< Return to Video

Bugs Bunny - Fresh Hare (1942)

  • 0:00 - 0:10
    Bugs Bunny
  • 0:19 - 0:25
    Vers haas
  • 0:41 - 0:52
    [lacht] Eindelijk, de lange arm van de wet bereikt en dichtgaat op je, je kronkelend konijn.
  • 1:22 - 1:28
    Gevolgd door zijn eigen voetafdrukken. [lacht]
  • 1:46 - 1:52
    Kom naar buiten, je konijn. Nu op. Je staat onder arrest.
  • 2:12 - 2:18
    Ohhh! Mijn sleutels. Waar zijn mijn sleutels? Mijn sleutels. Mijn sleutels. Mijn sleutels.
  • 2:18 - 2:21
    Ik zet ze weg. Kom op. Schiet op. Geef me de sleutels. Ohhh!
  • 2:21 - 2:24
    Eh, hoe is het, doc?
  • 2:24 - 2:26
    Geef me de sleutels. Snel. Haal me uit deze hachelijke situatie.
  • 2:27 - 2:29
    Schiet op. Ontgrendel deze manchetten.
  • 2:29 - 2:31
    Okee, doc. Hou je shirt aan. Doe het rustig.
  • 2:31 - 2:33
    Jee, hij is een prikkelbaar soort.
  • 2:33 - 2:44
    Laten we nu eens zien, nu, de - de garage, de auto, voor de voordeur, [fluit] de achterdeur.
  • 2:44 - 2:47
    Ah, hier is het!
  • 2:50 - 2:53
    Maar goed.
  • 2:53 - 2:57
    Oh nee je niet. Je staat onder arrest.
  • 2:57 - 3:02
    Op welke lading? Je hebt niets aan mij.
  • 3:02 - 3:07
    Oh nee? Nou, luister naar dit. Verzet tegen een officier, slagen en verwondingen,
  • 3:07 - 3:11
    huisvredebreuk, verstoring van de vrede, diverse misdragingen, publieke overlast,
  • 3:11 - 3:17
    verkeersovertredingen, gaan door een boulevard-stop, jaywalking, drievoudig parkeren,
  • 3:17 - 3:18
    onwaardig gedrag van een konijn ...
  • 3:18 - 3:20
    Ooh, mooi ogende chapeau.
  • 3:20 - 3:22
    ... overtreden van verkeersregels.
  • 3:22 - 3:24
    Attentie!!
  • 3:25 - 3:31
    Waarom, kijk naar je. Je noemt jezelf een Mountie. Je bent een schande voor het regiment!
  • 3:33 - 3:36
    Ik ga u verbannen van de service!
  • 4:42 - 4:46
    Vrolijk kerstfeest, Sinterklaas.
  • 4:54 - 4:57
    Dus je noemt jezelf een Mountie! [lacht]
  • 4:57 - 5:01
    Je kunt niet me vangen. Waarom, je kon niet eens verkouden.
  • 5:01 - 5:03
    Weet je wat ik ga doen voor u?
  • 5:03 - 5:08
    Ik ga u slaan, plein in de neus.
  • 5:26 - 5:28
    [Bugs fluit]
  • 5:29 - 5:31
    Laatste in is een rot ei!
  • 5:41 - 5:44
    Kom op daar weg, of ik zal je vullen met lood.
  • 5:44 - 5:51
    Boem! Boem! Boem! Klik. Klik. Klik. Klik. Klik. Klik.
  • 5:51 - 5:53
    Geen kogels.
  • 6:18 - 6:23
    [huilt] Ik bent een schande voor het regiment.
  • 6:25 - 6:28
    Kom op, bedaren. Niet huilen.
  • 6:28 - 6:33
    Ik zal overgeven mezelf. Hier, neem me binnen.
  • 6:33 - 6:36
    Je het echt meent? Het is niet een andere truc?
  • 6:36 - 6:39
    Nee! Ga je gang, leg ze op mij.
  • 6:41 - 6:44
    Okee doc, laten we gaan.
  • 6:47 - 6:48
    Klaar, Meneer Konijn?
  • 6:49 - 6:51
    Ja, ga je gang, doc. Ik ben er klaar voor.
  • 6:52 - 6:55
    Voordat je sterft, u kunt een laatste wens maken.
  • 6:55 - 7:04
    Ja? Goed, ah, nu laten we zien, ik wens, ik wens,
  • 7:05 - 7:08
    ♪ Ik wou dat ik was in Dixie. Hoera! Hoera! ♪
  • 7:09 - 7:12
    ♪ O, de Camptown dames zing dit lied, Doe-da! Doe da! ♪
  • 7:12 - 7:14
    ♪ De Camptown racebaan is vijf mijlen lange. Doe-da! Doe da! ♪
  • 7:14 - 7:15
    Fantastisch, niet?
  • 7:16 - 7:17
    ♪ Gaan de hele nacht te draaien! ♪
  • 7:17 - 7:19
    ♪ Gaan de hele dag te draaien! ♪
  • 7:19 - 7:21
    ♪ Ik zal mijn geld inzetten op een bobtail zeuren. ♪
  • 7:21 - 7:23
    ♪ Iemand inzet op de baai! ♪
Title:
Bugs Bunny - Fresh Hare (1942)
Description:

Bugs Bunny is wanted by Porky Pig and the Mounted Police.

Director: Carl W. Stalling
Producer: Leon Schlesinger

Playlist for Bugs Bunny Cartoons: http://www.youtube.com/view_play_list?p=FEC919774CE30100

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:30
SethAllen623 added a translation

Dutch subtitles

Revisions