< Return to Video

E se acabássemos com a injustiça que é o pagamento de fiança?

  • 0:01 - 0:04
    Nunca esquecerei a primeira vez
    que visitei um cliente na prisão.
  • 0:05 - 0:07
    O portão pesado de metal
    bateu atrás de mim,
  • 0:07 - 0:10
    e ouvi o barulho da chave
    girando na fechadura.
  • 0:10 - 0:13
    O chão de cimento sob meus pés
    tinha uma película pegajosa
  • 0:13 - 0:15
    que fazia um som forte,
  • 0:15 - 0:18
    como o de fita adesiva
    sendo arrancada de uma caixa,
  • 0:18 - 0:20
    toda vez que eu movia os pés.
  • 0:20 - 0:25
    A única ligação com o lado de fora era uma
    janelinha tão alta que não dava pra ver.
  • 0:25 - 0:28
    Havia uma pequena mesa
    quadrada parafusada ao chão
  • 0:29 - 0:30
    e duas cadeiras de metal,
  • 0:30 - 0:32
    uma de cada lado.
  • 0:32 - 0:36
    Foi a primeira vez que entendi,
    de maneira visceral,
  • 0:36 - 0:38
    por um breve instante,
  • 0:38 - 0:41
    como é estar encarcerado.
  • 0:41 - 0:45
    Prometi a mim mesma todos aqueles anos,
    como jovem defensora pública,
  • 0:45 - 0:48
    que jamais me esqueceria
    daquela sensação.
  • 0:48 - 0:50
    E jamais me esqueci.
  • 0:50 - 0:54
    Ela me inspirou a lutar pela liberdade
    de cada um dos meus clientes
  • 0:54 - 0:57
    como se eu lutasse pela minha própria.
  • 0:57 - 0:58
    Liberdade.
  • 0:59 - 1:02
    Um conceito tão fundamental
    para a psiquê norte-americana
  • 1:02 - 1:05
    que está consagrada na nossa Constituição.
  • 1:06 - 1:11
    Mesmo assim, os EUA
    são viciados em detenção.
  • 1:11 - 1:14
    Desde a escravidão à detenção em massa,
  • 1:14 - 1:15
    os EUA sempre foram.
  • 1:16 - 1:19
    Vejam, todos sabemos
    como os números são chocantes.
  • 1:19 - 1:21
    Os Estados unidos prendem mais pessoas
  • 1:21 - 1:24
    do que qualquer outro país do mundo.
  • 1:25 - 1:29
    O que vocês talvez não saibam
    é que, em qualquer noite nos EUA,
  • 1:29 - 1:33
    quase meio milhão de pessoas
    vão dormir nessas celas de concreto
  • 1:33 - 1:38
    sem terem sido condenadas por crime algum.
  • 1:38 - 1:42
    Essas mães, pais, filhos e filhas
  • 1:42 - 1:45
    estão lá por uma única razão:
  • 1:45 - 1:48
    não podem pagar por sua liberdade.
  • 1:49 - 1:52
    E esse preço se chama fiança.
  • 1:53 - 1:57
    A fiança foi criada como uma
    forma de libertação condicional.
  • 1:57 - 1:58
    A teoria era simples:
  • 1:58 - 2:01
    definir um valor de fiança
    que alguém pudesse pagar,
  • 2:01 - 2:02
    ele a pagaria,
  • 2:02 - 2:05
    isso daria a ele um incentivo
    para voltar ao tribunal;
  • 2:05 - 2:07
    daria a ele um certo investimento.
  • 2:07 - 2:11
    Fiança nunca foi planejada
    para ser usada como uma punição,
  • 2:11 - 2:15
    nunca foi planejada para manter
    as pessoas na prisão,
  • 2:15 - 2:21
    e nunca foi planejada para criar
    um sistema de justiça de dois níveis:
  • 2:21 - 2:24
    um para os ricos
    e um para todos os outros.
  • 2:24 - 2:27
    Mas isso é precisamente
    o que a fiança tem feito.
  • 2:28 - 2:31
    Setenta e cinco por cento das pessoas
    nas prisões norte-americanas
  • 2:31 - 2:34
    estão lá porque não podem pagar a fiança.
  • 2:34 - 2:36
    Pessoas como Ramel.
  • 2:37 - 2:38
    Em uma tarde fria de outubro,
  • 2:38 - 2:41
    Ramel estava andando de bicicleta
    em seu bairro, South Bronx,
  • 2:41 - 2:43
    a caminho do mercado para comprar leite.
  • 2:44 - 2:45
    Ele foi parado pela polícia.
  • 2:45 - 2:48
    Quando ele exigiu saber
    por que havia sido parado,
  • 2:48 - 2:50
    a discussão começou,
    e, quando ele menos percebeu,
  • 2:50 - 2:52
    estava algemado, no chão,
  • 2:52 - 2:57
    sendo acusado de "andar de bicicleta
    na calçada e de resistir à prisão".
  • 2:57 - 2:58
    Ele foi levado ao tribunal,
  • 2:58 - 3:01
    e um juiz estabeleceu fiança de US$ 500.
  • 3:01 - 3:04
    Mas Ramel não tinha US$ 500.
  • 3:04 - 3:08
    Então esse pai, de 32 anos,
    foi levado para "O Barco",
  • 3:08 - 3:12
    uma barcaça que serve de cadeia,
    flutuando no "East River",
  • 3:12 - 3:15
    entre uma rede de esgoto
    e um mercado de peixe.
  • 3:15 - 3:17
    Isso mesmo, vocês me ouviram.
  • 3:17 - 3:20
    Em Nova York, em 2018,
  • 3:20 - 3:25
    nós temos uma barcaça flutuante
    que serve como prisão,
  • 3:25 - 3:28
    e abriga principalmente
    homens negros e pardos
  • 3:28 - 3:30
    que não podem pagar suas fianças.
  • 3:32 - 3:33
    Vamos conversar por um momento
  • 3:33 - 3:37
    sobre o que significa estar numa prisão
    mesmo que por alguns dias.
  • 3:37 - 3:40
    Bem, isso pode significar
    perder seu trabalho,
  • 3:40 - 3:42
    perder seu lar,
  • 3:42 - 3:44
    prejudicar seu status de imigração.
  • 3:44 - 3:47
    Pode até mesmo significar
    perder a custodia de seus filhos.
  • 3:48 - 3:50
    Um terço da vitimização sexual
    por funcionários da prisão
  • 3:50 - 3:53
    ocorre nos três primeiros dias na prisão,
  • 3:53 - 3:57
    e quase metade das mortes
    em prisões, incluindo suicídio,
  • 3:57 - 3:59
    acontecem na primeira semana.
  • 4:00 - 4:03
    Além do mais, se você é preso por fiança,
  • 4:03 - 4:06
    tem quatro vezes mais chance
    de obter uma sentença de prisão
  • 4:06 - 4:07
    do que se tivesse sido libertado,
  • 4:07 - 4:11
    e esta sentença de prisão
    será três vezes mais longa.
  • 4:11 - 4:15
    E se você for negro ou latino,
    e a fiança em dinheiro foi definida,
  • 4:15 - 4:20
    você tem duas vezes mais chance
    de ficar preso naquela cela
  • 4:20 - 4:22
    do que se você fosse branco.
  • 4:22 - 4:28
    A prisão nos EUA é uma experiência
    aterrorizante, desumana e violenta.
  • 4:30 - 4:35
    Imagine apenas por um momento,
    que você esteja naquela cela,
  • 4:35 - 4:38
    e que não tem os US$ 500 para sair.
  • 4:39 - 4:43
    E que alguém vem oferecer para você sair:
  • 4:44 - 4:46
    "Apenas se declare culpado", eles dizem.
  • 4:47 - 4:49
    "Você pode voltar para seu trabalho.
  • 4:49 - 4:51
    Apenas se declare culpado.
  • 4:51 - 4:53
    Você pode beijar
    suas crianças hoje à noite."
  • 4:54 - 4:57
    Então você faz o que qualquer
    pessoa faria nesta situação.
  • 4:57 - 5:00
    Você se considera culpado,
    mesmo não sendo.
  • 5:01 - 5:04
    Mas agora você tem antecedentes criminais
  • 5:04 - 5:06
    que acompanhará você
    para o resto da sua vida.
  • 5:07 - 5:11
    Prender as pessoas porque elas não tem
    dinheiro suficiente para pagar fiança
  • 5:11 - 5:15
    é uma das coisas mais injustas e imorais
    que nós fazemos como sociedade.
  • 5:15 - 5:18
    Mas também é caro e contraproducente.
  • 5:19 - 5:21
    Contribuintes norte-americanos
  • 5:21 - 5:25
    gastam, anualmente, US$ 14 bilhões
    mantendo pessoas na prisão
  • 5:25 - 5:27
    que não foram condenadas por nada.
  • 5:27 - 5:30
    São US$ 40 milhões por dia.
  • 5:31 - 5:35
    O que talvez seja mais frustrante
    é que isso não nos torna mais seguros.
  • 5:35 - 5:37
    A pesquisa é clara:
    prender alguém na cadeia
  • 5:37 - 5:41
    aumenta significadamente a chance
    que ele cometa um crime quando sair de lá
  • 5:41 - 5:45
    do que se ele estivesse
    livre o tempo todo.
  • 5:46 - 5:50
    Liberdade faz toda a diferença.
  • 5:51 - 5:53
    Comunidades de baixa renda
  • 5:53 - 5:56
    e as comunidades de cor
    sabem disso há gerações.
  • 5:57 - 6:02
    Juntas elas reúnem seus recursos para
    comprar a liberdade de entes queridos
  • 6:02 - 6:05
    desde a existência de cativeiros e celas.
  • 6:06 - 6:09
    Mas o alcance do sistema
    criminal cresceu muito,
  • 6:09 - 6:11
    e os números são muito grandes.
  • 6:12 - 6:16
    Noventa e nove por cento do crescimento
    das cadeias nos EUA tem sido resultado,
  • 6:16 - 6:18
    nos últimos 20 anos,
  • 6:18 - 6:20
    de detenção de pré-julgamento.
  • 6:22 - 6:25
    Tenho atuado como defensora pública
    metade da minha vida
  • 6:25 - 6:31
    e já vi milhares de clientes
    sendo arrastados para dentro de celas
  • 6:31 - 6:33
    porque não tinham dinheiro
    para pagar fiança.
  • 6:33 - 6:38
    Observei questões de justiça sendo
    interpretadas como questão de dinheiro,
  • 6:38 - 6:42
    desafiando a legitimidade de todo
    o sistema legal norte-americano.
  • 6:43 - 6:46
    Eu estou aqui para dizer algo simples,
  • 6:46 - 6:48
    algo óbvio,
  • 6:48 - 6:50
    mas algo urgente.
  • 6:51 - 6:54
    Liberdade faz toda a diferença,
  • 6:54 - 6:58
    e liberdade deve ser de graça.
  • 6:58 - 7:00
    (Aplausos)
  • 7:06 - 7:08
    Mas como como vamos fazer isso acontecer?
  • 7:08 - 7:11
    Essa é uma questão com a qual
    estava lutando há mais de uma década
  • 7:11 - 7:14
    e um dia, sentada à mesa
    da cozinha com meu marido,
  • 7:14 - 7:16
    David, também defensor público,
  • 7:16 - 7:19
    estávamos comendo comida chinesa
    e falando sobre todas as injustiças,
  • 7:19 - 7:21
    quando David disse:
  • 7:21 - 7:24
    "Por que não começamos
    um fundo de fiança,
  • 7:24 - 7:26
    e passamos a resgatar
    nossos clientes da cadeia?"
  • 7:27 - 7:29
    E naquele momento inesperado,
  • 7:29 - 7:32
    nasceu a ideia do "Bronx Freedom Fund".
  • 7:33 - 7:35
    Nós não sabíamos o que nos esperava.
  • 7:35 - 7:38
    Muitas pessoas nos falaram
    que éramos doidos
  • 7:38 - 7:39
    e que íamos perder todo o dinheiro.
  • 7:39 - 7:43
    As pessoas não voltariam porque
    não tinham interesse em voltar.
  • 7:43 - 7:45
    Mas e se os clientes voltassem?
  • 7:46 - 7:50
    Nós sabíamos que o dinheiro da fiança
    retorna ao final do caso criminal,
  • 7:50 - 7:52
    então, ele poderia voltar para o fundo,
  • 7:52 - 7:57
    e poderíamos usá-lo sempre
    para mais e mais fianças.
  • 7:57 - 7:58
    Essa foi nossa grande aposta,
  • 7:58 - 8:00
    e aquela aposta valeu a pena.
  • 8:00 - 8:02
    Nos últimos 10 anos,
  • 8:02 - 8:05
    temos pagado fianças para residentes
    de baixa renda em Nova York,
  • 8:05 - 8:11
    e o que aprendemos expandiu nossas ideias
    do porquê pessoas voltam ao tribunal
  • 8:11 - 8:14
    e como o próprio sistema
    legal criminal é operado.
  • 8:15 - 8:18
    Acontece que o dinheiro não é o que faz
    com que as pessoas voltem ao tribunal.
  • 8:18 - 8:22
    Sabemos disso porque quando
    o Bronx Freedom Fund paga a fiança
  • 8:22 - 8:26
    96% dos clientes retornam
    para todas as audiências,
  • 8:26 - 8:30
    destruindo o mito de que
    dinheiro é o que importa.
  • 8:30 - 8:34
    É uma prova poderosa
    de que não precisamos de dinheiro
  • 8:34 - 8:35
    ou tornozeleiras
  • 8:35 - 8:39
    ou sistemas desnecessários
    de vigilância e supervisão.
  • 8:39 - 8:42
    Nós só precisamos
    de simples lembretes judiciais
  • 8:42 - 8:45
    dizendo quando eles devem
    voltar ao tribunal.
  • 8:46 - 8:50
    Em seguida entendemos que, se você
    está preso por um pequeno delito,
  • 8:50 - 8:53
    90% das pessoas se declararão culpadas.
  • 8:53 - 8:55
    Mas quando o fundo paga a fiança,
  • 8:55 - 8:58
    mais da metade dos casos
    são desconsiderados.
  • 8:59 - 9:02
    Durante toda a história
    do Bronx Freedom Fund,
  • 9:02 - 9:07
    menos de 2% dos nossos clientes
    receberam uma sentença de prisão
  • 9:07 - 9:09
    de qualquer tipo.
  • 9:09 - 9:11
    (Aplausos)
  • 9:16 - 9:19
    Ramel, uma semana depois,
  • 9:19 - 9:22
    ainda continuava no barco,
    trancando naquela cela.
  • 9:22 - 9:25
    Ele estava prestes a perder tudo,
  • 9:25 - 9:27
    e prestes a se considerar culpado,
  • 9:27 - 9:30
    quando o Bronx Freedom Fund
    interveio e pagou a fiança dele.
  • 9:30 - 9:32
    Agora, junto com sua filha,
  • 9:32 - 9:35
    ele pôde lutar contra
    seu caso do lado de fora.
  • 9:35 - 9:36
    Isso demorou algum tempo.
  • 9:36 - 9:38
    Dois anos, para ser exata,
  • 9:38 - 9:40
    mas no final disto,
  • 9:40 - 9:42
    o caso foi totalmente desconsiderado.
  • 9:43 - 9:44
    Para o Ramel...
  • 9:44 - 9:47
    (Aplausos)
  • 9:49 - 9:54
    o Bronx Freedom Fund foi a sua salvação,
  • 9:54 - 9:57
    mas para inúmeros outros
    norte-americanos presos em celas,
  • 9:57 - 9:59
    não há fundo de liberdade vindo.
  • 10:00 - 10:02
    É hora de fazer algo sobre isso.
  • 10:02 - 10:05
    É hora de fazer algo grande.
  • 10:05 - 10:07
    É hora de fazer algo ousado.
  • 10:07 - 10:10
    É hora de fazer algo, talvez, audacioso?
  • 10:10 - 10:12
    (Risos)
  • 10:12 - 10:15
    Queremos levar o nosso fundo
    de fiança, comprovado e rotativo,
  • 10:15 - 10:16
    que construímos no Bronx
  • 10:16 - 10:18
    e espalhá-lo por todos os EUA,
  • 10:18 - 10:22
    e atacar a dianteira do sistema legal
    antes do início do encarceramento!
  • 10:22 - 10:24
    (Aplausos)
  • 10:24 - 10:26
    (Vivas) (Aplausos)
  • 10:34 - 10:36
    Aqui está o plano.
  • 10:36 - 10:38
    Vamos afiançar o máximo
    de pessoas que pudermos,
  • 10:38 - 10:39
    o mais rápido que pudermos.
  • 10:39 - 10:41
    Nos próximos cinco anos,
  • 10:41 - 10:44
    em parceria com defensores públicos
    e organizações comunitárias locais,
  • 10:44 - 10:47
    vamos criar 40 postos
    em jurisdições de alta necessidade.
  • 10:47 - 10:50
    O objetivo é afiançar 160 mil pessoas.
  • 10:50 - 10:52
    Nossa estratégia alavanca o fato
  • 10:52 - 10:55
    de que a fiança retorna
    ao final de um caso.
  • 10:55 - 10:56
    Dados do Bronx
  • 10:56 - 11:01
    mostram que US$ 1 pode ser usado
    duas ou três vezes por ano,
  • 11:01 - 11:03
    criando um multiplicador de força maciça.
  • 11:04 - 11:09
    Então, US$ 1 doado hoje pode ser usado
    para pagar fiança de até 15 pessoas
  • 11:09 - 11:11
    nos próximos 5 anos.
  • 11:11 - 11:17
    Nossa estratégia também conta com
    a experiência, a sabedoria e a liderança
  • 11:17 - 11:20
    daqueles que experimentaram
    esta injustiça em primeira mão.
  • 11:20 - 11:22
    (Aplausos)
  • 11:22 - 11:27
    Cada posto do projeto será composto por
    uma equipe de desreguladores de fiança:
  • 11:27 - 11:31
    defensores apaixonados
    e dedicados das comunidades locais,
  • 11:31 - 11:34
    muitos dos quais foram
    anteriormente encarcerados,
  • 11:34 - 11:36
    que pagarão fiança e apoiarão clientes
  • 11:36 - 11:38
    enquanto os casos estão
    passando pelo sistema legal,
  • 11:38 - 11:42
    fornecendo-lhes todos os recursos
    e suporte que possam necessitar.
  • 11:42 - 11:45
    Nossos dois primeiros postos
    estão em funcionamento.
  • 11:45 - 11:47
    Um em Tulsa, Oklahoma,
  • 11:47 - 11:48
    e um em St. Louis, Missouri.
  • 11:49 - 11:50
    E Ramel?
  • 11:51 - 11:54
    Está treinando para ser desregulador
    de fiança em Queens, Nova York.
  • 11:54 - 11:57
    (Aplausos)
  • 11:59 - 12:02
    Os próximos três postos
    estão prontos para lançamento
  • 12:02 - 12:05
    em Dallas, Detroit e Louisville, Kentucky.
  • 12:06 - 12:09
    O projeto de fiança vai atacar
    o sistema de fiança de dinheiro
  • 12:09 - 12:11
    em uma escala sem precedentes.
  • 12:11 - 12:16
    Também vamos escutar, coletar, promover
  • 12:16 - 12:21
    e honrar as histórias de nossos clientes
    para que possamos mudar corações e mentes,
  • 12:21 - 12:24
    e coletaremos dados nacionais críticos
  • 12:24 - 12:28
    que precisamos para que possamos
    traçar um caminho melhor adiante
  • 12:28 - 12:33
    para que não recriemos esse sistema
    de opressão de outra forma.
  • 12:33 - 12:35
    O projeto de fiança,
  • 12:35 - 12:38
    afiançando 160 mil pessoas
    nos próximos 5 anos,
  • 12:38 - 12:42
    se tornará um dos maiores
    desencarceramentos não-governamentais
  • 12:42 - 12:44
    da história norte-americana.
  • 12:44 - 12:46
    (Aplausos)
  • 12:48 - 12:50
    O sistema legal criminal,
  • 12:50 - 12:52
    como está, precisa ser desmontado.
  • 12:52 - 12:55
    Mas aqui está o que sei
    de décadas no sistema:
  • 12:55 - 12:57
    mudança real e sistêmica leva tempo,
  • 12:57 - 13:00
    é preciso uma variedade de estratégias.
  • 13:00 - 13:01
    Todos precisamos nos envolver.
  • 13:01 - 13:04
    Isso envolverá
    advogados de direitos civis,
  • 13:04 - 13:08
    os organizadores da comunidade,
    os acadêmicos, a mídia, os filantropos,
  • 13:08 - 13:10
    os estudantes, os cantores, os poetas,
  • 13:10 - 13:15
    é claro, as vozes e esforços daqueles
    que são impactados por esse sistema.
  • 13:16 - 13:18
    Mas aqui está o que eu também sei:
  • 13:18 - 13:22
    juntos eu acredito que podemos acabar
    com o encarceramento em massa.
  • 13:23 - 13:25
    Mas uma última coisa:
  • 13:25 - 13:29
    Aquelas pessoas, presas nos EUA,
    naquelas celas de cadeia,
  • 13:29 - 13:31
    em todos os cantos do país,
  • 13:31 - 13:34
    que estão presas sob fiança agora
  • 13:34 - 13:36
    precisam de uma salvação hoje.
  • 13:37 - 13:40
    É aí que entra o projeto de fiança.
  • 13:40 - 13:43
    Temos um modelo comprovado,
    um plano de ação,
  • 13:43 - 13:46
    e uma crescente rede
    de desreguladores de fiança
  • 13:46 - 13:49
    audaciosos o suficiente para
    sonhar grande e lutar muito,
  • 13:49 - 13:52
    uma fiança de cada vez,
    pelo tempo que for necessário,
  • 13:52 - 13:57
    até que a verdadeira liberdade e a justiça
    igualitária sejam realidade nos EUA.
  • 13:58 - 13:59
    Obrigada.
  • 13:59 - 14:02
    (Aplausos) (Vivas)
Title:
E se acabássemos com a injustiça que é o pagamento de fiança?
Speaker:
Robin Steinberg
Description:

Em qualquer noite, mais de 450 mil pessoas nos Estados Unidos são presas simplesmente porque não têm dinheiro suficiente para pagar a fiança. O montante em questão é geralmente em torno de US$ 500: fácil para alguns pagarem, impossível para outros. Isso tem consequências humanas reais: as pessoas perdem empregos, lares e vidas, e isso gera disparidades raciais no sistema legal. Robin Steinberg tem uma ideia ousada para mudar isso. Nesta poderosa palestra, ela esboça o plano para o "O projeto de fiança": um fundo nacional de fiança sem precedentes para combater o encarceramento em massa. Seu plano ambicioso é uma das primeiras ideias do Audacious Project, a nova iniciativa do TED para inspirar a mudança global.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:24

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions