]
Emozioni
[ Il vino ]
Vino e dolor
[ Si mescola a mille e mille sensazioni ]
Un addio
[ Un addio ]
Per ogni foglia, un addio
[ Uno, per ogni foglia caduta in questo autunno ]
E ti aggrappi a me, all'anima
[ La tua mano aggrappata alla mia anima ]
Non serve parlare, prometti col cuore!
[ Ho bisogno che ricordi la promessa che non pronunciammo ]
Ma... Non sarà la mia
[ No... Non temo il mio struggimento ]
Quella pena che
[ A perseguitarmi sarà il tuo dolore ]
Mi brucerà di dentro, ma sarà il tuo dolor!
[ E il vento, l'unico colpevole di averci diviso ]
Ah... Solo io saprò
[ No... Non impazzirò per la mia solitudine ]
Che il vuoto amaro
[ Ad assillarmi, sarà il vuoto in cui vivrai ]
In cui vivremo, uccide.
[ Nessuno conoscerà la nostra desolazione ]
Ma... Non sarà la mia
[ No... Non temo il mio struggimento ]
Quella pena che
[ A perseguitarmi sarà il tuo dolore ]
Mi brucerà di dentro, ma sarà il tuo dolor!
[ E il vento, l'unico colpevole di averci diviso ]
Ah... Solo io saprò
[ No! Non impazzirò per la mia solitudine ]
Che il vuoto amaro
[ Ad assillarmi sarà il vuoto in cui vivrai tu ]
In cui vivremo
[ Nessuno ]
Uccide
[ Nessuno conoscerà la nostra desolazione ]
dimash, da nenè, con tanto amore