Eu testemunhei um suicídio
-
0:15 - 0:20Era dia 15 de Junho, de 2016,
um dia quente de verão. -
0:20 - 0:23Eu tinha terminado o ensino médio,
e estava super eufórico -
0:23 - 0:26de tudo o que vem junto
com a ida para a faculdade. -
0:26 - 0:30Agora, muitas história se iniciam com:
''Hoje não foi um dia normal.'' -
0:31 - 0:33Mas não o meu.
-
0:34 - 0:38Hoje foi tudo normal,
de manhã até de noite. -
0:39 - 0:42Eu cancelo planos com meus amigos.
-
0:42 - 0:45Eu decido não ir ao meu museu
favorito com a minha família -
0:45 - 0:47E eu decido lavar meu carro à mão.
-
0:48 - 0:51Todas estas ações estão muito
fora de norma para mim. -
0:52 - 0:54Por alguma razão,
fiquei em casa o dia inteiro -
0:55 - 0:56E só depois de secar meu carro,
-
0:56 - 0:58Eu estava em meu quarto, sem fazer nada,
-
0:58 - 1:00e minha irmãzinha entra.
-
1:00 - 1:03Ela pergunta, ''Podemos ir buscar
Maddie na casa do Jason?'' -
1:03 - 1:06Eu digo sim sem pensar duas vezes,
-
1:06 - 1:08e dentro de minutos estamos dirigindo.
-
1:08 - 1:10Uma pequena história sobre Maddie e Jason.
-
1:11 - 1:13Jason é um calouro, vai para minha escola,
-
1:13 - 1:16e ele está namorando Maddie
-
1:16 - 1:18uma caloura que é amiga da minha irmã.
-
1:18 - 1:22Minha irmã gosta de dar festas como
qualquer outra adolescente gosta -
1:22 - 1:24Então eu preciso conhecer Jason um pouco.
-
1:24 - 1:27E o que eu aprendi por observar ele
-
1:27 - 1:30é que ele é o centro de seu grupo social.
-
1:30 - 1:33Ele é aquele que todos olham,
para ver o que eles deveriam fazer, -
1:33 - 1:34e gostem eles ou não.
-
1:35 - 1:36Agora, eu também notei
-
1:36 - 1:41que ele pode ficar bravo às vezes
e tem um temperamento forte. -
1:43 - 1:46Quando minha irmã perguntou
se poderíamos ir buscar Maddie, -
1:46 - 1:48Eu disse sim muito rápido.
-
1:48 - 1:50E isso por uma série de razões.
-
1:50 - 1:52A primeira foi que é um pouco estranho
-
1:52 - 1:56para eu pegar uma amiga
da casa de um namorado. -
1:56 - 2:00Normalmente, eu apenas chamo
minha irmã de casa para casa. -
2:00 - 2:03O segundo era o que
eu tinha ouvido na escola -
2:03 - 2:07sobre Maggie e Jason ter alguns
problemas em seu relacionamento, -
2:07 - 2:09e esse tipo de alarme disparou.
-
2:09 - 2:12O terceiro foi que minha irmã usava
seu braço em sua manga, -
2:12 - 2:14então é muito fácil para falar
-
2:14 - 2:16que ela também estava
ansiosa com a situação. -
2:18 - 2:19Então chegamos na casa do Jason,
-
2:19 - 2:22e eu parei minha Sedan preta
do lado direito da rua, -
2:22 - 2:24oposto à sua casa.
-
2:24 - 2:25Eu abro a porta do carro
-
2:25 - 2:30e eu saio para a tarde quente,
nublada do ar de Virginia. -
2:30 - 2:32E noto que Maggie está
sentada na varanda, -
2:32 - 2:34que está fora do lugar.
-
2:34 - 2:38Em geral, os amigos da minha irmã esperam
dentro por uma mensagem ou batem na porta -
2:39 - 2:41Mas Maddie atravessa o quintal,
-
2:41 - 2:45Eu abro a porta do carro atrás da minha
ela entra e eu a fecho atrás dela. -
2:45 - 2:47Agora, neste momento, tenho que admitir
-
2:47 - 2:51que eu estou aliviado que Jason
está longe de ser visto -
2:51 - 2:53e que houve nenhum
incidente ou altercação. -
2:54 - 2:57Então volto para o carro, aperto
meu cinto, fecho a porta -
2:57 - 3:00e começo uma volta de três
pontos para ir para casa. -
3:01 - 3:03A primeira volta foi a esquerda
na garagem de Jason. -
3:04 - 3:06Eu coloquei o carro em marcha a ré,
-
3:06 - 3:08e eu olho para a casa
-
3:08 - 3:10e percebo uma imagem na entrada
que não estavam ali antes. -
3:11 - 3:13Eu o reconheço imediatamente
-
3:13 - 3:16de sua camiseta vermelha,
branca e azul de bandeira americana. -
3:16 - 3:18É o Jason,
-
3:18 - 3:22e ele está segurando uma
vassoura em sua mão, é o que parece, -
3:22 - 3:24mas eu olho mais de perto,
-
3:24 - 3:27meu coração começa a bater
dentro do meu peito -
3:28 - 3:32como eu reconheço o metal
e madeira como uma arma. -
3:34 - 3:37Eu começo a pensar
o que está prestes a acontecer. -
3:38 - 3:40Minha ideia é que Jason
está tentando mostrar -
3:40 - 3:42que ele é mais forte do que eu.
-
3:42 - 3:43Eu não posso machuca-lo.
-
3:44 - 3:47E o segundo, mas mais assustador,
-
3:48 - 3:54é que ele vai sair e mostrar
sua raiva através da arma. -
3:54 - 3:56E é nisso que eu ajo.
-
3:56 - 3:59Eu coloquei o carro em marcha a ré
e eu saio da garagem. -
4:00 - 4:02Eu paro e estou prestes a ir para casa
-
4:02 - 4:05e eu coloco o câmbio de marchas no drive,
-
4:05 - 4:06e então estaciono.
-
4:07 - 4:10Chunk. chunk, chunk.
-
4:12 - 4:14Dirija para sair com segurança,
-
4:14 - 4:19e estaciono para sair e tentando
falar algum sentido em Jason. -
4:20 - 4:21Eu escolho dirigir,
-
4:22 - 4:25lentamente levanto meu pé no freio
-
4:26 - 4:29e sinta o carro começar
a empurrar nas minhas costas. -
4:31 - 4:34Dou mais uma olhada na casa
para me certificar que está tudo bem, -
4:34 - 4:37e não vejo mais o Jason
-
4:38 - 4:42Mas eu vejo vermelho, branco e azul
por volta do nível da cintura -
4:44 - 4:46e observo que Jason
se inclina assim. -
4:47 - 4:50Quando eu olho meus olhos para baixo,
-
4:59 - 5:02Eu vejo o que parece uma névoa rosa
-
5:02 - 5:05cobrindo a porta que Jason
estava de pé atrás. -
5:05 - 5:09Estou tentando envolver meu cérebro
sobre o que acabou de acontecer, -
5:09 - 5:12e eu me forço
chegar à conclusão -
5:12 - 5:15que o que eu estava vendo
era o cérebro do Jason -
5:16 - 5:19respingado na porta
e no teto solar acima. -
5:22 - 5:25Eu ouço um fraco "Joey,
-
5:25 - 5:27algo acabou de acontecer "
do banco de trás, -
5:27 - 5:32e percebi que eu sei de algo
que as garotas não sabem: -
5:33 - 5:35Jason acabou de atirar em si mesmo.
-
5:40 - 5:42A ideia é tirar as meninas dali.
-
5:42 - 5:45Eu coloquei o carro no drive
e começo a acelerar -
5:45 - 5:48atravesso uma interseção
e talvez até duas. -
5:48 - 5:52Eu ouço sussurros do banco
de trás e ao meu lado, -
5:52 - 5:54as garotas estão começando a entrar em pânico.
-
5:54 - 5:57Há sussurros nos assentos,
batendo nas janelas, -
5:57 - 5:59então eu tranco o carro
para mantê-las dentro -
5:59 - 6:01Eu pego o telefone e disco 911.
-
6:02 - 6:05O telefonista atende e eu tenho
que proferir as palavras: -
6:05 - 6:07''Eu acabei de testemunhar um suicídio,''
-
6:07 - 6:11e o caos se instala dentro do Sedan.
-
6:12 - 6:15Enquanto tento passar
informações para o telefonista, -
6:15 - 6:19como o endereço, meu nome,
e por alguma razão o meu aniversario, -
6:19 - 6:22Eu recebo um olhar fraco da minha irmã
com lágrimas nos olhos -
6:22 - 6:25e pergunta se Jason vai ficar bem.
-
6:27 - 6:30Para me manter junto
Eu tenho que desviar o olhar. -
6:31 - 6:33Eu estaciono o carro e saio
-
6:33 - 6:37porque não posso ficar junto lá
dentro com as duas meninas. -
6:38 - 6:42Eu sei que no minimo preciso
me manter calmo -
6:43 - 6:46para mante-las lá e longe da porta.
-
6:47 - 6:51Eu termino de passar as informações
para o telefonista, e eles dizem, -
6:51 - 6:54''Espere aí, a policia logo chegará.''
-
6:54 - 6:57E então click.
-
6:59 - 7:01A linha telefônica fica inativa.
E o telefonista desliga. -
7:02 - 7:03E eu estou sozinho.
-
7:05 - 7:09Eu fico do lado de fora no familiar
bairro Vista de madeira, -
7:09 - 7:12sabendo que sou o único que
sabe o que acabou de acontecer. -
7:14 - 7:15O mundo inteiro está esquecido.
-
7:16 - 7:18Um carro dirige atrás de mim.
-
7:19 - 7:21Alguém está cortando
a grama à minha direita, -
7:22 - 7:24e crianças brincam à minha esquerda.
-
7:25 - 7:29Tudo está normal a respeito ao resto
do mundo estar preocupado. -
7:29 - 7:33Mas estou preso em um universo diferente
do que o resto do mundo. -
7:34 - 7:36Em um filme quando algo assim acontece,
-
7:36 - 7:39a tela fica escura
e música sinistra vem de baixo. -
7:39 - 7:41Mas não é assim.
-
7:43 - 7:45Eu estava assustado,
-
7:45 - 7:47e eu não podia fazer nada à respeito.
-
7:50 - 7:52Agora, eu conto essa história
-
7:52 - 7:57porque hoje quero dizer-lhes o que
significa experienciar um trauma. -
8:04 - 8:06Desculpa.
-
8:08 - 8:13Então, não há livro sobre paternidade,
como todos os pais sabem. -
8:13 - 8:17Não há livros que você possa usar
para saber o que fazer a seguir. -
8:18 - 8:21E mesmo se houvesse
um livro sobre paternidade, -
8:21 - 8:24Eu duvido seriamente que qualquer
dos títulos dos capítulos teria sido -
8:24 - 8:27''O que fazer quando o seu filho
testemunha um suicídio?'' -
8:28 - 8:30Meus pais fizeram melhor
coisa eles poderiam pensar -
8:30 - 8:33e levaram minha irmã e eu
para falar com um terapeuta -
8:33 - 8:34no dia seguinte.
-
8:34 - 8:37E agendamos mais sessões
para aquele verão, -
8:37 - 8:38e ao longo daquele verão
-
8:38 - 8:41falamos para ela o que houve
nossos sentimentos e coisas assim. -
8:41 - 8:45E definitivamente ajudou, mas não
ajudou onde eu precisava, -
8:45 - 8:48que era em minha mente:
se isso faz algum sentido, -
8:49 - 8:50Estou bem interessado em saber
-
8:50 - 8:54da onde as pessoa vem, em seus
pensamentos, ações e palavras. -
8:54 - 8:57E eu me submeto a mesma analise.
-
8:58 - 9:01E durante o verão, eu estava
tendo essas ideias intrusivas, -
9:01 - 9:05e o que eu estava inventando era:
Eu estava explorando. -
9:06 - 9:08Eu estava bem e não
precisava de nenhuma atenção. -
9:09 - 9:11E eu acho que muitas pessoas
passam por isso -
9:12 - 9:13Eu pensei comigo:
-
9:13 - 9:17''Este evento está no Joey passado;
apenas continue e supere.'' -
9:19 - 9:22Então eu começo a escola aqui
em Behrend, no outono, -
9:22 - 9:24e na superfície tudo está ótimo.
-
9:24 - 9:27Mas havia pequenas coisas
que estavam acontecendo -
9:27 - 9:30que me mostraram que
nem tudo estava ótimo. -
9:31 - 9:35Por exemplo, eu estaria no meu
dormitório ou em uma sala de aula, -
9:35 - 9:37Eu ouviria as crianças no corredor rindo,
-
9:37 - 9:40e instantaneamente, eu pensaria
que eles estavam chorando. -
9:41 - 9:42é realmente incrível
-
9:42 - 9:46quanta risada histérica
e o choro histérico soa igual. -
9:47 - 9:50Eu deixaria em branco
esse olhar de mil metros, -
9:50 - 9:51revivendo o evento na mente
-
9:51 - 9:55e ficaria com medo de algo em movimento
ou alguém tocando meu ombro. -
9:56 - 9:58E finalmente,
-
9:58 - 10:04Eu choraria para dormir a noite,
não um choro triste ou zangado, -
10:05 - 10:09apenas ali, encarando a parede
com lagrimas em meu rosto. -
10:11 - 10:14Então, eu sou um pouco nerd,
-
10:14 - 10:18e eu comecei a pesquisar o que
estava acontecendo comigo. -
10:18 - 10:19E eu aprendi que o seu cérebro fala
-
10:19 - 10:22através da troca de partículas carregadas
-
10:22 - 10:23através de caminhos neurais.
-
10:23 - 10:26E quando esses caminhos se acostumam mais,
-
10:26 - 10:28é mais fácil para seu cérebro seguir.
-
10:29 - 10:32Muitas pessoas já ouviu falar
de "lutar ou fugir", e o que é isso, -
10:32 - 10:35é um instinto que acontece quando
seu corpo se sente ameaçado. -
10:35 - 10:39Sua amígdala, que é a parte mais antiga
do seu cérebro, assume o controle -
10:39 - 10:42e diz ao resto do seu cérebro
o que fazer e ao seu corpo. -
10:42 - 10:45Agora, se há um tigre na sua frente,
-
10:45 - 10:48você não vai se beneficiar
muito por pensar: -
10:48 - 10:49''O que vou fazer a seguir?
-
10:49 - 10:51Oh, o que o tigre vai fazer a seguir?''
-
10:51 - 10:54É muito mais benéfico para
a sua longevidade -
10:54 - 10:57se você lutar com o tigre
ou correr muito rápido. -
10:57 - 11:00E é isso que a amígdala desencadeia.
-
11:00 - 11:02Agora, meu cérebro pensou
-
11:02 - 11:06que a forma certa de agir em uma
situação triste ou assustadora -
11:06 - 11:09era fazer o que minha
amígdala disse em 15 de Junho -
11:09 - 11:10o que faz sentido;
-
11:10 - 11:12estava apenas tentando me proteger.
-
11:12 - 11:14Mas o que foi realmente resultando
-
11:14 - 11:17foi uma enxurrada de emoções
que eu nunca tinha sentido antes -
11:19 - 11:21Agora, apesar de tudo isso,
eu estava dizendo para mim: -
11:21 - 11:23''Joey, você é apenas um novato.
-
11:23 - 11:27Você só está ansioso para este
semestre começar a acelerar, -
11:27 - 11:28Você só está com saudades de casa.
-
11:29 - 11:33Sabe aquela parte em um filme onde
as coisas começam a ficarem ruins, -
11:33 - 11:34esta é a parte.
-
11:35 - 11:38E a parte que eles começam
a não se sentir bem -
11:38 - 11:39eram os meus sonhos.
-
11:40 - 11:42Eu estava lutando para
dormir sem pesadelos -
11:42 - 11:45e acabei por começar a ser sonambulo.
-
11:45 - 11:48E uma noite eu comecei a sonambulismo,
-
11:49 - 11:53deixei meu dormitório, deixei meu prédio.
-
11:53 - 11:56e acabei oito quilômetros distante
do campus, -
11:58 - 11:59em chinelos de arco-íris.
-
11:59 - 12:02(Risos)
-
12:02 - 12:05Por fim fui encontrado pela policia,
desorientado e confuso. -
12:05 - 12:07E seu primeiro pensamento foi:
-
12:07 - 12:11''Caramba, este calouro da faculdade
não consegue lidar com sua bebida." -
12:11 - 12:14Eles me levaram ao hospital
e ligaram para meus pais, -
12:14 - 12:18e por fim, perceberam que eu
não estava bêbado ou drogado, -
12:18 - 12:20mas estava tendo um
stress pós-traumático -
12:22 - 12:25Agora, esse incidente de
sonambulismo foi um alerta -
12:25 - 12:28para eu e meus pais que
eu precisava de ajuda, -
12:28 - 12:30e que eu não estava bem.
-
12:30 - 12:32E desde que meu pai é
marinho aposentado, -
12:32 - 12:35estamos bem conectados com
a comunidade militar -
12:35 - 12:37E nós somos apontados
na direção do EMDR, -
12:37 - 12:41que significa movimento ocular
dessensibilização e reprocessamento. -
12:41 - 12:44E é um jeito de ajudar o
cérebro a lidar com trauma -
12:44 - 12:47Então me ausentei três semanas da escola
para ir para casa para a Virgínia -
12:47 - 12:49e começar a EMDR terapia
-
12:49 - 12:51A primeira sessão foi cerca de
uma hora e meia -
12:51 - 12:54e o terapeuta repassou toda
a ciência de tudo, -
12:54 - 12:56o que mais uma vez eu aprendi.
-
12:56 - 13:00Ela me disse que o EMDR
baseia-se na pesquisa do sono REM, -
13:00 - 13:03que é o sono do movimento
rápido dos olhos. -
13:03 - 13:07E o que acontece durante o sono REM,
ou o que pelo menos é teoria, -
13:07 - 13:11é seus olhos estão se movendo para
frente e para trás rápida e aleatorio, -
13:11 - 13:15e você está arquivando
todas as informações do dia. -
13:15 - 13:17Se você teve um dia
estressante no trabalho -
13:17 - 13:20seus sonhos podem ter relação a isso.
-
13:20 - 13:23Agora sono REM é quase como a
visualização do que está acontecendo, -
13:23 - 13:25e aqueles saem como sonhos.
-
13:28 - 13:30O que estava acontecendo quando
eu estava sonhando? -
13:31 - 13:35Eu estava vendo 15 de junho
em uma luz diferente. -
13:35 - 13:37Seu cérebro durante o sono REM
-
13:38 - 13:41está movendo tudo do seu
curto prazo para o seu longo prazo. -
13:41 - 13:46E meio que lê o que é, rotula
e depois envia para arquivo. -
13:46 - 13:48Nem sempre é encontrado
exatamente em seus sonhos. -
13:49 - 13:51O que estava acontecendo em meus sonhos
-
13:51 - 13:54eu estava revivendo o acontecido
de novo e de novo -
13:54 - 13:56porque meu cérebro não conseguiu arquivar.
-
13:56 - 13:59Apenas continuei tentado arquivar.
-
13:59 - 14:01Mas não era capaz disso.
-
14:01 - 14:04Agora, do jeito que uma típica
Sessão EMDR iria -
14:04 - 14:09é o terapeuta iria segurar os dedos
cerca de seis a 12 cm longe do meu rosto -
14:09 - 14:13furtar do meu periférico esquerdo
para o meu periférico direito, -
14:13 - 14:15E eles chamam de estimulação bilateral
-
14:15 - 14:18porque estimula ambos os
hemisférios do seu cérebro. -
14:19 - 14:21Ela me falaria para voltar
em 15 de Junho, -
14:21 - 14:23de volta no Sedan,
-
14:23 - 14:27e deixar ela saber o que eu estava
sentindo e o que estava acontecendo. -
14:27 - 14:30E quando eu vim para uma
parte onde eu fiquei irritado -
14:30 - 14:33ou realmente não entendi
o que estava acontecendo ou com raiva, -
14:33 - 14:37ela iria inserir uma frase ou duas,
e então nós passamos isso. -
14:37 - 14:40E agora eu meio que firmo
esse pensamento na cabeça. -
14:42 - 14:46Haviam dois grandes problemas
que eu estava tendo com 15 de Junho. -
14:47 - 14:51O primeiro era que eu estava me sentindo
responsável pelo o que as meninas viram. -
14:52 - 14:55Se você se lembra, eu virei à esquerda,
-
14:55 - 14:58mas havia uma forma
de chegar em casa direto. -
14:58 - 15:01E eu pensei que por causa
de ter virado à esquerda -
15:01 - 15:03que foi a razão das meninas
terem visto o que houve, -
15:03 - 15:06essa era a razão de terem visto.
-
15:06 - 15:09Se eu tivesse ido direto,
elas estariam bem. -
15:11 - 15:15O segundo foi ter sentido
que eu poderia ajudar Jason. -
15:15 - 15:18Eu não sei o que eu poderia ter feito,
-
15:18 - 15:22mas eu gostaria de ter feito
algo melhor para ele. -
15:24 - 15:28O EMDR me ajudou a fazer foi perceber
que eu poderia ter feito nada melhor -
15:28 - 15:31e essa situação foi
do jeito que ia acontecer. -
15:32 - 15:34Com terapia de conversa tradicional,
-
15:34 - 15:38você pode dizer: "Ah, eu estou bem;
não foi minha culpa; Estou bem." -
15:39 - 15:40Mas você pode mentir;
-
15:40 - 15:43você pode mentir para o terapeuta,
e você para você. -
15:43 - 15:45O que o EMDR faz
-
15:45 - 15:48é realmente te forçar a acreditar
o que você está dizendo e pensando. -
15:49 - 15:53Agora, uma maneira de mostrar isso
é quando eu estive pesquisado EMDR, -
15:54 - 16:00Eu achei que as pessoas começariam
a chorar do nada, durante o furto. -
16:00 - 16:03E eu pensei, ''Não, não,
isso não acontece comigo.'' -
16:04 - 16:05Acontece comigo.
-
16:05 - 16:06(Risos)
-
16:06 - 16:09Nós estaríamos sentados lá
deslizando para frente e para trás, -
16:09 - 16:12e eu começaria a chorar
incontrolavelmente. -
16:12 - 16:15Era como se alguém tivesse pegado
uma garrafa dechampanhe -
16:15 - 16:16e tirado a rolha,
-
16:16 - 16:18e tudo aquilo que estava saindo
-
16:18 - 16:21foi tudo que eu tinha
engarrafado em 15 de junho. -
16:22 - 16:24E agora estava tudo escapando.
-
16:26 - 16:31Provavelmente, eu só precisava
de duas sessões de EMDR. -
16:31 - 16:36Parte disso se deve ao
fato das vias neurais -
16:36 - 16:37que eu mencionei antes.
-
16:37 - 16:40e quanto mais alguém se acostuma,
fica mais fácil de seguir. -
16:41 - 16:42Agora, em meu cérebro,
-
16:42 - 16:46o trauma só teve tempo para
criar um caminho a pé pela floresta -
16:46 - 16:48que meu cérebro pudesse seguir.
-
16:48 - 16:50Mas em outras vitimas de trauma,
-
16:50 - 16:53como alguém que foi à guerra
-
16:53 - 16:55ou alguém que está em
um relacionamento abusivo, -
16:55 - 16:58eles podem ter uma
estrada que foi formada. -
16:58 - 17:02Tudo o que tivemos que fazer
foi pegar um ancinho e escovar as folhas, -
17:02 - 17:04e meu cérebro esqueceria que estava lá.
-
17:04 - 17:05Mas para outra pessoa
-
17:05 - 17:11você pode precisar levar uma britadeira
e plantar árvores e esperar que cresçam, -
17:11 - 17:12e isso leva tempo.
-
17:13 - 17:17Estatística EMDR para mostrar que eu
não sou apenas um garoto propaganda. -
17:18 - 17:22Depois, de em média 50 minutos de sessão,
-
17:23 - 17:27100% das vítimas de trauma único
-
17:27 - 17:30e 77% das vítimas de multitrauma
-
17:30 - 17:34teve zero sinais de PTSD depois.
-
17:36 - 17:40Agora, o EMDR é apenas uma das formas
que estamos aprendendo sobre trauma -
17:40 - 17:42e o jeito que o cérebro processa.
-
17:42 - 17:44E quem sabe o que a ciência
irá nos trazer. -
17:44 - 17:46em 5, 10 ou 20 anos.
-
17:47 - 17:48O que eu sei
-
17:48 - 17:50é que antes desse evento acontecer a mim,
-
17:50 - 17:53Eu pensei que o trauma era algo
que você precisa superar, -
17:53 - 17:55apenas aceitar e continuar.
-
17:56 - 17:58Mas o que eu percebo agora
-
17:58 - 18:03é que temos que nos ajudar
se realmente queremos passar por algo. -
18:05 - 18:09Por meses, eu estava querendo saber
o porque isso aconteceu. -
18:10 - 18:12Por que Jason tirou sua vida?
-
18:14 - 18:16Por que aquelas duas garotas?
-
18:21 - 18:25E o que eu aprendi é que
alguns eventos na vida -
18:26 - 18:28parece como um filme ruim
-
18:29 - 18:33aquele que a última cena termina
com mais perguntas do que respostas. -
18:34 - 18:37E nós queremos estas respostas?
-
18:38 - 18:41Mas encontramos paz
-
18:42 - 18:46mesmo sabendo que nunca teremos
aquelas respostas. -
18:47 - 18:50Eu espero que você pense sobre
trauma diferente de antes -
18:50 - 18:51e tenha um entendimento melhor
-
18:51 - 18:54sobre como o seu cérebro processa
o mundo ao redor. -
18:54 - 18:57E lembre-se que às vezes
precisa-se de uma ajudinha. -
18:57 - 18:59Obrigado.
-
18:59 - 19:02(Aplausos)
- Title:
- Eu testemunhei um suicídio
- Description:
-
Joseph Keogh deu essa palestra quando tinha 19 anos como um calouro de 19 anos em Pen no estado Behrend. Ele é de Stafford, Virginia, onde se graduou em 2016 do Ensino Médio. Para essa palestra, Joseph conta a história de como ele testemunhou um suicídio à mão armada de um de seus colegas de classe. Esta experiencia foi traumática e marcante. Sua história, no entanto, não será focada na dor ou dificuldades que esse momento teve em sua vida, mas sim o bem que saiu disso. Joseph espera compartilhar esse momento em tempo com o mundo, a fim de aumentar a conscientização sobre a realidade dos obstáculos mentais e espalhar a palavra sobre a terapia EMDR, bem como ajudar o mundo a olhar para si mesmo profundamente e avaliar o que eles prezam.
“Essa palestra foi dada em um evento TEDx que usa o formato de conferência TED mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx”.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:17
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend | |
![]() |
Leticia Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend |