Moving DO-IT Scholars online
-
0:00 - 0:03[MÚSICA SONANDO]
-
0:22 - 0:23SHERYL BURGSTAHLER: Hola,
-
0:23 - 0:24soy Sheryl Burgstahler.
-
0:24 - 0:27Dirijo el centro de DO-IT en la Universidad
-
0:27 - 0:31de Washington -- Discapacidades, Oportunidades, Interconexión de redes
-
0:31 - 0:33y Tecnología.
-
0:33 - 0:36Parte de ese programa, es el programa para becarios DO-IT,
-
0:36 - 0:39el cuál es para adolescentes que están en el instituto
-
0:39 - 0:44y están esforzándose por acceder
-
0:44 - 0:46a la universidad y a sus carreras profesionales.
-
0:46 - 0:48SCOTT BELLMAN: Mi nombre es Scott Bellman.
-
0:48 - 0:50Soy el administrador del programa en el Centro DO-IT.
-
0:50 - 0:53Nuestro programa de becarios ofrece diversas
-
0:53 - 0:54actividades de preparación universitaria
-
0:54 - 0:55durante el año escolar.
-
0:55 - 0:58El momento más emocionante es durante nuestro campamento de verano,
-
0:58 - 1:00al que llamamos Estudio de Verano DO-IT.
-
1:00 - 1:04Allí, los estudiantes visitan el campus para vivir en las residencias,
-
1:04 - 1:07aprenden a moverse por él, comer en las cafeterías,
-
1:07 - 1:09y van a clases universitarias mientras aprenden
-
1:09 - 1:13a prepararse para la universidad después del instituto.
-
1:13 - 1:16NAOMI: Mi nombre es Naomi.
-
1:16 - 1:20Soy una becaria de DO-IT desde 2016,
-
1:20 - 1:25y ha sido una etapa muy divertida,
-
1:25 - 1:28llena de grandes oportunidades gracias a DO-IT
-
1:28 - 1:33y conectando con DO-IT a lo largo de los años.
-
1:33 - 1:34FINN: Mi nombre es Finn.
-
1:34 - 1:36Cuando hicimos DO-IT en persona
-
1:36 - 1:45se hacía énfasis en la defensa de la discapacidad y tambien en STEM,
-
1:45 - 1:49cosas relacionadas con STEM, como por ejemplo talleres diarios.
-
1:49 - 1:52Íbamos a la instalación donde
-
1:52 - 1:54monitorizan la actividad sísmica.
-
1:54 - 1:56Como con elementos STEM.
-
1:56 - 2:00Y después, también teníamos elementos para gente con discapacidad
-
2:00 - 2:03donde podíamos aprender, vale, así es como consiguen adaptaciones
-
2:03 - 2:04en la universidad.
-
2:04 - 2:09ALEXIS: Mi nombre es Alexis, y fui becaria de DO-IT en 2019.
-
2:09 - 2:12Mientras estuve allí fisicamente,
-
2:12 - 2:17fui capaz de aprender cómo funciona la universidad,
-
2:17 - 2:22viajando por todo el campus, comiendo en diferentes lugares,
-
2:22 - 2:24permaneciendo sentada durante varias horas de clase,
-
2:24 - 2:28y también aprendí a abogar por mí misma.
-
2:28 - 2:32Hace un tiempo tuve que hacer una reunión con, bueno,
-
2:32 - 2:35organicé una reunión con los servicios para discapacitados de DigiPen.
-
2:35 - 2:37Fui capaz de sobrellevarla sola.
-
2:37 - 2:44SHERYL BURGSTAHLER: cuando 2020 nos sorpendió con la pandemia
-
2:44 - 2:47nos quedamos estupefactos, como el resto del mundo.
-
2:47 - 2:49pero pensamos, bueno, esto durará una o dos semanas.
-
2:49 - 2:51Y tendremos nuestro programa, porque
-
2:51 - 2:54planeábamos un nuevo programa presencial en 2020,
-
2:54 - 2:55como los demás.
-
2:55 - 2:57Pero rápidamente nos dimos cuenta de que no iba
-
2:57 - 2:59a terminar tan pronto.
-
2:59 - 3:03Tuvimos que transformarlo todo a formato online.
-
3:03 - 3:04Estaba claro que los estudiantes
-
3:04 - 3:06no iban a estar a salvo en un programa presencial.
-
3:06 - 3:08Así que nos pusimos manos a la obra.
-
3:08 - 3:10Lo que le dije a mis empleados fue, bueno,
-
3:10 - 3:12¿qué mejor equipo que éste para hacerlo online?
-
3:12 - 3:14Siempre utilizamos mucho tecnología.
-
3:14 - 3:16TAMI TIDWELL: Soy Tami Tidwell, una coordinadora del programa
-
3:16 - 3:17de DO-IT.
-
3:17 - 3:20Y he trabajado con Estudio de Verano durante casi dos décadas.
-
3:20 - 3:24La decisión de cambiar a formato online, como con casi todos los programas para jóvenes,
-
3:24 - 3:28era algo que sabíamos que no iba a ser fácil.
-
3:28 - 3:29KAYLA BROWN: Mi nombre es Kayla.
-
3:29 - 3:34Y soy coordinador del programa con el programa de DO-IT.
-
3:34 - 3:37También fui becaria.
-
3:37 - 3:40Fui becaria en 2005.
-
3:40 - 3:45Y ahora, trabajo con los estudiantes
-
3:45 - 3:47que están en nuestro programa de becas.
-
3:47 - 3:51Utilizamos Zoom como forma principal
-
3:51 - 3:54de comunicación y asesoramiento
-
3:54 - 3:56de todo nuestro programa.
-
3:56 - 4:00Los estudiantes que se sentían cómodos hablando
-
4:00 - 4:03y contestando respuestas, podían hacerlo.
-
4:03 - 4:07Los estudiantes que se sentían más cómodos con mensajes
-
4:07 - 4:09podían escribir en el chat.
-
4:09 - 4:13Así pudimos adaptar diferentes estilos
-
4:13 - 4:16de aprendizaje y comunicación.
-
4:16 - 4:21De muchas formas, lo hacía más inclusivo.
-
4:21 - 4:24Y eramos de mantener a la gente a salvo,
-
4:24 - 4:29lo cual , por supuesto, era nuestra preocupación principal en ese momento.
-
4:29 - 4:31TAMI TIDWELL: queríamos asegurarnos de que los alumnos todavía
-
4:31 - 4:33tuvieran acceso a algunas de esas actividades interactivas,
-
4:33 - 4:37como simulacros de entrevista o reuniones con los profesores.
-
4:37 - 4:40Lo que descubrimos fue que estas interacciones es que ellos estaban más
-
4:40 - 4:42más centrados, porque los estudiantes estaban
-
4:42 - 4:45en una sala de reuniones con el profesorado
-
4:45 - 4:47o los entrevistadores simulados y podían concentrarse
-
4:47 - 4:49realmente en lo que estaban haciendo.
-
4:49 - 4:51Y pudieron ser el centro de atención
-
4:51 - 4:54y decir lo que realmente querían decir.
-
4:54 - 4:56Mientras que, en una situación normal,
-
4:56 - 4:58tendríamos una sala entera de entrevistas
-
4:58 - 5:00ocurriendo al mismo tiempo, lo cual es muy ruidoso
-
5:00 - 5:01y distrae.
-
5:01 - 5:05FINN: Era el mismo plan que los dos años anteriores,
-
5:05 - 5:06pero online.
-
5:06 - 5:09Así que habría diferentes sesiones y,
-
5:09 - 5:12en lugar de ir a algún sitio, simplemente te conectarías
-
5:12 - 5:15y tu aula sería la sala de Zoom.
-
5:15 - 5:18Creo que lo que más disfruté del programa virtual
-
5:18 - 5:21fue el ambiente de conferencias y de discusión grupal,
-
5:21 - 5:24sentí que era mucho más fácil para la gente,
-
5:24 - 5:27para todos, poder expresar sus ideas.
-
5:27 - 5:29Sentí que era mucho más fácil para las personas
-
5:29 - 5:33compartir ideas de esa manera.
-
5:33 - 5:39Sentí que era mucho más fácil para las personas,
-
5:39 - 5:40Si no entendían algo
-
5:40 - 5:42o querían una aclaración, podían
-
5:42 - 5:45levantar la mano, la mano virtual,
-
5:45 - 5:47o escribir algo en el chat.
-
5:47 - 5:50Sentí que el chat fue útil en términos de,
-
5:50 - 5:53oye, no entendí esto o ¿qué significa esto?
-
5:53 - 5:54Pides aclaración.
-
5:54 - 5:57NAOMI: consigues más participación
-
5:57 - 6:01en las clases y en la actividades si
-
6:01 - 6:09activas la función de chat, la cual hizo el Estudio de Verano virtual
-
6:09 - 6:12exponencialmente más atractivo.
-
6:12 - 6:14TAMI TIDWELL: una de las cosas más importantes
-
6:14 - 6:17del Estudio de Verano, ya sea en persona u online,
-
6:17 - 6:19es construir una comunidad, asegurarnos
-
6:19 - 6:22que los estudiantes con discapacidades que se dirigen a la universidad
-
6:22 - 6:25sientan que pertenecen, que hay
-
6:25 - 6:28otras personas como ellos allí.
-
6:28 - 6:31Y eso es definitivamente algo que todavía vemos que sucede online.
-
6:31 - 6:35Vemos que los estudiantes descubren más sobre la historia de la discapacidad.
-
6:35 - 6:38Descubren más sobre sus raíces.
-
6:38 - 6:41Descubren más sobre toda esta comunidad
-
6:41 - 6:46alrededor del mundo con personas que tienen experiencias como las suyas.
-
6:46 - 6:47MERRITT: Hola.
-
6:47 - 6:48Mi nombre es Merritt.
-
6:48 - 6:51Soy un estudiante autista de 19 años
-
6:51 - 6:55becario de DO-IT.
-
6:55 - 7:01En el programa virtual compartíamos videos
-
7:01 - 7:05sobre nuestras discapacidades y lo importante que son para nosotros.
-
7:05 - 7:09Era interesante escuchar cómo muchos de mis amigos
-
7:09 - 7:15han perseverado a lo largo de sus vidas con una discapacidad.
-
7:15 - 7:17SCOTT BELLMAN: tuvimos que ponernos creativos.
-
7:17 - 7:20Incluimos actividades, como noche de juegos y noche de peliculas,
-
7:20 - 7:23y oportunidades para que los estudiantes hablaran sobre sus aficiones
-
7:23 - 7:26y mascotas y compartieran una comida, para que pudieramos seguir
-
7:26 - 7:29teniendo ese sentimiento de comunidad.
-
7:29 - 7:31ANDREA MANO: Mi nombre es Andrea Mano,
-
7:31 - 7:33y soy una tecnóloga asistente
-
7:33 - 7:35del programa DO-IT.
-
7:35 - 7:40Queríamos construir una comunidad, incluso antes del Estudio de Verano.
-
7:40 - 7:44Conocíamos a los becarios a través de Zoom en pequeños grupos
-
7:44 - 7:45antes del Estudio de Verano.
-
7:45 - 7:49Los grupos se elegían en base a la tecnología asistente
-
7:49 - 7:53y en lo que pensábamos que los becarios tenían en común.
-
7:53 - 7:57Permitir que los estudiantes asistieran virtualmente
-
7:57 - 8:01les permitió experimentar con la tecnología en sus propios hogares.
-
8:01 - 8:04Y si los estudiantes quisieran, podrían
-
8:04 - 8:07involucrar también a sus padres, lo que siempre es muy útil
-
8:07 - 8:10para tener otro par de ojos cuando estás aprendiendo algo nuevo.
-
8:10 - 8:12TAMI TIDWELL: También nos dimos cuenta de que
-
8:12 - 8:15había una parte esencial de lo que hacemos en persona que
-
8:15 - 8:17no podíamos dejar de lado.
-
8:17 - 8:20Y eso fue asegurarnos de que tuviéramos actividades nocturnas y cosas divertidas
-
8:20 - 8:23intercaladas durante todo el evento.
-
8:23 - 8:25Así que durante el día hacíamos tours por museos,
-
8:25 - 8:29nos conectábamos a Internet y visitábamos algunos museos alrededor del país.
-
8:29 - 8:32Y por la noche, nos aseguramos de tener noches de películas y noches de juegos,
-
8:32 - 8:34donde los estudiantes realmente pudieran
-
8:34 - 8:37participar y conocerse entre sí y sus sentidos
-
8:37 - 8:38del humor.
-
8:38 - 8:41Y lo que descubrimos fue que la noche de cine era realmente,
-
8:41 - 8:45en mi opinión, más divertida online, porque normalmente,
-
8:45 - 8:47las personas nos hacemos callar unas a las otras si estás
-
8:47 - 8:49viendo la película en persona,
-
8:49 - 8:51Pero vimos películas, y ellos podían
-
8:51 - 8:54hablar sobre las discapacidades-contenido relacionado
-
8:54 - 8:56que ellos realmente-de los que no
-
8:56 - 8:59se habían dado cuenta anteriormente, o hablar
-
8:59 - 9:02sobre sus personajes favoritos, o hablar sobre lo que no
-
9:02 - 9:05les había gustado de una escena o lo que les gustó de las películas.
-
9:05 - 9:06SHERYL GURGSTAHLER: en la noche de las mascotas
-
9:06 - 9:10puedes traer a tus mascota, idealmente disfrazada por cierto,
-
9:10 - 9:13y quizás con un traje a juego con el tuyo.
-
9:13 - 9:15Eso no fue algo que hubiéramos hecho,
-
9:15 - 9:19nunca en un programa en persona, que se trajeran a sus mascotas.
-
9:19 - 9:23Así que fue una actividad muy, muy, muy
-
9:23 - 9:24divertida.
-
9:24 - 9:27Y como siempre, las actividades de la tarde eran opcionales.
-
9:27 - 9:30Así que algunos estudiantes que estaban cansados del Zoom,
-
9:30 - 9:32o simplemente necesitaban un descanso, o no les interesaban las mascotas,
-
9:32 - 9:36pudieron planificar fácilmente toda la tarde sin nosotros.
-
9:36 - 9:40SOPHIA: Mi nombre es Sophia, y me convertí en becaria DO-IT en 2021.
-
9:40 - 9:44Pude conocer a gente de toda la comunidad.
-
9:44 - 9:47Pero sobretodo, sentí que estaba conectada con ellos
-
9:47 - 9:51aún más en las actividades opcionales
-
9:51 - 9:54de por la tarde, donde tenía más tiempo
-
9:54 - 9:55de interactuar con la comunidad.
-
9:55 - 9:57Estaba en el--
-
9:57 - 9:59Creo que era una concurso de talentos.
-
9:59 - 10:02Y mostré mi origami.
-
10:02 - 10:04Y fue muy divertido, porque pude
-
10:04 - 10:08ver la reacción de la gente a mis manualidades.
-
10:08 - 10:10en las que trabajé durante la pandemia.
-
10:10 - 10:12MERRITT: nos hizo sentir como si
-
10:12 - 10:17todos fuéramos una clase o una familia.
-
10:20 - 10:27Fue muy agradable ver tantas nuevas caras,
-
10:27 - 10:30Creo que pudimos hacer muchos amigos,
-
10:30 - 10:33aunque no fuera en persona.
-
10:33 - 10:36FINN: bueno, DO-IT, creo que ha sido capaz de construir
-
10:36 - 10:42un sentimiento de comunidad solo con lo acogedor
-
10:42 - 10:44y abierto que es el programa.
-
10:44 - 10:46NAOMI: lo que más disfruté sobre lo virtual
-
10:46 - 10:50fue probablemente el hecho que se sentía como DO-IT.
-
10:50 - 10:56Por lo que aunque no estábamos juntos, todavía estamos juntos.
-
10:56 - 10:59Y fue como volver a casa, honestamente.
-
10:59 - 11:04Solo sentí como, he vuelto a casa.
-
11:04 - 11:06NARRADOR: Lecciones aprendidas.
-
11:09 - 11:10SHERYL GURGSTAHLER: Bueno, aprendimos
-
11:10 - 11:13que puedes lograrlo.
-
11:13 - 11:16Hemos aprendido algunas cosas que
-
11:16 - 11:18compartimos con otros que están en situaciones similares que
-
11:18 - 11:21están transformando un programa presencial a online o incluso
-
11:21 - 11:22empezando uno online.
-
11:22 - 11:26Una cosa que hicimos el primer año y continuamos haciendo
-
11:26 - 11:28es hacer nuestro programa un poco más extenso.
-
11:28 - 11:31Así que ahora es de tres semanas en vez de dos.
-
11:31 - 11:33Queríamos evitar la fatiga de Zoom,
-
11:33 - 11:35porque lo escuchamos mucho.
-
11:35 - 11:38Pensamos que era importante que
-
11:38 - 11:40mantener el tiempo de pantalla un poco más corto de lo
-
11:40 - 11:42hubiéramos querido.
-
11:42 - 11:44ANDREA MANO: el personal de DO-IT fue muy considerado al convertir
-
11:44 - 11:47el Estudio de Verano a online.
-
11:47 - 11:52Y al ser tan considerados, contaron con mucho personal
-
11:52 - 11:56en las sesiones online.
-
11:56 - 12:00Un miembro del personal podría supervisar las caras en la pantalla.
-
12:00 - 12:02Otro miembro del personal podría supervisar el chat.
-
12:02 - 12:05Otro miembro del personal podría supervisar el correo electrónico
-
12:05 - 12:09cuando un becario no pudiera acceder a la sesión.
-
12:09 - 12:12Pienso que era muy útil.
-
12:12 - 12:14Y parece que son muchas personas,
-
12:14 - 12:18pero necesitamos a muchas personas por si
-
12:18 - 12:19pasa algo inesperado.
-
12:19 - 12:21KAYLA BROWN: Algunas de las cosas que
-
12:21 - 12:26fueron particularmente exitosas en las que no
-
12:26 - 12:30habíamos pensamos antes fue que pudimos interactuar con
-
12:30 - 12:32personas de todo el estado.
-
12:32 - 12:34Así que no solo eran los estudiantes con
-
12:34 - 12:40los que interactuábamos sino también con sus familias.
-
12:40 - 12:44Involucramos a los padres en el proceso
-
12:44 - 12:47de trabajo con los becarios.
-
12:47 - 12:52Así que sentíamos que creábamos una conexión profunda
-
12:52 - 12:55con ese aspecto de la vida del estudiante.
-
12:55 - 12:57Así podíamos conocer su sistema
-
12:57 - 13:02de apoyo y como podíamos ayudarlos.
-
13:02 - 13:06También conseguíamos conocer a los estudiantes de una manera
-
13:06 - 13:06diferente.
-
13:06 - 13:08Ellos estaban en su propio entorno,
-
13:08 - 13:13y algunos de nuestros estudiantes se sentían más cómodos.
-
13:13 - 13:15TAMI TIDWELL: Para otros programas que estén pensando
-
13:15 - 13:19en optar por un programa en línea o incluso un programa híbrido,
-
13:19 - 13:20algunas de las ventajas son que
-
13:20 - 13:23pueden conseguir mentores, personas que ya han pasado por su programa
-
13:23 - 13:24en el pasado.
-
13:24 - 13:26Pueden venir de donde estén.
-
13:26 - 13:29Así que, si están estudiando fuera o no
-
13:29 - 13:31pueden ir al campus un día determinado,
-
13:31 - 13:33pueden seguir participando.
-
13:33 - 13:36Involucra a una comunidad más grande y amplia.
-
13:36 - 13:41También teníamos reuniones de equipo al final de la jornada, que eran esenciales.
-
13:41 - 13:44Cuando estábamos en persona, no podíamos reunir a todo el personal,
-
13:44 - 13:46ya que había personal trabajando con los estudiantes
-
13:46 - 13:48y supervisando.
-
13:48 - 13:51Pero de manera online pudimos mantenernos en contacto unos con otros
-
13:51 - 13:54todos los días,.
-
13:54 - 13:58NARRADOR: Beneficios inesperados.
-
13:58 - 14:00TAMI TIDWELL: De lo que me dado cuenta es que los estudiantes que solo
-
14:00 - 14:03han participado en el Estudio de Verano online
-
14:03 - 14:05han aprendido mucho de esta experiencia.
-
14:05 - 14:08Veo su crecimiento en sus reuniones de IEP o 504,
-
14:08 - 14:11durante las reuniones y también en los correos electrónicos
-
14:11 - 14:12que nos envían.
-
14:12 - 14:13Han aprendido mucho.
-
14:13 - 14:14Han crecido mucho.
-
14:14 - 14:17Y aún así, el programa ha tenido un gran impacto.
-
14:17 - 14:19SOPHIA: Tuve mucha flexibilidad
-
14:19 - 14:21porque también estaba equilibrando otro programa de verano
-
14:21 - 14:24que estaba haciendo junto con la sesión de Estudio de Verano.
-
14:24 - 14:29Así que me reuní con Tami en una reunión solo para hablar sobre
-
14:29 - 14:34cómo podía equilibrar esos dos programas.
-
14:34 - 14:36SHERYL BURGSTAHLER: Si alguien me pide
-
14:36 - 14:38consejo cuando se ve obligado
-
14:38 - 14:41a convertir un programa presencial en uno online
-
14:41 - 14:46o incluso opcionalmente hacerlo presencialmente, durante esa transición,
-
14:46 - 14:48lo primero que me gustaría decir es que,
-
14:48 - 14:53desde el principio, acepta y ayuda a su personal a aceptar el problema
-
14:53 - 14:57a resolver, que esto es realmente emocionante.
-
14:57 - 14:59También es estresante.
-
14:59 - 15:01Pero hemos demostrado que se puede hacer.
-
15:01 - 15:03Y solo necesitas hacer las cosas paso a paso.
-
15:03 - 15:05[MÚSICA SONANDO]
-
15:05 - 15:09Para obtener más recursos sobre cómo apoyar a estudiantes con discapacidades,
-
15:09 - 15:14consulte: uw.edu/doit
-
15:14 - 15:19Copyright 2023 Universidad de Washington.
-
15:19 - 15:23Se permite copiar este material con fines no comerciales,
-
15:23 - 15:26siempre que se cite la fuente.
-
15:27 - 15:33Subtitles created on the Amara.org platform.
- Title:
- Moving DO-IT Scholars online
- Description:
-
The DO-IT Scholars program prepares high school students with disabilities for postsecondary education. This video shares how this intensive on-campus program transitioned online during the pandemic. Hear from students, mentors, and staff about the transition.
Also available with audio description: https://youtu.be/i9HXRdpAZmY
Chapters
0:00 DO-IT Scholars and Summer Study
2:37 Moving to On-line Summer Study
11:04 Lessons Learned
13:54 Unexpected Benefits - Video Language:
- English
- Team:
DO-IT
- Duration:
- 15:28
![]() |
Fran Ontanaya published Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online | |
![]() |
Fran Ontanaya edited Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online | |
![]() |
María Elena Álvarez Gutiérrez published Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online | |
![]() |
María Elena Álvarez Gutiérrez edited Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online | |
![]() |
María Elena Álvarez Gutiérrez edited Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online | |
![]() |
María Elena Álvarez Gutiérrez edited Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online | |
![]() |
María Elena Álvarez Gutiérrez edited Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online | |
![]() |
María Elena Álvarez Gutiérrez edited Spanish subtitles for Moving DO-IT Scholars online |