< Return to Video

Întrezăriri din Sahaja ~ ianuarie 2025

  • 0:07 - 0:09
    Întrezăriri din Sahaja
  • 0:09 - 0:11
    Ianuarie 2025 (cu
    subtitrări)
  • 0:11 - 0:14
    [Mooji] Vom umbla cu Dumnezeu.
  • 0:14 - 0:20
    Și asta înseamnă a umbla în credință, în încredere.
  • 0:20 - 0:25
    Căci fără credință este fără rod.
  • 0:27 - 0:31
    Credința noastră în Dumnezeu este o putere
  • 0:31 - 0:36
    care nu se naște doar printr-o persoană.
  • 0:36 - 0:42
    Așadar, haideți să punem în practică ceea ce am ales în inimă.
  • 0:57 - 1:02
    Să ne îndreptăm atenția spre inima universului.
  • 1:05 - 1:08
    Hei, bine, bine.
    Salut. Hei, hei. [râde]
  • 1:08 - 1:12
    Scuzați-mă. Urmează un satsang foarte important.
  • 1:15 - 1:19
    [râsete]
  • 1:19 - 1:23
    O vom ține. [motocicleta]
    Ce ai?
  • 1:23 - 1:28
    [M.] Uită-te la asta! Ce este asta?
    E o armă!
  • 1:28 - 1:32
    [P.1] Mă gândeam să cumpăr un dovlecel, dar sunt prea mari.
  • 1:36 - 1:39
    [Mooji] E o armă.
    [P.2] Cele mai mici sunt pe cealaltă parte.
  • 1:39 - 1:44
    [Mooji] E foarte frumos!
    Uau! [Mooji atinge dovlecelul]
  • 1:44 - 1:46
    Putem chiar să le mâncăm.
    Cineva poate căra unul, unul.
  • 1:46 - 1:50
    [M.] Mulțumesc. Îți doresc o zi frumoasă.
    [P.2] Mulțumesc. Și ție la fel.
  • 1:50 - 1:54
    [M.] Mulțumesc, frate.
    [P.2] Vă mulțumesc tuturor.
  • 1:54 - 1:58
    [M.] Grozav, foarte grozav.
    [P2] Poate te prind la întoarcere.
  • 2:04 - 2:07
    [Mooji] Îți dăm un imbold pentru început. Pornește.
  • 2:07 - 2:09
    [P.2] Salut. Mulțumesc.
    Trebuie să merg încet.
  • 2:09 - 2:14
    [M.] Unchiul meu și fratele meu au crescut la țară,
  • 2:17 - 2:21
    Ei iau lucruri din sol, fac asta [șterg] și mănâncă.
  • 2:23 - 2:27
    [P.3] Este de fapt o modalitate foarte bună de a mânca.
  • 2:27 - 2:31
    [P.1] Este aproape sigur organic.
  • 2:39 - 2:41
    [P.4] Totul crește organic pe aici.
  • 2:44 - 2:49
    [P.1] Mai multe?
    [M.] Hmm!
  • 2:49 - 2:53
    [M.] Nu am vrut să spun că nu vreau să-l
    împărtășesc. [mănâncă o roșie]
  • 2:53 - 2:56
    [P.1] Ne-ar prinde bine acestea.
  • 2:56 - 3:01
    [P.5] Slavă Domnului că nimic nu
    funcționează fără Dumnezeu.
  • 3:01 - 3:06
    [Mooji] Haha! Ce afirmație!
  • 3:06 - 3:11
    Slavă Domnului că nimic nu funcționează fără Dumnezeu.
  • 3:11 - 3:15
    [Prietenul 6] Aleluia.
    [Mooji] Aleluia. Alhamdulillah.
  • 3:15 - 3:19
    Tot acest Pământ, toată această joacă,
  • 3:19 - 3:23
    ființe umane care urcă și coboară, toate acestea,
  • 3:23 - 3:26
    Am să vă spun un secret.
    Nu este adevărat.
  • 3:26 - 3:30
    E doar un vis.
    Dar suntem atât de implicați în vis,
  • 3:48 - 3:55
    încât nu putem vedea irealitatea acestuia.
  • 4:08 - 4:13
    Pe măsură ce începi să stai aici, te hotărăști,
  • 4:20 - 4:23
    putem să o numim retragere, revenire,
  • 4:40 - 4:43
    înapoi la natura ta originală, care este aici, este
    mereu aici.
  • 4:43 - 4:46
    Asta e tot. Asta e tot! Într-o singură propoziție.
  • 4:50 - 4:54
    Observând mintea, te întorci automat la
    inimă.
  • 5:19 - 5:22
    Asta e tot! Jocul se termină!
  • 5:28 - 5:32
    Sfârșitul jocului nu înseamnă sfârșitul bucuriei.
  • 5:32 - 5:38
    Este libertatea bucuriei. Înțelegi?
  • 5:38 - 5:40
    A-ți depăși propriul ego înseamnă a depăși
    lumea. ~ Mooji
  • 5:40 - 5:44
    Zi de piață în satul local
  • 5:49 - 5:53
    [Mooji] Da, vreau să încerc și eu asta.
  • 5:53 - 5:57
    [Vânzător] Costă zece euro.
    [Mooji se așează pe scaun]
  • 5:57 - 6:00
    [Prieten] Acesta este un sfânt portughez.
  • 6:00 - 6:03
    [Mooji] Mă întreb cine este acesta?
  • 6:03 - 6:08
    [Prieten] Santa Portugesa?
    [Vânzător] Da.
  • 6:12 - 6:15
    [Prieten] Niște sfinți portughezi.
  • 6:15 - 6:18
    [Mooji sună un clopoțel]
  • 6:18 - 6:21
    Bine, știi ce înseamnă asta?
    [Mooji sună din nou clopoțelul]
  • 6:21 - 6:25
    Toată lumea să fie acum în acest loc.
  • 6:25 - 6:29
    Și nu pleca! [râsete]
  • 6:33 - 6:37
    Pot să-l las aici?
  • 6:37 - 6:41
    Ești în locul potrivit,
  • 6:41 - 6:45
    la momentul potrivit, în forma potrivită,
  • 6:45 - 6:48
    oportunitatea potrivită,
  • 6:48 - 6:52
    chiar aici și acum,
  • 6:52 - 6:56
    de a te trezi la eternitate. ~ Mooji
  • 6:59 - 7:02
    Satsang spontan la taraba de Chai a lui Meki
  • 7:02 - 7:06
    Înainte să venim aici,
    Veneam din Sahaja,
  • 7:06 - 7:09
    eram câțiva dintre noi împreună în dubă,
  • 7:09 - 7:11
    și chiar înainte să ajung pe drum, ne-am oprit.
  • 7:16 - 7:19
    Și am spus: „Acum, înainte să mergem undeva,
  • 7:19 - 7:22
    golește-ți mintea pentru un minut.
  • 7:22 - 7:28
    Poate toată lumea să audă asta?
    Golește-ți mintea pentru un minut.
  • 7:28 - 7:33
    Și apoi ce s-a întâmplat?
    Timp de un minut, toată lumea stă în dubă.
  • 7:33 - 7:38
    Am spus: Poți reuși?
    Ce ai găsit?
  • 7:38 - 7:44
    [sunet de prăjire]
    Cârnați prăjiți.
  • 7:44 - 7:49
    [sunet de prăjire]
    Gânduri și energie.
  • 7:49 - 7:53
    Doar un minut, te rog, uită-te și vei vedea asta.
  • 7:56 - 8:00
    Știi ce înseamnă asta?
    Acesta este fundalul
  • 8:00 - 8:03
    la ceea ce se întâmplă în viața ta tot timpul.
  • 8:08 - 8:11
    Zgomotul acela. [sunet de prăjire]
    Zic eu, te poți detașa de asta?
  • 8:11 - 8:18
    Constați că nu te poți detașa de asta.
  • 8:18 - 8:25
    De ce? Pentru că nu o exersezi.
  • 8:25 - 8:32
    Deci asta [arată spre cap] nu te-a întrebat: „Pot să
    rămân?”
  • 8:32 - 8:36
    Înțelegi?
    Acesta [sunet de prăjire].
  • 8:36 - 8:39
    Asta, încercând să...
  • 8:42 - 8:45
    nu ți-a cerut permisiunea să fie acolo.
    Ok?
  • 8:45 - 8:48
    Deci, dacă asta e subconștient în gândurile tale,
  • 8:48 - 8:53
    și toate acestea sunt gândurile și sentimentele tale,
  • 8:58 - 9:02
    amintirea ta, dorința ta, identitățile tale, toate acestea [sunet de prăjire] ...
  • 9:08 - 9:11
    Așa că le-am cerut tuturor celor din mașină,
    Opriți-vă și fiți atenți.
  • 9:14 - 9:18
    Nu te identifica. Nu te conecta la asta.
  • 9:18 - 9:23
    Fii conștient de asta doar pentru un minut.
  • 9:23 - 9:25
    Știi că oricine poate face asta?
    Nu. Pentru că este acolo.
  • 9:25 - 9:27
    Dar care a fost scopul exercițiului?
  • 9:27 - 9:31
    Ca să-ți arăt ce este în urmă aici, în ziua ta.
  • 9:36 - 9:38
    Îți vezi prietenii: „Bună, dragă, ce mai faci?”
    Mă bucur să te văd.'
  • 9:38 - 9:42
    Acesta [sunet de prăjire].
    Nu ești disponibil nici măcar pentru tine însuți.
  • 9:52 - 9:56
    Deci, exercițiul Just Be
  • 9:56 - 9:59
    este să exorcizezi acea energie din tine
  • 9:59 - 10:03
    ca să-ți poți simți prezența naturală, pe
    Dumnezeu în tine.
  • 10:10 - 10:13
    Pentru că acest [sunet de prăjire] e cam așa...
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
    Îți va arăta asta: „Ia asta!”,
  • 11:26 - 11:28
    „Du-te și întâlnește-l pe acesta!”, „Fă asta!”
  • 11:28 - 11:33
    Dar ca tu să fii în urmă aici,
  • 11:33 - 11:35
    trebuie să fii capabil să duci până la capăt.
  • 11:35 - 11:40
    Pentru că ceva vrea să te țină în lumea asta. [arată
    spre cap]
  • 11:40 - 11:43
    Nu Pământul, Pământul este nevinovat.
    Aici. [arată spre cap]
    ?Machine Translated by Google
  • 12:20 - 12:22
  • 12:31 - 12:35
    La asta au ajuns învățăturile mele cu
    tine.
  • 13:01 - 13:04
    Cine va urma?
  • 13:53 - 13:56
    Cine îl va urma pe acesta?
  • 14:06 - 14:09
    [Prieten] Simt că tocmai...
    Grace m-a ridicat din nou.
  • 14:09 - 14:14
    Simt că acum e momentul să mă adâncesc în
  • 14:14 - 14:18
    prezența Ta,
  • 14:33 - 14:38
    în orice fel posibil, apreciez.
  • 14:38 - 14:41
    [M.] Atunci suntem bine.
  • 14:41 - 14:46
    [Mooji] Vrei să iei și tu niște cireșe?
  • 14:46 - 14:48
  • 14:48 - 14:52
    [Prieten] Mulțumesc, Guruji.
  • 14:52 - 14:55
    [Mooji] Te iubesc, te iubesc.
    Ne vedem mai târziu.
  • 14:55 - 14:59
    [Mooji] Hei, Jah pirate!
    Ce mai faci? Bine?
  • 14:59 - 15:01
    [Prieten] Mi-am căpătat înfățișarea de Alantejan.
    [Mooji] Uau! Atenție!
  • 15:01 - 15:05
    [Prieten] Mă integrez în restul lumii.
    [Mooji] Pe curând, da?
  • 15:05 - 15:08
    Azilul de bătrâni din sat
  • 15:08 - 15:11
    primește dragoste și sprijin din partea
    lui Moojibaba și a echipei
  • 15:12 - 15:17
    [muzică]
  • 15:17 - 15:24
    [Prieten] Ce luăm, Guruji?
  • 15:24 - 15:26
    [Mooji] Am crezut că le lipsesc niște scaune afară.
  • 15:26 - 15:29
  • 15:29 - 15:32
    Scaunele pe care le au sunt puțin slabe.
  • 15:32 - 15:37
    Așa că m-am gândit că dacă le avem pe cele roșii,
    Nu știu dacă le avem,
  • 15:37 - 15:39
    le putem da câteva.
  • 15:39 - 15:44
    [muzică]
    ?Machine Translated by Google
  • 15:44 - 15:48
  • 15:48 - 15:51
    [cântând și interpretând muzică împreună cu locuitorii]
  • 15:51 - 15:57
    Portrete pentru rezidenți
  • 15:59 - 16:03
    [aplauze și bătăi de palme]
  • 16:03 - 16:10
    Conștiința nu te poate părăsi.
  • 16:10 - 16:15
    Tot restul te va părăsi,
  • 16:15 - 16:19
    dar Conștiința este ceea ce ești.
    ~ Mooji
  • 16:19 - 16:24
    Moojibaba merge adesea pe jos până la Little
    Jamaica pentru o „cafea”.
  • 16:24 - 16:28
    Hei, ce mai faci?
    Bun. / Bine. / Bine.
  • 16:28 - 16:31
    [Băiat] O bandă de cauciuc.
    [Mooji] Oooh, ooh!
  • 16:31 - 16:35
    [M.] Bandă de cauciuc.
    [Băiat] Bună, Guruji.
  • 16:35 - 16:40
    [Mooji] Salut, ce mai faci?
    Îmi place să te văd. Te iubesc.
  • 16:40 - 16:42
    Te iubesc. / Te iubesc, băiat.
    [Mooji] Și eu te iubesc.
  • 16:42 - 16:46
    [Mooji] Uită-te la asta, totuși.
    Adică, ce se întâmplă aici?
  • 16:46 - 16:48
    [F.] Nu vezi celelalte obiecte, Guruji.
  • 16:48 - 16:52
    [M.] Oferă asta o bună
    impresie despre Sahaja?
  • 16:52 - 16:55
    Ne petrecem zilele în pat, chiar și atunci
    când vin oaspeții.
  • 16:55 - 16:58
    [râsete]
    Fără judecată, fără judecată.
  • 16:58 - 17:04
    Lumină pură, lumina pură nu are culoare.
  • 17:04 - 17:09
    Atinge o prismă și se manifestă într-un curcubeu de efecte diferite.
  • 17:09 - 17:15
  • 17:15 - 17:18
    Am să folosesc această metaforă.
  • 17:18 - 17:22
    Lumina pură nu poate fi văzută.
    ?Machine Translated by Google
  • 17:22 - 17:27
  • 17:27 - 17:30
    Dar când lovește o prismă...
    Cunoști o prismă?
  • 17:30 - 17:36
    De exemplu, ar putea arăta ca un...
  • 17:36 - 17:39
    Știi ce este o prismă?
  • 17:39 - 17:44
    Apoi [indică explozie].
    Nu înainte de prismă.
  • 17:44 - 17:50
    Dar lovind prisma, se manifestă în multe
    culori.
  • 17:50 - 17:53
    Acum, toate aceste culori
  • 17:53 - 17:59
    Au sursa în lumina incoloră, nu-i așa? Bine?
  • 17:59 - 18:03
  • 18:13 - 18:18
    Să numim această lumină incoloră conștiință.
  • 18:18 - 18:22
    Să numim prisma mintea și corpul.
  • 18:22 - 18:27
    Lumina trece pe acolo.
    Se manifestă ca variație, varietate.
  • 18:45 - 18:49
    Îți poți imagina acum toate diferențele din
    lume?
  • 18:49 - 18:53
  • 18:55 - 18:59
    vin prin prisma minții?
  • 18:59 - 19:02
    Și acum puteți avea judecăți.
  • 19:02 - 19:07
    Roșul se luptă cu verdele
  • 19:07 - 19:10
    și verdele nu e mulțumit de galben și da da da da.
  • 19:10 - 19:15
  • 19:15 - 19:19
    Deci, într-un fel, este
    un exemplu simplu, unul bun.
  • 19:19 - 19:24
    Ce înseamnă spiritualitatea?
  • 19:24 - 19:27
    E ca și cum, cumva, prin intermediul
    instrumentului uman,
  • 19:27 - 19:31
    curcubeul diferențelor
  • 19:31 - 19:34
    a reușit să se întoarcă la lumina sursă.
  • 19:34 - 19:38
  • 19:52 - 19:55
    Înțelegi?
  • 19:55 - 19:58
    Nu identifică „Sunt albastru”, „Sunt verde”.
    ?Machine Translated by Google
  • 19:58 - 20:01
  • 20:01 - 20:05
    Spune:
    „Acestea nu au legătură cu ceea ce sunt eu, de fapt.”
  • 20:05 - 20:08
    De ce? Pentru că m-am întors prin contemplare
  • 20:08 - 20:10
  • 20:10 - 20:13
    la lumina mea originală, lumina
    conștiinței.” Bine?
  • 20:13 - 20:16
    Acesta este primul mare pas.
  • 20:16 - 20:20
    Din lumina conștiinței poți vedea toate curcubeiele,
  • 20:27 - 20:32
  • 20:34 - 20:38
    dar, în același timp, nu este afectat aici. [atinge inima]
  • 20:38 - 20:42
  • 20:42 - 20:45
    Cine a venit în acel spațiu?
  • 20:45 - 20:47
    Apoi, chiar și dincolo de asta, lumina trebuie
    să vină de undeva.
  • 20:50 - 20:54
    Așadar, chiar și această
    lumină, care se numește conștiință,
  • 20:54 - 20:56
    el însuși vine de undeva,
  • 20:56 - 20:59
    undeva dincolo de raza simțurilor.
  • 21:02 - 21:05
    Ce este?
  • 21:12 - 21:15
    Și acel „undeva”
  • 21:15 - 21:20
    se află în inima fiecărei ființe vii.
  • 21:20 - 21:24
    Natura ta pură, aici [atinge inima], trebuie să o realizezi.
  • 21:27 - 21:30
  • 21:34 - 21:37
    Tu ești lumina conștiinței
  • 21:37 - 21:40
    și, de asemenea, chiar martorul acestei lumini.
  • 21:40 - 21:43
    Ești Conștiință Atemporală. ~ Mooji
  • 21:44 - 21:49
    Draga noastră Shree a plecat în Statele Unite să-și viziteze familia.
  • 21:49 - 21:51
  • 21:51 - 21:54
    Între timp, în Monte Sahaja, echipa îi pregătește o
    surpriză.
  • 21:54 - 21:57
    Coliba și grădina lui Shree primesc o
    renovare surpriză.
  • 21:57 - 22:02
    [F. 1] Cum merge, Guruji?
    ?Machine Translated by Google
  • 22:02 - 22:05
  • 22:05 - 22:08
    [M.] Merge foarte bine.
  • 22:08 - 22:12
    [F. 1] Vrei să-i spui ceva lui Shree?
    Ea nu o va vedea înainte.
  • 22:12 - 22:15
    Sper că vei fi foarte fericit/ă.
  • 22:15 - 22:19
    Oricum, ai multe lucruri frumoase.
    Inimile Sahaja se unesc,
  • 22:19 - 22:23
    lucrăm pentru a face acest loc mai
    confortabil pentru dumneavoastră.
  • 22:23 - 22:25
    Și există atât de multă iubire.
  • 22:25 - 22:28
    Și te iubim, te iubim, te iubim.
  • 22:28 - 22:31
    Deci aceasta este doar o expresie a acelei iubiri.
  • 22:31 - 22:34
    Și sper să-ți placă și ție.
  • 22:34 - 22:37
    Deci, da, o mulțime de oameni intră și ies,
  • 22:37 - 22:41
    dar unii clienți fideli sunt aici toată ziua.
  • 22:41 - 22:45
    [Lakshmi] Știi ce spunea toată lumea?
  • 22:49 - 22:54
  • 23:00 - 23:04
    Am fost cu toții aici, pictorii,
  • 23:30 - 23:36
    noi spuneam,
    „E atât de plăcut să fac ceva pentru Shree,”
  • 23:36 - 23:46
    pentru că ea face mereu totul pentru noi toți.
  • 23:46 - 23:51
  • 23:51 - 23:55
    [M.] Așa este.
    Doar spunem asta când intrăm.
  • 23:55 - 23:58
    „E plăcut să fac ceva pentru Shree.”
  • 23:58 - 24:02
    pentru că face câte ceva pentru toată lumea.
  • 24:02 - 24:07
    Nu are timp să facă lucruri singură.
  • 24:07 - 24:12
  • 24:12 - 24:15
    Așa că vrem să încercăm să o facem cât mai frumoasă
    posibil.
  • 24:15 - 24:18
    [F. 1] Babaji tocmai a construit această balustradă, Guruji
    și Babaki.
  • 24:18 - 24:23
    [Mooji] Prea jos. Ridică-l.
    [F.2] Este acest acoperiș nou?
    ?Machine Translated by Google
  • 24:23 - 24:28
  • 24:28 - 24:31
    [M.] Da. Acesta și acela.
    [F.2] Este și ea nouă?
  • 24:31 - 24:38
    [F.2] O să-i placă la nebunie asta.
    Foarte protector atunci.
  • 24:38 - 24:43
    [Mooji] Da, da, da.
  • 24:43 - 24:47
    [Mooji] Ascultă.
    Și tu ai lumină pe calea ta acum.
  • 24:47 - 24:52
    [Mooji] Da!
  • 24:52 - 24:58
    O, Doamne!
  • 25:03 - 25:07
    Oh, Doamne!
  • 25:07 - 25:09
    E frumos. / E drăguț.
  • 25:09 - 25:13
    [Shree] Uau. Dumnezeule! Ooh!
  • 25:13 - 25:16
    [Mooji] Da. Haide, haide. Și noi ne distrăm.
  • 25:16 - 25:20
    [Mooji] Ha, ha, ha, ha!
  • 25:20 - 25:23
    E foarte frumos, uite, n-am văzut
    poza asta.
  • 25:23 - 25:27
    Cineva a făcut poza aia chiar acum.
    Cine a făcut asta?
  • 25:27 - 25:30
    [Prietenul] Pranjali.
    [M.] O, Doamne!
  • 25:30 - 25:33
    Vrem doar să știm dacă vă place.
    Asta e chestia.
  • 25:33 - 25:36
    Poți încerca scaunul tău, te rog. Haide.
  • 25:36 - 25:41
    Trebuie să-ți încerci scaunul. Frumos?
  • 25:41 - 25:44
    Ți-ai pus pantofii, e în regulă.
    Uau!
  • 25:44 - 25:47
    [M.] Toată lumea a ieșit și a spus: „Trebuie să avem
    grijă de fata aia”.
  • 25:47 - 25:53
    [Shree] Uau! Pur și simplu nu am avut timp să vin și să fac...
  • 25:53 - 25:58
  • 25:58 - 26:03
    [Grup] De aceea am venit aici.
    Uau!
  • 26:03 - 26:10
    [M.] Îmi pare rău, v-am trimis în America, iubiților.
    ?Machine Translated by Google
  • 26:10 - 26:14
  • 26:14 - 26:20
    [râsete]
  • 26:20 - 26:25
    [Mooji] Nu, nu, nu. Haide. Da.
  • 26:25 - 26:33
    Ai o lumină aici. Da, da. [râde]
    [Shree râde]
  • 26:33 - 26:37
    [Mooji] Ai apă curentă.
    Ai apă acolo.
  • 26:37 - 26:43
    Ai lucrurile tale aici.
  • 26:43 - 26:48
    [Shree] De fapt, e prea bun! Sincer să fiu.
  • 26:48 - 26:53
    [Mooji] Toată lumea s-a distrat, distrat, distrat.
  • 26:54 - 26:57
    Și, de fapt,
    I-am invitat pe toți în seara asta
  • 26:58 - 27:01
    să iau masa la Casa la ora șapte.
  • 27:01 - 27:04
    Da? / Da?
    [Mooji] Și tu ești invitat. [râsete]
  • 27:04 - 27:09
    [Shree] Guruji, o, Doamne!
  • 27:09 - 27:12
    Restaurantul Casa Nirvana este un centru
    comunitar și de inimă din sat
  • 27:12 - 27:18
    „Din mulți, un singur popor”
  • 27:18 - 27:21
    [Mooji] Chiar și în astfel de lucruri văd satsang-ul viu.
  • 27:21 - 27:25
  • 27:25 - 27:29
    Nu este vorba doar de a putea împărtăși lucruri foarte
    înalte, cunoștințe mărețe,
  • 27:29 - 27:31
    ci lucruri simple și răspunsul.
  • 27:31 - 27:35
    „Băieți, avem nevoie de ajutor ca să facem asta.”
    Pur și simplu a venit, știi.
  • 27:35 - 27:38
    Chiar și băieții cu electricitatea, în ultimul moment,
  • 27:38 - 27:41
  • 27:41 - 27:44
    „Poți veni și s-o faci?”
    Au venit târziu în noapte.
  • 27:44 - 27:48
    Dacă acționezi cu integritate, cumva spiritul
    îți răspunde.
  • 27:48 - 27:53
    Uimitor lucru!
    Viața ar putea fi atât de simplă și atât de frumoasă.
    ?Machine Translated by Google
  • 27:53 - 27:58
  • 27:58 - 28:01
    Vrea să fie, viața vrea să fie
    armonioasă.
  • 28:01 - 28:06
    Dar mintea ta, uau!
  • 28:06 - 28:11
    Prea multă condiționare și obiceiuri.
  • 28:11 - 28:14
    Și, știi, nu ar trebui să fie ceva special.
  • 28:19 - 28:25
    Dar pare special acum pentru că pare rar.
  • 28:25 - 28:29
  • 28:29 - 28:34
    Nimeni nu va zice: „Ah! Atât de neobișnuit!”
    Nu, e doar un lucru natural.
  • 28:43 - 28:45
    Dar trebuie să o reînvățăm.
  • 28:45 - 28:49
    La un moment dat ajungi să vezi
  • 30:54 - 30:59
    ce viață minunată ți s-a oferit.
  • 30:59 - 31:02
    Și, sperăm, profiți de această ocazie.
  • 31:06 - 31:08
    [Mooji] Foarte bine. Mulțumesc, băieți.
  • 31:08 - 31:13
    Vreau să vă spun ce s-a întâmplat.
  • 31:13 - 31:16
    Zilele trecute, când ne-am întâlnit, m-am dus în
    bucătărie.
  • 31:16 - 31:19
    O întâlnire de bun augur cu echipa Casa
    Nirvana
  • 31:19 - 31:21
    Am spus: „Ah!”. Apoi mi-am dat seama că aici, afară,
  • 31:21 - 31:27
  • 31:27 - 31:30
    există o mulțime de imagini ale sfinților
  • 31:30 - 31:35
    și binecuvântează locul, toți privesc în spațiu.
  • 31:35 - 31:39
  • 31:39 - 31:43
    Dar în bucătărie nu era nimeni.
  • 31:43 - 31:47
    Doar lucrul în bucătărie, ceea ce e foarte
    plăcut oricum.
  • 31:47 - 31:53
    Am simțit că este important pentru mine să aduc prezența
  • 31:53 - 31:57
  • 31:57 - 32:00
    și binecuvântarea și darshan-ul lui Dumnezeu în bucătărie.
  • 32:00 - 32:04
  • 32:04 - 32:08
    Așa că ne-am pregătit, am venit și l-am pus
    peste tot.
    ?Machine Translated by Google
  • 32:08 - 32:13
  • 32:13 - 32:18
    Și vreau să vă spun ce s-a întâmplat.
  • 32:18 - 32:23
    [Mooji] Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 32:29 - 32:35
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 32:35 - 32:41
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 33:26 - 33:28
    Om Namah Shivaya
    Shiva Om Namah
  • 33:28 - 33:31
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 33:31 - 33:34
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 33:34 - 33:40
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 33:44 - 33:48
    Om Namah Shivaya
    Shiva Om Namah
  • 33:48 - 33:51
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 33:51 - 33:55
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 33:55 - 33:58
    Om Namah Shivaya
    Om Namah Shivaya
  • 33:58 - 34:03
    Om Namah Shivaya
    Shiva Om Namah
  • 34:06 - 34:09
    [Mooji] E bine?
    [Prieten] E atât de bun!
  • 34:49 - 34:55
    [Mooji] Lucram din greu, așa,
  • 35:02 - 35:05
    și cum tocmai am trecut pe aici,
    în acest loc, aici,
  • 35:05 - 35:10
    Puterea darshan-ului lui Dumnezeu era: „Uf!”. Așa!
  • 35:10 - 35:12
  • 35:29 - 35:31
    Uau! M-am simțit ca și cum
    A trebuit să mă dau puțin deoparte
  • 35:31 - 35:36
    pentru că m-am simțit atât de inundat/ă
    ?Machine Translated by Google
  • 36:04 - 36:10
  • 36:10 - 36:14
    cu această Har care este acolo.
  • 36:14 - 36:19
    Și așa, vreau să vă spun că
  • 36:19 - 36:24
    astăzi, acest darshan a venit aici atât
    de puternic
  • 37:07 - 37:11
    că spiritul adevărului, darshan-ul lui Dumnezeu
  • 37:47 - 37:51
  • 38:34 - 38:38
    și toți sfinții, toți înțelepții
  • 38:40 - 38:43
    au prins viață în acest loc, chiar mai mult decât înainte.
  • 38:43 - 38:46
  • 38:46 - 38:49
    Și fie ca aceasta să continue să pătrundă
  • 38:49 - 38:53
    prezența și inima tuturor celor de aici,
  • 38:53 - 38:56
    toți oamenii care vin să viziteze Casa Nirvana,
  • 40:28 - 40:33
    și că această forță va continua să radieze din acest loc.
  • 40:33 - 40:39
  • 40:39 - 40:41
    Mulțumesc, mulțumesc. Om Nama Shivaya.
  • 40:41 - 40:47
    Jai Papaji. Jai Sri Ramana.
    Jai Sri Nisargadatta Maharaj.
  • 40:47 - 40:51
    Jai Sri Yogi Ramsuratkumar. Jai Sri Hristos.
  • 40:51 - 40:53
    Ne rugăm tuturor sfinților și sfinților profeți și
    înțelepți ai lui Dumnezeu.
  • 40:53 - 40:59
    Om, Namah Shivaya. Mulțumesc.
    Dumnezeu să vă binecuineze, să vă binecuineze, să vă binecuineze, să vă binecuineze.
  • 40:59 - 41:02
    [F.] Mulțumesc foarte mult, Guruji.
  • 41:02 - 41:05
    Eu sunt forma și fără formă.
  • 41:05 - 41:09
    Deși forma mea este legată de timp,
  • 41:09 - 41:15
    Eu însumi sunt eternul. ~ Mooji
  • 41:15 - 41:21
    Strângere de fonduri pentru biserică
  • 41:21 - 41:24
  • 41:24 - 41:27
    cu muzică și bunătăți de la comunitatea locală
  • 41:27 - 41:31
  • 41:31 - 41:36
    [Mooji cântă] Încă puțin ulei în lampa mea, mă rog.
  • 41:41 - 41:45
  • 41:45 - 41:49
    Încă puțin ulei...
    ?Machine Translated by Google
  • 41:49 - 41:53
  • 41:53 - 41:56
    [Mooji face cu mâna oamenilor]
  • 41:56 - 41:59
    [Mooji] Mulțumesc, băieți. Pe curând.
  • 42:09 - 42:14
    [Mooji cântă] Încă puțin ulei în lampa mea ca s-o țin aprinsă.
  • 42:14 - 42:21
  • 42:33 - 42:37
    Ține-l aprins până la ivirea zorilor.
  • 42:37 - 42:40
    Nimeni nu a explicat asta.
    Dar acum pot spune ceva.
  • 42:40 - 42:42
    Ce înseamnă puțin mai mult ulei în lampa mea?
  • 42:42 - 42:45
    Puțină mai multă înțelepciune, puțină mai multă îndrumare, ca să pot...
  • 42:45 - 42:51
  • 42:51 - 42:59
    Continuă să pui puțin mai mult ulei în lampa mea,
  • 42:59 - 43:06
    în mintea mea, în sufletul meu - să-l mențin
    aprins, să-l mențin în creștere.
  • 43:06 - 43:10
    [Mooji cântă] Încă puțin ulei în lampa mea, mă rog.
  • 43:10 - 43:15
  • 43:16 - 43:20
    Încă puțin ulei în lampa mea ca să o țin aprinsă,
  • 43:20 - 43:22
  • 43:22 - 43:29
    ține-l aprins până la ivirea zorilor.
  • 43:29 - 43:34
    Adică, ține lampa aprinsă până când vine lumina adevărată.
  • 43:34 - 43:37
  • 43:37 - 43:39
    Nimeni nu a explicat asta.
    N-am auzit niciodată pe nimeni explicând asta.
  • 43:39 - 43:44
    Dar pe măsură ce crești, îți dai seama ce înseamnă aceste
    cântece.
  • 43:44 - 43:47
    Cu toții o cântam în copii sau când mergeam la școala
    duminicală.
  • 43:47 - 43:51
    [Mooji cântă] Încă puțin ulei în lampa mea ca s-o țin aprinsă.
  • 43:51 - 43:57
  • 43:57 - 44:03
    Mă rog, încă puțin ulei în lampa mea.
    [Mooji bate din palme]
  • 44:03 - 44:06
    Încă puțin ulei în lampa mea ca să o țin aprinsă,
  • 44:06 - 44:09
  • 44:09 - 44:12
    Ține-l aprins până la ivirea zorilor.
    Aleluia!
    ?Machine Translated by Google
  • 44:12 - 44:17
  • 44:17 - 44:23
    Când ești gol, iubirea strălucește
    nestingherit.
  • 44:23 - 44:28
    Golește casa de tine și Îl vei găsi pe
    Dumnezeu locuind aici. ~ Mooji
  • 44:34 - 44:39
    Prezent în Monte Sahaja
  • 44:39 - 44:44
    Mooji și echipa se uită la videoclipuri din primele zile.
  • 44:46 - 44:51
  • 44:55 - 44:59
    [M.] Asta e în interiorul bibliotecii.
  • 45:02 - 45:05
    Am spus, de fapt...
    Eram sus pe dealul ăsta și am spus,
  • 45:05 - 45:08
    Suntem aici acum și poate
  • 45:08 - 45:13
    că oamenii vor veni aici într-o zi
  • 45:13 - 45:19
    și ne întâlnim, vom avea satsang aici.
  • 45:19 - 45:24
    Dar dacă nu vin, noi stăm sub această lună.
    [râsete]
  • 45:24 - 45:27
    Nu vedem niciodată cerul așa.
  • 45:27 - 45:30
    Zenji a fost aici, Omkara, destul de mulți,
    suntem cu toții aici.
  • 45:30 - 45:33
    Începuturi modeste la Monte Sahaja în 2011
  • 45:41 - 45:48
    [Prieten] [râde] Te filmez.
  • 45:51 - 45:57
    Diminețile chinezești sunt cum
    Guruji numește diminețile cețoase
  • 45:59 - 46:05
    [Prieten] Este o dimineață chinezească?
    O dimineață chinezească pe care ai numit-o odată.
  • 46:05 - 46:09
    [M.] O dimineață chinezească, da.
  • 46:11 - 46:14
    Prepararea chai în prima bucătărie
  • 46:14 - 46:21
    [Prietenul] Guruji face ceai în bucătăria noastră.
  • 46:21 - 46:24
    În această viață trebuie să umbli în cele din afară
  • 46:24 - 46:30
    ci rămâne în interior
  • 46:30 - 46:33
    și astfel să se stabilească
  • 46:36 - 46:43
    în și ca — Eternul. ~ Mooji
  • 47:00 - 47:05
    Satsang online
    ?Machine Translated by Google
  • 47:05 - 47:09
  • 47:35 - 47:39
    cu participanții Sahaja Express
  • 47:39 - 47:42
    Ședință foto Sangha pentru
    felicitarea de Crăciun Monte Sahaja
  • 47:42 - 47:44
    O sosire neașteptată în timpul prânzului
    în salonul de ceai
  • Not Synced
    [Mooji] Știai despre asta?
  • Not Synced
    Jeavon
  • Not Synced
    Fiul lui Moojibaba
  • Not Synced
    [Mooji] Cine știa despre asta? [râsete]
  • Not Synced
  • Not Synced
    [M.] Unde se ascundea?
    [Jeavon] În depozit.
  • Not Synced
    [Prieten] În cort, de fapt. [râsete]
  • Not Synced
  • Not Synced
    [Mooji] Pur și simplu apare un sentiment, acum e momentul să încetinești
    ritmul.
  • Not Synced
    Toată lumea încetinește ritmul. Și adâncește-te. Maturizează-te.
  • Not Synced
    Nu cer persoanei respective, trebuie să te maturizezi.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Dar dacă încetinești ritmul cu mine, va veni maturitatea.
  • Not Synced
  • Not Synced
    E timpul. Și e un moment frumos.
  • Not Synced
    E o perioadă frumoasă.
  • Not Synced
    Dumnezeu are grijă de toate lucrurile
  • Not Synced
    și acesta este mesajul pe care îl am pentru voi astăzi.
  • Not Synced
    Încetinește. Vino.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Și, bineînțeles, vei simți mintea ageră,
  • Not Synced
    energia, lipsurile de aer care vin odată cu sufletul aspirant,
  • Not Synced
  • Not Synced
    pentru că vine o oarecare tensiune și vine o oarecare
    grabă.
  • Not Synced
    Eu zic să nu-ți faci griji, lasă-o în seama mea.
  • Not Synced
    Lasă și asta în seama lui Dumnezeu.
    ?Machine Translated by Google
  • Not Synced
  • Not Synced
    Și pune-ți pur și simplu inima,
  • Not Synced
    dorința inimii tale, intenția ta,
  • Not Synced
    pune-ți intenția aici.
    Totul va fi bine.
  • Not Synced
    Totul este pur și simplu... este în regulă.
  • Not Synced
    Dar vei veni să vezi cât de bine e.
    Permite-i.
  • Not Synced
    Dumnezeu să te binecuineze, să te binecuineze, să te binecuineze.
  • Not Synced
    Asta e ok.
  • Not Synced
    Puterea ta stă în singurătatea interioară.
  • Not Synced
    În singurătatea ta interioară, Domnul este
    revelat. ~ Mooji
  • Not Synced
    Un sezon puternic de satsanguri se desfășoară în
    Little Jamaica
  • Not Synced
    [M.] În primele zile ale împărtășirii satsang-ului
  • Not Synced
    Aș spune ilustrații și povești.
  • Not Synced
    Oamenii au râs de ei și am vorbit despre
    asta.
  • Not Synced
    Dar, pe măsură ce timpul trecea,
    devenea din ce în ce mai subțire,
  • Not Synced
    din ce în ce mai subțire, mai
    puține povești, mai puține rapoarte, mai puțin ...
  • Not Synced
    Până acum, unde am luat penele,
  • Not Synced
    Am luat oasele, am aruncat alte lucruri.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Doar cei puri sunt aici.
  • Not Synced
    [Prieten] Vin să te întâlnesc așa cum sunt.
  • Not Synced
    [Mooji] Vin să te întâlnesc așa cum sunt.
  • Not Synced
    Ce este „Eu sunt” și este „Eu sunt” viu în tine?
  • Not Synced
    Care este cel mai mare adevăr despre tine?
  • Not Synced
    Când spunem invers, nu atingeți nimic,
    ?Machine Translated by Google
  • Not Synced
  • Not Synced
    nu-ți combina simțul de sine
  • Not Synced
    cu orice acțiune, gând, imagine sau
    intenție,
  • Not Synced
    așa că fii doar martor, ne întoarcem.
  • Not Synced
    Ajungem la locul de a fi martori, nu de a participa,
  • Not Synced
  • Not Synced
    doar văzând că, în măsura în care putem răspunde la inversarea
    mersului înapoi,
  • Not Synced
    întoarce-te, întoarce-te.
    A te întoarce înseamnă a nu lua nimic cu tine.
  • Not Synced
    În timp ce vorbesc eu, acest lucru trebuie să fie adevărat.
  • Not Synced
    Nu e o temă pentru acasă pentru mai târziu.
  • Not Synced
    Dă-te înapoi și nu ia nimic cu tine.
  • Not Synced
    Adică, fără identitate, fără obiect
    de posedat,
  • Not Synced
    nicio învățare,
    nicio asociere cu nimic.
  • Not Synced
    Dacă asta se face, mai faci?
  • Not Synced
    Acest loc, poate fi vreodată „a fost”?
  • Not Synced
    Este localizat în timp și spațiu?
  • Not Synced
    Are început sau naștere?
  • Not Synced
    Are vreo proporție?
  • Not Synced
    Are oare mărime acest „eu sunt”?
  • Not Synced
    [Mooji] Răspuns.
    Nr. [Grup]
  • Not Synced
    [Mooji] Este doar un răspuns sau o realizare?
  • Not Synced
    Există sau va apărea în
  • Not Synced
    curând?
  • Not Synced
    Nu este oare de aici tot ce apare în minte,
  • Not Synced
  • Not Synced
    grosier sau subtil, este perceput?
    ?Machine Translated by Google
  • Not Synced
  • Not Synced
    Și totuși, rămâne neafectat.
  • Not Synced
    Acela este Sinele.
  • Not Synced
    Nu putem ajunge nici măcar la începutul măreției lui Dumnezeu.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Vorbesc despre Dumnezeu, nu Îl atribui lui Dumnezeu vreunei forme
    sau figuri.
  • Not Synced
    Conștiința universală, Ființa Supremă,
  • Not Synced
    nimeni nu poate exista fără El.
  • Not Synced
    Spunem că Dumnezeu este peste tot,
  • Not Synced
    dar El va intra doar în inima care Îl primește.
  • Not Synced
  • Not Synced
    E ca un fel de paradox,
    El este peste tot
  • Not Synced
    dar El va intra doar în casa unde este binevenit.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Așa.
  • Not Synced
    Om, Aleluia, Alhamdulillah, Amin.
  • Not Synced
    Nu sunt nimic și sunt peste tot.
  • Not Synced
    Vino și găsește-mă. ~ Mooji
  • Not Synced
    Drepturi de autor 2025 Mooji Media Ltd.
    Toate drepturile rezervate.
  • Not Synced
    Nicio parte a acestei înregistrări nu poate fi reprodusă
  • Not Synced
    fără acordul expres al Mooji Media.
Title:
Întrezăriri din Sahaja ~ ianuarie 2025
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
47:45

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions