< Return to Video

Nomadak | Oreka TX | TEDxBasqueCountry

  • 0:08 - 0:12
    Présentatrice : Co -fondateur
    avec Harkaitz de OrekaTX,
  • 0:12 - 0:14
    il va nous présenter ce projet : Igor,
  • 0:14 - 0:22
    Igor : [en basque]
  • 0:30 - 0:32
    Présentatrice : Donc Oreka
    veut dire équilibre
  • 0:32 - 0:35
    et TX signifie Txalaparta.
  • 0:36 - 0:40
    Igor : [en basque]
  • 0:54 - 0:58
    Présentateur : C'est un instrument
    qui avait quasiment disparu
  • 0:58 - 1:03
    au début des années 70 et qui a été
    fort heureusement remis en valeur,
  • 1:03 - 1:05
    et qui a été développé
  • 1:05 - 1:08
    (en basque)
  • 1:09 - 1:13
    Igor : (en basque)
  • 1:23 - 1:25
    Présentateur : Effectivement
    dans les années 70,
  • 1:25 - 1:30
    il n'en restait plus que deux, parce que
    c'est un instrument qui se joue en couple,
  • 1:30 - 1:34
    il faut deux musiciens,
    soit côte à côte, soit face à face,
  • 1:34 - 1:36
    qui dialoguent, vous allez le voir
    tout à l'heure,
  • 1:36 - 1:40
    et au début des années 70, il ne restait
    plus que deux couples de papys,
  • 1:40 - 1:45
    les frères Goikoetxea et Suasnavar
  • 1:45 - 1:51
    et fort heureusement ils ont transmis
    ce savoir à Jorge Anartxe, et son frère,
  • 1:51 - 1:53
    qui l'ont transmis à Igor et Harkaitz
    qui ont développé
  • 1:53 - 1:57
    d'une manière spectaculaire cet instrument
    dans les dix dernières années.
  • 1:57 - 1:59
    (en basque)
  • 2:00 - 2:04
    Igor : (en basque)
  • 2:10 - 2:12
    P : La grande
    particularité de cet instrument,
  • 2:12 - 2:16
    c'est unique dans le monde de la musique,
  • 2:16 - 2:19
    c'est un instrument qui doit
    se jouer à deux participants,
  • 2:19 - 2:23
    qui dialoguent et qui doivent
    s'écouter l'un l'autre,
  • 2:23 - 2:26
    se connaitre et apprendre,
    en tous cas, à jouer ensemble.
  • 2:28 - 2:32
    Igor : (en basque)
  • 2:44 - 2:49
    P : A partir de cette philosophie
    de jouer ensemble, de s'écouter ensemble
  • 2:49 - 2:52
    et donc ensemble de créer une musique,
  • 2:52 - 2:55
    non pas la mienne ou la tienne,
    mais celle des deux ensemble,
  • 2:55 - 3:00
    à partir de cette philosophie,
    ils ont créé, pensé au projet NomadakTX
  • 3:00 - 3:05
    qui est donc de voyager
    à la rencontre d'autres cultures
  • 3:05 - 3:09
    et de partager de la même manière
    d'autres musiques, d'autres langages.
  • 3:10 - 3:14
    Igor : (en basque)
  • 3:31 - 3:34
    P : Donc au cours
    de ces différents voyages,
  • 3:34 - 3:38
    toujours avec cette même envie
    de partager des cultures différentes,
  • 3:38 - 3:42
    ils sont allés tout d'abord au Rajastan,
    ensuite en Mongolie,
  • 3:42 - 3:48
    au delà du cercle polaire chez un peuple
    qui s'appelle les Sami,
  • 3:49 - 3:54
    et pour finir, chez les Sahraoui,
    au Sahara occidental.
  • 3:55 - 3:57
    Qui est d'actualité.
Title:
Nomadak | Oreka TX | TEDxBasqueCountry
Description:

Igor, co-fondateur du groupe Oreka TX parle de la txalaparta, une sorte de « marimba » basque mais qui est entièrement conçue par les musiciens eux-mêmes en bois et en pierre. C'est Mixel Ducau qui traduit depuis le basque.

Cette présentation a été faite lors d'un événement TEDx local, produit indépendamment des conférences TED.

more » « less
Video Language:
French
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
04:03
Claire Ghyselen approved French subtitles for Nomadak | Oreka TX | TEDxBasqueCountry
Claire Ghyselen edited French subtitles for Nomadak | Oreka TX | TEDxBasqueCountry
Sara Abdelaziz accepted French subtitles for Nomadak | Oreka TX | TEDxBasqueCountry
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Nomadak | Oreka TX | TEDxBasqueCountry

French subtitles

Revisions