1 00:00:00,000 --> 00:00:01,860 Ezt se értem, te. Du, das verstehe ich auch nicht. 2 00:00:01,873 --> 00:00:07,099 Az utak nálunk állandóan fölfagynak ebben a kemény, sarki télben, tudod? Unsere Straßen frieren bei diesem strengen, arktischen Winter ständig auf, eh klar, ne? 3 00:00:07,289 --> 00:00:10,813 Svédország, Dánia, az ilyen mediterrán vidék… Schweden, Dänemark, das sind ja solche mediterranen Gegenden... 4 00:00:12,033 --> 00:00:15,701 ott a hó olvadva esik, ha akarod tudni…! dort fällt der Schnee, gleich schmelzend vom Himmel, genau, ich sag's dir! 5 00:00:16,469 --> 00:00:18,825 itt meg minden szarrá fagy. Hier dagegen friert alles zu wie Scheiße. 6 00:00:18,944 --> 00:00:23,814 Egyszer... kocsival a múltkor mentem egy ilyen úton, képzeld el... Neulich bin ich mal mit dem Auto auf so einer Straße gefahren, stell dir mal vor... 7 00:00:23,814 --> 00:00:27,530 az út te-tele volt ilyen... bazi gödörrel. die war voll mit solchen riesigen Schlaglöchern. 8 00:00:27,530 --> 00:00:32,890 szá-számoltam, hogy ti-tíz méteren be-belül há-hány ilyen lu-luk van.. Ich habe gezählt, wie viele Löcher es auf zehn Metern gibt... 9 00:00:34,575 --> 00:00:41,935 kettő, há.., négy, öt, hat, hét.. akkor ez az M7-es. Bi-biztos.. zwei, drei.. vier, fünf, sechs, sieben – ach ja, das ist doch die M7.. sicher. 10 00:00:42,714 --> 00:00:46,484 Már kezdtem megszokni, hogy itt ilyen az út... Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, dass die Straßen hier so sind... 11 00:00:46,484 --> 00:00:47,655 amikor az út hirtelen ilyen sima lett. da wurde die Straße plötzlich glatt wie ein Spiegel. 12 00:00:47,655 --> 00:00:49,087 Mondom, mi az?! Fragte mich da, was ist das denn?! 13 00:00:49,087 --> 00:00:52,297 Hát én hülye, átmentem Ausztriába! Achso, ich Idiot war nach Österreich rübergefahren!