< Return to Video

Eu testemunhei um suicídio

  • 0:15 - 0:20
    Era dia 15 de Junho, de 2016,
    um dia quente de verão.
  • 0:20 - 0:23
    Eu tinha terminado o ensino médio,
    e estava super eufórico
  • 0:23 - 0:26
    de tudo o que vem junto
    com a ida para a faculdade.
  • 0:26 - 0:30
    Agora, muitas história se iniciam com:
    ''Hoje não foi um dia normal.''
  • 0:31 - 0:33
    Mas não o meu.
  • 0:34 - 0:38
    Hoje foi tudo normal,
    de manhã até de noite.
  • 0:39 - 0:42
    Eu cancelo planos com meus amigos.
  • 0:42 - 0:45
    Eu decido não ir ao meu museu
    favorito com a minha família
  • 0:45 - 0:47
    E eu decido lavar meu carro à mão.
  • 0:48 - 0:51
    Todas estas ações estão muito
    fora de norma para mim.
  • 0:52 - 0:54
    Por alguma razão,
    fiquei em casa o dia inteiro
  • 0:55 - 0:56
    E só depois de secar meu carro,
  • 0:56 - 0:58
    Eu estava em meu quarto, sem fazer nada,
  • 0:58 - 1:00
    e minha irmãzinha entra.
  • 1:00 - 1:03
    Ela pergunta, ''Podemos ir buscar
    Maddie na casa do Jason?''
  • 1:03 - 1:06
    Eu digo sim sem pensar duas vezes,
  • 1:06 - 1:08
    e dentro de minutos estamos dirigindo.
  • 1:08 - 1:10
    Uma pequena história sobre Maddie e Jason.
  • 1:11 - 1:13
    Jason é um calouro, vai para minha escola,
  • 1:13 - 1:16
    e ele está namorando Maddie
  • 1:16 - 1:18
    uma caloura que é amiga da minha irmã.
  • 1:18 - 1:22
    Minha irmã gosta de dar festas como
    qualquer outra adolescente gosta
  • 1:22 - 1:24
    Então eu preciso conhecer Jason um pouco.
  • 1:24 - 1:27
    E o que eu aprendi por observar ele
  • 1:27 - 1:30
    é que ele é o centro de seu grupo social.
  • 1:30 - 1:33
    Ele é aquele que todos olham,
    para ver o que eles deveriam fazer,
  • 1:33 - 1:34
    e gostem eles ou não.
  • 1:35 - 1:36
    Agora, eu também notei
  • 1:36 - 1:41
    que ele pode ficar bravo às vezes
    e tem um temperamento forte.
  • 1:43 - 1:46
    Quando minha irmã perguntou
    se poderíamos ir buscar Maddie,
  • 1:46 - 1:48
    Eu disse sim muito rápido.
  • 1:48 - 1:50
    E isso por uma série de razões.
  • 1:50 - 1:52
    A primeira foi que é um pouco estranho
  • 1:52 - 1:56
    para eu pegar uma amiga
    da casa de um namorado.
  • 1:56 - 2:00
    Normalmente, eu apenas chamo
    minha irmã de casa para casa.
  • 2:00 - 2:03
    O segundo era o que
    eu tinha ouvido na escola
  • 2:03 - 2:07
    sobre Maggie e Jason ter alguns
    problemas em seu relacionamento,
  • 2:07 - 2:09
    e esse tipo de alarme disparou.
  • 2:09 - 2:12
    O terceiro foi que minha irmã usava
    seu braço em sua manga,
  • 2:12 - 2:14
    então é muito fácil para falar
  • 2:14 - 2:16
    que ela também estava
    ansiosa com a situação.
  • 2:18 - 2:19
    Então chegamos na casa do Jason,
  • 2:19 - 2:22
    e eu parei minha Sedan preta
    do lado direito da rua,
  • 2:22 - 2:24
    oposto à sua casa.
  • 2:24 - 2:25
    Eu abro a porta do carro
  • 2:25 - 2:30
    e eu saio para a tarde quente,
    nublada do ar de Virginia.
  • 2:30 - 2:32
    E noto que Maggie está
    sentada na varanda,
  • 2:32 - 2:34
    que está fora do lugar.
  • 2:34 - 2:38
    Em geral, os amigos da minha irmã esperam
    dentro por uma mensagem ou batem na porta
  • 2:39 - 2:41
    Mas Maddie atravessa o quintal,
  • 2:41 - 2:45
    Eu abro a porta do carro atrás da minha
    ela entra e eu a fecho atrás dela.
  • 2:45 - 2:47
    Agora, neste momento, tenho que admitir
  • 2:47 - 2:51
    que eu estou aliviado que Jason
    está longe de ser visto
  • 2:51 - 2:53
    e que houve nenhum
    incidente ou altercação.
  • 2:54 - 2:57
    Então volto para o carro, aperto
    meu cinto, fecho a porta
  • 2:57 - 3:00
    e começo uma volta de três
    pontos para ir para casa.
  • 3:01 - 3:03
    A primeira volta foi a esquerda
    na garagem de Jason.
  • 3:04 - 3:06
    Eu coloquei o carro em marcha a ré,
  • 3:06 - 3:08
    e eu olho para a casa
  • 3:08 - 3:10
    e percebo uma imagem na entrada
    que não estavam ali antes.
  • 3:11 - 3:13
    Eu o reconheço imediatamente
  • 3:13 - 3:16
    de sua camiseta vermelha,
    branca e azul de bandeira americana.
  • 3:16 - 3:18
    É o Jason,
  • 3:18 - 3:22
    e ele está segurando uma
    vassoura em sua mão, é o que parece,
  • 3:22 - 3:24
    mas eu olho mais de perto,
  • 3:24 - 3:27
    meu coração começa a bater
    dentro do meu peito
  • 3:28 - 3:32
    como eu reconheço o metal
    e madeira como uma arma.
  • 3:34 - 3:37
    Eu começo a pensar
    o que está prestes a acontecer.
  • 3:38 - 3:40
    Minha ideia é que Jason
    está tentando mostrar
  • 3:40 - 3:42
    que ele é mais forte do que eu.
  • 3:42 - 3:43
    Eu não posso machuca-lo.
  • 3:44 - 3:47
    E o segundo, mas mais assustador,
  • 3:48 - 3:54
    é que ele vai sair e mostrar
    sua raiva através da arma.
  • 3:54 - 3:56
    E é nisso que eu ajo.
  • 3:56 - 3:59
    Eu coloquei o carro em marcha a ré
    e eu saio da garagem.
  • 4:00 - 4:02
    Eu paro e estou prestes a ir para casa
  • 4:02 - 4:05
    e eu coloco o câmbio de marchas no drive,
  • 4:05 - 4:06
    e então estaciono.
  • 4:07 - 4:10
    Chunk. chunk, chunk.
  • 4:12 - 4:14
    Dirija para sair com segurança,
  • 4:14 - 4:19
    e estaciono para sair e tentando
    falar algum sentido em Jason.
  • 4:20 - 4:21
    Eu escolho dirigir,
  • 4:22 - 4:25
    lentamente levanto meu pé no freio
  • 4:26 - 4:29
    e sinta o carro começar
    a empurrar nas minhas costas.
  • 4:31 - 4:34
    Dou mais uma olhada na casa
    para me certificar que está tudo bem,
  • 4:34 - 4:37
    e não vejo mais o Jason
  • 4:38 - 4:42
    Mas eu vejo vermelho, branco e azul
    por volta do nível da cintura
  • 4:44 - 4:46
    e observo que Jason
    se inclina assim.
  • 4:47 - 4:50
    Quando eu olho meus olhos para baixo,
  • 4:59 - 5:02
    Eu vejo o que parece uma névoa rosa
  • 5:02 - 5:05
    cobrindo a porta que Jason
    estava de pé atrás.
  • 5:05 - 5:09
    Estou tentando envolver meu cérebro
    sobre o que acabou de acontecer,
  • 5:09 - 5:12
    e eu me forço
    chegar à conclusão
  • 5:12 - 5:15
    que o que eu estava vendo
    era o cérebro do Jason
  • 5:16 - 5:19
    respingado na porta
    e no teto solar acima.
  • 5:22 - 5:25
    Eu ouço um fraco "Joey,
  • 5:25 - 5:27
    algo acabou de acontecer "
    do banco de trás,
  • 5:27 - 5:32
    e percebi que eu sei de algo
    que as garotas não sabem:
  • 5:33 - 5:35
    Jason acabou de atirar em si mesmo.
  • 5:40 - 5:42
    A ideia é tirar as meninas dali.
  • 5:42 - 5:45
    Eu coloquei o carro no drive
    e começo a acelerar
  • 5:45 - 5:48
    atravesso uma interseção
    e talvez até duas.
  • 5:48 - 5:52
    Eu ouço sussurros do banco
    de trás e ao meu lado,
  • 5:52 - 5:54
    as garotas estão começando a entrar em pânico.
  • 5:54 - 5:57
    Há sussurros nos assentos,
    batendo nas janelas,
  • 5:57 - 5:59
    então eu tranco o carro
    para mantê-las dentro
  • 5:59 - 6:01
    Eu pego o telefone e disco 911.
  • 6:02 - 6:05
    O telefonista atende e eu tenho
    que proferir as palavras:
  • 6:05 - 6:07
    ''Eu acabei de testemunhar um suicídio,''
  • 6:07 - 6:11
    e o caos se instala dentro do Sedan.
  • 6:12 - 6:15
    Enquanto tento passar
    informações para o telefonista,
  • 6:15 - 6:19
    como o endereço, meu nome,
    e por alguma razão o meu aniversario,
  • 6:19 - 6:22
    Eu recebo um olhar fraco da minha irmã
    com lágrimas nos olhos
  • 6:22 - 6:25
    e pergunta se Jason vai ficar bem.
  • 6:27 - 6:30
    Para me manter junto
    Eu tenho que desviar o olhar.
  • 6:31 - 6:33
    Eu estaciono o carro e saio
  • 6:33 - 6:37
    porque não posso ficar junto lá
    dentro com as duas meninas.
  • 6:38 - 6:42
    Eu sei que no minimo preciso
    me manter calmo
  • 6:43 - 6:46
    para mante-las lá e longe da porta.
  • 6:47 - 6:51
    Eu termino de passar as informações
    para o telefonista, e eles dizem,
  • 6:51 - 6:54
    ''Espere aí, a policia logo chegará.''
  • 6:54 - 6:57
    E então click.
  • 6:59 - 7:01
    A linha telefônica fica inativa.
    E o telefonista desliga.
  • 7:02 - 7:03
    E eu estou sozinho.
  • 7:05 - 7:09
    Eu fico do lado de fora no familiar
    bairro Vista de madeira,
  • 7:09 - 7:12
    sabendo que sou o único que
    sabe o que acabou de acontecer.
  • 7:14 - 7:15
    O mundo inteiro está esquecido.
  • 7:16 - 7:18
    Um carro dirige atrás de mim.
  • 7:19 - 7:21
    Alguém está cortando
    a grama à minha direita,
  • 7:22 - 7:24
    e crianças brincam à minha esquerda.
  • 7:25 - 7:29
    Tudo está normal a respeito ao resto
    do mundo estar preocupado.
  • 7:29 - 7:33
    Mas estou preso em um universo diferente
    do que o resto do mundo.
  • 7:34 - 7:36
    Em um filme quando algo assim acontece,
  • 7:36 - 7:39
    a tela fica escura
    e música sinistra vem de baixo.
  • 7:39 - 7:41
    Mas não é assim.
  • 7:43 - 7:45
    Eu estava assustado,
  • 7:45 - 7:47
    e eu não podia fazer nada à respeito.
  • 7:50 - 7:52
    Agora, eu conto essa história
  • 7:52 - 7:57
    porque hoje quero dizer-lhes o que
    significa experienciar um trauma.
  • 8:04 - 8:06
    Desculpa.
  • 8:08 - 8:13
    Então, não há livro sobre paternidade,
    como todos os pais sabem.
  • 8:13 - 8:17
    Não há livros que você possa usar
    para saber o que fazer a seguir.
  • 8:18 - 8:21
    E mesmo se houvesse
    um livro sobre paternidade,
  • 8:21 - 8:24
    Eu duvido seriamente que qualquer
    dos títulos dos capítulos teria sido
  • 8:24 - 8:27
    ''O que fazer quando o seu filho
    testemunha um suicídio?''
  • 8:28 - 8:30
    Meus pais fizeram melhor
    coisa eles poderiam pensar
  • 8:30 - 8:33
    e levaram minha irmã e eu
    para falar com um terapeuta
  • 8:33 - 8:34
    no dia seguinte.
  • 8:34 - 8:37
    E agendamos mais sessões
    para aquele verão,
  • 8:37 - 8:38
    e ao longo daquele verão
  • 8:38 - 8:41
    falamos para ela o que houve
    nossos sentimentos e coisas assim.
  • 8:41 - 8:45
    E definitivamente ajudou, mas não
    ajudou onde eu precisava,
  • 8:45 - 8:48
    que era em minha mente:
    se isso faz algum sentido,
  • 8:49 - 8:50
    Estou bem interessado em saber
  • 8:50 - 8:54
    da onde as pessoa vem, em seus
    pensamentos, ações e palavras.
  • 8:54 - 8:57
    E eu me submeto a mesma analise.
  • 8:58 - 9:01
    E durante o verão, eu estava
    tendo essas ideias intrusivas,
  • 9:01 - 9:05
    e o que eu estava inventando era:
    Eu estava explorando.
  • 9:06 - 9:08
    Eu estava bem e não
    precisava de nenhuma atenção.
  • 9:09 - 9:11
    E eu acho que muitas pessoas
    passam por isso
  • 9:12 - 9:13
    Eu pensei comigo:
  • 9:13 - 9:17
    ''Este evento está no Joey passado;
    apenas continue e supere.''
  • 9:19 - 9:22
    Então eu começo a escola aqui
    em Behrend, no outono,
  • 9:22 - 9:24
    e na superfície tudo está ótimo.
  • 9:24 - 9:27
    Mas havia pequenas coisas
    que estavam acontecendo
  • 9:27 - 9:30
    que me mostraram que
    nem tudo estava ótimo.
  • 9:31 - 9:35
    Por exemplo, eu estaria no meu
    dormitório ou em uma sala de aula,
  • 9:35 - 9:37
    Eu ouviria as crianças no corredor rindo,
  • 9:37 - 9:40
    e instantaneamente, eu pensaria
    que eles estavam chorando.
  • 9:41 - 9:42
    é realmente incrível
  • 9:42 - 9:46
    quanta risada histérica
    e o choro histérico soa igual.
  • 9:47 - 9:50
    Eu deixaria em branco
    esse olhar de mil metros,
  • 9:50 - 9:51
    revivendo o evento na mente
  • 9:51 - 9:55
    e ficaria com medo de algo em movimento
    ou alguém tocando meu ombro.
  • 9:56 - 9:58
    E finalmente,
  • 9:58 - 10:04
    Eu choraria para dormir a noite,
    não um choro triste ou zangado,
  • 10:05 - 10:09
    apenas ali, encarando a parede
    com lagrimas em meu rosto.
  • 10:11 - 10:14
    Então, eu sou um pouco nerd,
  • 10:14 - 10:18
    e eu comecei a pesquisar o que
    estava acontecendo comigo.
  • 10:18 - 10:19
    E eu aprendi que o seu cérebro fala
  • 10:19 - 10:22
    através da troca de partículas carregadas
  • 10:22 - 10:23
    através de caminhos neurais.
  • 10:23 - 10:26
    E quando esses caminhos se acostumam mais,
  • 10:26 - 10:28
    é mais fácil para seu cérebro seguir.
  • 10:29 - 10:32
    Muitas pessoas já ouviu falar
    de "lutar ou fugir", e o que é isso,
  • 10:32 - 10:35
    é um instinto que acontece quando
    seu corpo se sente ameaçado.
  • 10:35 - 10:39
    Sua amígdala, que é a parte mais antiga
    do seu cérebro, assume o controle
  • 10:39 - 10:42
    e diz ao resto do seu cérebro
    o que fazer e ao seu corpo.
  • 10:42 - 10:45
    Agora, se há um tigre na sua frente,
  • 10:45 - 10:48
    você não vai se beneficiar
    muito por pensar:
  • 10:48 - 10:49
    ''O que vou fazer a seguir?
  • 10:49 - 10:51
    Oh, o que o tigre vai fazer a seguir?''
  • 10:51 - 10:54
    É muito mais benéfico para
    a sua longevidade
  • 10:54 - 10:57
    se você lutar com o tigre
    ou correr muito rápido.
  • 10:57 - 11:00
    E é isso que a amígdala desencadeia.
  • 11:00 - 11:02
    Agora, meu cérebro pensou
  • 11:02 - 11:06
    que a forma certa de agir em uma
    situação triste ou assustadora
  • 11:06 - 11:09
    era fazer o que minha
    amígdala disse em 15 de Junho
  • 11:09 - 11:10
    o que faz sentido;
  • 11:10 - 11:12
    estava apenas tentando me proteger.
  • 11:12 - 11:14
    Mas o que foi realmente resultando
  • 11:14 - 11:17
    foi uma enxurrada de emoções
    que eu nunca tinha sentido antes
  • 11:19 - 11:21
    Agora, apesar de tudo isso,
    eu estava dizendo para mim:
  • 11:21 - 11:23
    ''Joey, você é apenas um novato.
  • 11:23 - 11:27
    Você só está ansioso para este
    semestre começar a acelerar,
  • 11:27 - 11:28
    Você só está com saudades de casa.
  • 11:29 - 11:33
    Sabe aquela parte em um filme onde
    as coisas começam a ficarem ruins,
  • 11:33 - 11:34
    esta é a parte.
  • 11:35 - 11:38
    E a parte que eles começam
    a não se sentir bem
  • 11:38 - 11:39
    eram os meus sonhos.
  • 11:40 - 11:42
    Eu estava lutando para
    dormir sem pesadelos
  • 11:42 - 11:45
    e acabei por começar a ser sonambulo.
  • 11:45 - 11:48
    E uma noite eu comecei a sonambulismo,
  • 11:49 - 11:53
    deixei meu dormitório, deixei meu prédio.
  • 11:53 - 11:56
    e acabei oito quilômetros distante
    do campus,
  • 11:58 - 11:59
    em chinelos de arco-íris.
  • 11:59 - 12:02
    (Risos)
  • 12:02 - 12:05
    Por fim fui encontrado pela policia,
    desorientado e confuso.
  • 12:05 - 12:07
    E seu primeiro pensamento foi:
  • 12:07 - 12:11
    ''Caramba, este calouro da faculdade
    não consegue lidar com sua bebida."
  • 12:11 - 12:14
    Eles me levaram ao hospital
    e ligaram para meus pais,
  • 12:14 - 12:18
    e por fim, perceberam que eu
    não estava bêbado ou drogado,
  • 12:18 - 12:20
    mas estava tendo um
    stress pós-traumático
  • 12:22 - 12:25
    Agora, esse incidente de
    sonambulismo foi um alerta
  • 12:25 - 12:28
    para eu e meus pais que
    eu precisava de ajuda,
  • 12:28 - 12:30
    e que eu não estava bem.
  • 12:30 - 12:32
    E desde que meu pai é
    marinho aposentado,
  • 12:32 - 12:35
    estamos bem conectados com
    a comunidade militar
  • 12:35 - 12:37
    E nós somos apontados
    na direção do EMDR,
  • 12:37 - 12:41
    que significa movimento ocular
    dessensibilização e reprocessamento.
  • 12:41 - 12:44
    E é um jeito de ajudar o
    cérebro a lidar com trauma
  • 12:44 - 12:47
    Então me ausentei três semanas da escola
    para ir para casa para a Virgínia
  • 12:47 - 12:49
    e começar a EMDR terapia
  • 12:49 - 12:51
    A primeira sessão foi cerca de
    uma hora e meia
  • 12:51 - 12:54
    e o terapeuta repassou toda
    a ciência de tudo,
  • 12:54 - 12:56
    o que mais uma vez eu aprendi.
  • 12:56 - 13:00
    Ela me disse que o EMDR
    baseia-se na pesquisa do sono REM,
  • 13:00 - 13:03
    que é o sono do movimento
    rápido dos olhos.
  • 13:03 - 13:07
    E o que acontece durante o sono REM,
    ou o que pelo menos é teoria,
  • 13:07 - 13:11
    é seus olhos estão se movendo para
    frente e para trás rápida e aleatorio,
  • 13:11 - 13:15
    e você está arquivando
    todas as informações do dia.
  • 13:15 - 13:17
    Se você teve um dia
    estressante no trabalho
  • 13:17 - 13:20
    seus sonhos podem ter relação a isso.
  • 13:20 - 13:23
    Agora sono REM é quase como a
    visualização do que está acontecendo,
  • 13:23 - 13:25
    e aqueles saem como sonhos.
  • 13:28 - 13:30
    O que estava acontecendo quando
    eu estava sonhando?
  • 13:31 - 13:35
    Eu estava vendo 15 de junho
    em uma luz diferente.
  • 13:35 - 13:37
    Seu cérebro durante o sono REM
  • 13:38 - 13:41
    está movendo tudo do seu
    curto prazo para o seu longo prazo.
  • 13:41 - 13:46
    E meio que lê o que é, rotula
    e depois envia para arquivo.
  • 13:46 - 13:48
    Nem sempre é encontrado
    exatamente em seus sonhos.
  • 13:49 - 13:51
    O que estava acontecendo em meus sonhos
  • 13:51 - 13:54
    eu estava revivendo o acontecido
    de novo e de novo
  • 13:54 - 13:56
    porque meu cérebro não conseguiu arquivar.
  • 13:56 - 13:59
    Apenas continuei tentado arquivar.
  • 13:59 - 14:01
    Mas não era capaz disso.
  • 14:01 - 14:04
    Agora, do jeito que uma típica
    Sessão EMDR iria
  • 14:04 - 14:09
    é o terapeuta iria segurar os dedos
    cerca de seis a 12 cm longe do meu rosto
  • 14:09 - 14:13
    furtar do meu periférico esquerdo
    para o meu periférico direito,
  • 14:13 - 14:15
    E eles chamam de estimulação bilateral
  • 14:15 - 14:18
    porque estimula ambos os
    hemisférios do seu cérebro.
  • 14:19 - 14:21
    Ela me falaria para voltar
    em 15 de Junho,
  • 14:21 - 14:23
    de volta no Sedan,
  • 14:23 - 14:27
    e deixar ela saber o que eu estava
    sentindo e o que estava acontecendo.
  • 14:27 - 14:30
    E quando eu vim para uma
    parte onde eu fiquei irritado
  • 14:30 - 14:33
    ou realmente não entendi
    o que estava acontecendo ou com raiva,
  • 14:33 - 14:37
    ela iria inserir uma frase ou duas,
    e então nós passamos isso.
  • 14:37 - 14:40
    E agora eu meio que firmo
    esse pensamento na cabeça.
  • 14:42 - 14:46
    Haviam dois grandes problemas
    que eu estava tendo com 15 de Junho.
  • 14:47 - 14:51
    O primeiro era que eu estava me sentindo
    responsável pelo o que as meninas viram.
  • 14:52 - 14:55
    Se você se lembra, eu virei à esquerda,
  • 14:55 - 14:58
    mas havia uma forma
    de chegar em casa direto.
  • 14:58 - 15:01
    E eu pensei que por causa
    de ter virado à esquerda
  • 15:01 - 15:03
    que foi a razão das meninas
    terem visto o que houve,
  • 15:03 - 15:06
    essa era a razão de terem visto.
  • 15:06 - 15:09
    Se eu tivesse ido direto,
    elas estariam bem.
  • 15:11 - 15:15
    O segundo foi ter sentido
    que eu poderia ajudar Jason.
  • 15:15 - 15:18
    Eu não sei o que eu poderia ter feito,
  • 15:18 - 15:22
    mas eu gostaria de ter feito
    algo melhor para ele.
  • 15:24 - 15:28
    O EMDR me ajudou a fazer foi perceber
    que eu poderia ter feito nada melhor
  • 15:28 - 15:31
    e essa situação foi
    do jeito que ia acontecer.
  • 15:32 - 15:34
    Com terapia de conversa tradicional,
  • 15:34 - 15:38
    você pode dizer: "Ah, eu estou bem;
    não foi minha culpa; Estou bem."
  • 15:39 - 15:40
    Mas você pode mentir;
  • 15:40 - 15:43
    você pode mentir para o terapeuta,
    e você para você.
  • 15:43 - 15:45
    O que o EMDR faz
  • 15:45 - 15:48
    é realmente te forçar a acreditar
    o que você está dizendo e pensando.
  • 15:49 - 15:53
    Agora, uma maneira de mostrar isso
    é quando eu estive pesquisado EMDR,
  • 15:54 - 16:00
    Eu achei que as pessoas começariam
    a chorar do nada, durante o furto.
  • 16:00 - 16:03
    E eu pensei, ''Não, não,
    isso não acontece comigo.''
  • 16:04 - 16:05
    Acontece comigo.
  • 16:05 - 16:06
    (Risos)
  • 16:06 - 16:09
    Nós estaríamos sentados lá
    deslizando para frente e para trás,
  • 16:09 - 16:12
    e eu começaria a chorar
    incontrolavelmente.
  • 16:12 - 16:15
    Era como se alguém tivesse pegado
    uma garrafa dechampanhe
  • 16:15 - 16:16
    e tirado a rolha,
  • 16:16 - 16:18
    e tudo aquilo que estava saindo
  • 16:18 - 16:21
    foi tudo que eu tinha
    engarrafado em 15 de junho.
  • 16:22 - 16:24
    E agora estava tudo escapando.
  • 16:26 - 16:31
    Provavelmente, eu só precisava
    de duas sessões de EMDR.
  • 16:31 - 16:36
    Parte disso se deve ao
    fato das vias neurais
  • 16:36 - 16:37
    que eu mencionei antes.
  • 16:37 - 16:40
    e quanto mais alguém se acostuma,
    fica mais fácil de seguir.
  • 16:41 - 16:42
    Agora, em meu cérebro,
  • 16:42 - 16:46
    o trauma só teve tempo para
    criar um caminho a pé pela floresta
  • 16:46 - 16:48
    que meu cérebro pudesse seguir.
  • 16:48 - 16:50
    Mas em outras vitimas de trauma,
  • 16:50 - 16:53
    como alguém que foi à guerra
  • 16:53 - 16:55
    ou alguém que está em
    um relacionamento abusivo,
  • 16:55 - 16:58
    eles podem ter uma
    estrada que foi formada.
  • 16:58 - 17:02
    Tudo o que tivemos que fazer
    foi pegar um ancinho e escovar as folhas,
  • 17:02 - 17:04
    e meu cérebro esqueceria que estava lá.
  • 17:04 - 17:05
    Mas para outra pessoa
  • 17:05 - 17:11
    você pode precisar levar uma britadeira
    e plantar árvores e esperar que cresçam,
  • 17:11 - 17:12
    e isso leva tempo.
  • 17:13 - 17:17
    Estatística EMDR para mostrar que eu
    não sou apenas um garoto propaganda.
  • 17:18 - 17:22
    Depois, de em média 50 minutos de sessão,
  • 17:23 - 17:27
    100% das vítimas de trauma único
  • 17:27 - 17:30
    e 77% das vítimas de multitrauma
  • 17:30 - 17:34
    teve zero sinais de PTSD depois.
  • 17:36 - 17:40
    Agora, o EMDR é apenas uma das formas
    que estamos aprendendo sobre trauma
  • 17:40 - 17:42
    e o jeito que o cérebro processa.
  • 17:42 - 17:44
    E quem sabe o que a ciência
    irá nos trazer.
  • 17:44 - 17:46
    em 5, 10 ou 20 anos.
  • 17:47 - 17:48
    O que eu sei
  • 17:48 - 17:50
    é que antes desse evento acontecer a mim,
  • 17:50 - 17:53
    Eu pensei que o trauma era algo
    que você precisa superar,
  • 17:53 - 17:55
    apenas aceitar e continuar.
  • 17:56 - 17:58
    Mas o que eu percebo agora
  • 17:58 - 18:03
    é que temos que nos ajudar
    se realmente queremos passar por algo.
  • 18:05 - 18:09
    Por meses, eu estava querendo saber
    o porque isso aconteceu.
  • 18:10 - 18:12
    Por que Jason tirou sua vida?
  • 18:14 - 18:16
    Por que aquelas duas garotas?
  • 18:21 - 18:25
    E o que eu aprendi é que
    alguns eventos na vida
  • 18:26 - 18:28
    parece como um filme ruim
  • 18:29 - 18:33
    aquele que a última cena termina
    com mais perguntas do que respostas.
  • 18:34 - 18:37
    E nós queremos estas respostas?
  • 18:38 - 18:41
    Mas encontramos paz
  • 18:42 - 18:46
    mesmo sabendo que nunca teremos
    aquelas respostas.
  • 18:47 - 18:50
    Eu espero que você pense sobre
    trauma diferente de antes
  • 18:50 - 18:51
    e tenha um entendimento melhor
  • 18:51 - 18:54
    sobre como o seu cérebro processa
    o mundo ao redor.
  • 18:54 - 18:57
    E lembre-se que às vezes
    precisa-se de uma ajudinha.
  • 18:57 - 18:59
    Obrigado.
  • 18:59 - 19:02
    (Aplausos)
Title:
Eu testemunhei um suicídio
Description:

Joseph Keogh deu essa palestra quando tinha 19 anos como um calouro de 19 anos em Pen no estado Behrend. Ele é de Stafford, Virginia, onde se graduou em 2016 do Ensino Médio. Para essa palestra, Joseph conta a história de como ele testemunhou um suicídio à mão armada de um de seus colegas de classe. Esta experiencia foi traumática e marcante. Sua história, no entanto, não será focada na dor ou dificuldades que esse momento teve em sua vida, mas sim o bem que saiu disso. Joseph espera compartilhar esse momento em tempo com o mundo, a fim de aumentar a conscientização sobre a realidade dos obstáculos mentais e espalhar a palavra sobre a terapia EMDR, bem como ajudar o mundo a olhar para si mesmo profundamente e avaliar o que eles prezam.

“Essa palestra foi dada em um evento TEDx que usa o formato de conferência TED mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx”.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
19:17

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions