-
Sahađa pogledi
-
Januar, 2025
-
[Mooji] Mi hodamo s Bogom.
-
A to je hodanje u veru, u poverenju.
-
Jer, ako je bez vere, onda je neplodno.
-
Naša vera u Boga je moć
-
koja se ne rađa samo kroz osobu.
-
Pa, hajde da se krećemo
kroz ono što smo izabrali u srcu.
-
Hajde da svoju pažnju obratimo
na srce univerzuma.
-
Hej, dobro, dobro.
Pozdrav. Hej, hej.
-
Izvinite me.
Nailazi veoma važan satsang
-
[smeh]
-
Držimo ti motocikl.
Šta to imaš?
-
[M.] Vidi to! Šta je ovo?
To je oružje!
-
[F.] Mislila sam da kupim tikvicu,
ali prevelike su.
-
[Mooji] To je oružje.
[F2.] Manje su na drugoj strani.
-
[Mooji] Veoma lepo!
Ajme! [Mooji tapka tikvicu]
-
Možemo čak i da ih jedemo.
Neka svako nosi po jedno.
-
[M.] Hvala ti. Želim ti divan dan.
[F.2.] Hvala vam. Hvala.
-
[M.] Hvala ti, brate.
[F.2] Hvala svima vama.
-
[M.] Odlično. Odlično.
[F.2] Možda vas stignem na povratku.
-
[Mooji] Poguraćemo te. Hajde.
-
[F.] Ćao. Hvala.
Moram da idem polako.
-
[M.] Moj ujak i moj brat
‚odrasli su na selu,
-
oni izvade plodove iz zemlje,
malo obrišu i pojedu.
-
[F.3] To je zapravo
veoma dobar način da se jede.
-
[F.1] Gotovo sigurno da je organsko.
-
[F4.] Ovde sve raste na organki način.
-
[F1.] Može još?
[M.] Hmm!
-
[M.] Nisam želeo da kažem,
ne želim da ga podelim [jede paradajz]
-
[F.1] Možemo nešto sa ovima.
-
[F.5] Hvala Bogu
da ništa ne funkcioniše bez Boga.
-
[M.] Haha! Kakva tvrdnja!
-
Hvala Bogu da ništa ne funkcioniše bez Boga.
-
[F.6] Aleluja.
[Mooji] Aleluja. Alhamdulila.
-
Cela ova Zemlja, cela ova igra,
-
ljudska bića idu gore-dolje, sve to,
-
reći ću vam tajnu.
To nije istina.
-
Toje samo san.
Ali mi smo tako upleteni u sanjanje,
-
da još ne možemo videti njegovu nestvarnost.
-
Kako počinješ da ostaješ ovde, razrešavaš,
-
možemo da kažemo odstupaš,
vraćaš se nazad
-
ka svojoj originalnoj prirodi
koja je ovde, koja je uvek ovde.
-
To je sve. To je sve! U jednoj rečenici.
-
Posmatrajući um,
automatski se vraćaš srcu.
-
To je to! Gotova igra.
-
Gotova igra ne znači kraj radosti.
-
To je sloboda radosti. Vidite?
-
Prevazići ego znači prevazići svet ~ Mooji
-
Dan pijace u lokalnom selu.
-
[Mooji] Da, želim da probam ovaj.
-
[Prodavac] To je deset evra.
[Mooji seda na stolicu]
-
[Prijatelj] Ovo je portugalski svetac.
-
[Mooji] Pitam se ko je to?
-
[Prijatelj] Portugalski Deda Mraz?
[Prodavac] Da.
-
[Prijatelj] Neki portugalski svetac.
-
[Mooji zvoni zvoncem]
-
Ok, da li znate šta to znači?
[Mooji zvoni zvoncem]
-
Svi sada na mesto.
-
I ne odlazite.
[smeh]
-
Mogu li da ostavim ovde?
-
Na pravom si mestu,
-
u pravo vreme, u pravoj fromi,
-
u pravoj prilici,
-
upravo ovde i upravo sada,
-
da se probudš ka večnom ~ Mooji
-
Spontani satsang kod Mekine čaj-tezge.
-
Pre nego što smo došli ovde,
dolazio sam iz Sahađe,
-
bilo nas je nekoliko zajedno u kombiju,
-
i baš pre nego smo izašli na cestu, stali smo.
-
Rekao sam -
sada, pre nego što bilo kuda odemo,
-
ispraznite svoje umove na jednu minutu.
-
Da li ovo iko može da čuje?
Isprazni svoj um na jednu minutu.
-
A onda, šta se dogodi?
Jednu minutu svi sede u vozilu.
-
Rekao sam, uspevate li?
Šta ste otkrili?
-
[zvuk prženja]
Pržene kobasice.
-
[zvuk prženja]
Misli i energija.
-
Pitam vas samo na jednu minutu,
pogledajte i videćete ovo.
-
Da li znate šta to znači?
Ovo je pozadina
-
onog što se dešava u tvom životu celo vreme.
-
Ta buka. [zvuk prženja]
Pitam, da li možeš da se odvojiš od toga?
-
Pronalaziš da ne možeš
da se odovojiš od toga.
-
Zašto? Zato što to ne vežbaš.
-
Dakle, [pokazuje na glavu]
ovo te nije pitalo, 'Mogu li da ostanem?'
-
Da li razumete?
Ovo [zvuk prženja].
-
Ovo, pokušavajući da...
-
nije te pitalo za dopuštenje da tu bude.
U redu?
-
Znači, ovo leži ispod tvog razmišljanja,
-
sve ovo, sve naše misli i osećanja,
-
naše pamćenje, naše želje, naš identitet,
sve to [zvuk prženja]...
-
Dakle, pitao sam sve u autu,
stani i budi svestan.
-
Ne identifikuj se. Ne priključuj se na to.
-
Jedan minut samo budi svestan toga.
-
Da li znate da bilo ko to može da učini?
Zato što je već tu.
-
Ali, šta je bila svrha vežbe?
-
Da ti pokaže šta je ovde iza tokom tvog dana.
-
Vidiš prijatelja, 'Ćao dragi, kako si?
Lepo te videti.'
-
Ovo [zvuk prženja]
Nisi dostupan čak ni samom sebi.
-
Zato vežba 'Samo budi'
jeste da istera tu energiju iz tebe,
-
tako da možeš da osetiš
svoje prirodno prisustvo, Boga u sebi.
-
Zato što je ovo [zvuk prženja]
nekakav...
-
Ovo će da ti pokaže, 'Evo ti.'
-
'Idi i susretni ovog.' 'Uradi ovo.'
-
Ali, da bi bio u stanju da budeš ovde iza,
-
moraš da budeš sposobn da prođeš kroz to.
-
Zato što nešto želi da te zadrži
u ovom svetu. [pokazuje na glavu]
-
Ne planet. Planet je nevin.
Ovde, u glavi.
-
To je ono do čega je došlo
moje učenje s tobom.
-
Ko će da sledi?
-
Ko će ovo da prati?
-
[Prijatelj] Osećam da me milost
opet pokupila.
-
Osećam da je vreme da se
samo produbljujem u tvom prisustvu,
-
na biko koji mogući način, cenim to.
-
[Mooji] Onda smo dobri.
-
[M.] Da li želiš da uzmeš malo tih višanja?
-
[Prijatelj] Hvala ti, Guruđi.
-
Volim vas. Vidimo se posle.
-
[Mooji] Hej, Dži Pirate, kako si? Dobro?
-
[Prijatelj] Nabacio sam svoj Alentežo izgled.
[Mooji] Opa. Pripazi se.
-
[Prijatelj] Uklapam se.
[Mooji] Vidimo se uskoro, ok?
-
Dom za starija lica u selu
-
prima ljubav i podršku od Moojibabe i tima.
-
[muzika]
-
[Prijatelj] Šta uzimamo, Guruđi?
-
[Mooji] Mislim da im napolju
nedostaju neke stolice.
-
One koje imaju malo su slabe.
-
Mislio sam ako imamo neke crvene,
ne znam da li ih imamo,
-
ako možemo da im damo.
-
[muzika]
-
[muzika i pevanje sa stanovnicima]
-
Portreti za stanovnike
-
[aplauz i pljeskanje]
-
Svest ne može da te ostavi.
-
Sve ostalo će da te ostavi,
-
ali, Svest je ono što ti jesi ~ Mooji
-
Moojibaba često prošeta
do 'Little Jamaica' na ''kafu''.
-
[Mooji] Hej, kako si?
[dečak] Dobro.
-
[dečak] Gumica.
[Mooji] Oh!
-
[M.]Gumica.
[dečak] Zdravo, Guruđi.
-
[M.] Zdravo, kako si?
Lepo te videti. Volim te.
-
[D.] Volim te.
[Mooji] Volim i ja tebe.
-
[Mooji] Vidite ovo.
Mislim, šta se ovde dešava?
-
[Prijatelj] Nisi video druge stvari, Guruđi.
-
[M.] Ostavlja li to dobar utisak o Sahađi?
-
kao da provodimo svoje dane u krevetu,
čak i kad gosti dođu.
-
[smeh]
Bez osude, bez osude.
-
Čisto svetlo, čista svetlost nema boju.
-
Dodirne prizmu i manifestuje se
u obliku duge raznih efekata.
-
Iskoristiću ovu metaforu.
-
Čista svetlost ne može da se vidi.
-
Ali, kad prođ kroz prizmu...
Znate za prizmu?
-
Recimo, na primer, može da izgleda kao...
-
Da li znate šta je prizma?
-
Onda se rasprsne.
Ali, ne ispred prizme.
-
Već kad prođe kroz prizmu,
manifestuje se u mnogo boja.
-
Sada, sve te boje
-
imaju svoj izvor u bezbojnoj svetlosti,
zar ne?
-
Hajde da nazovemo tu bezbojnu svetlost Svest.
-
Hajde da prizmu nazovemo um i telo.
-
Svetlost prolazi kroz ovo.
Ostvaruje se kao varijacija, različitost.
-
Možete li sada da zamislite,
sve raznolikosti sveta
-
prolaze kroz prizmu uma?
-
I sada možete da imate prosuđivanja.
-
Crveno se bori protiv zelenog,
-
a zeleno nije srećno sa žutim i da da da da.
-
U nekom smislu,
ovo je jednostavan, dobar primer.
-
Šta znači duhovnost?
-
Kao da je nekako,
kroz ovaj ljudski instrument
-
duga raznolikosti
-
uspela da se vrati u izvor svetlosti.
-
Da li razumete?
-
Ne identifikuje se kao,
'Ja sam plav, ja sam zelen'.
-
Kaže, 'Ovo se ne odnosi
na ono što ja jesam, zapravo.'
-
Zašto? Zato što sam se
kroz kontemplaciju vratio
-
ka svom originalnom svetlu,
svetlu svesnosti.' Ok?
-
To je prvi veliki korak.
-
Iz svetla svesti možete da vidite sve duge,
-
ali, istovremeno ovo ovde
nije pod uticajem [dodiruje srce]
-
Ko je došao do tog mesta?
-
Onda, čak i iza ovoga,
svetlost mora od nekud da dolazi.
-
Dakle, čak i ovo svetlo,
koje nazivamo svest,
-
ono samo dolazi od nekud.
-
negde izvan dometa čula.
-
Šta je to?
-
A onda, to 'negde' je srce svakog živog bića.
-
Tvoja čista priroda, ovde [dodiruje srce]
moraš to da shvatiš.
-
Ti si svetlo svesnosti
-
i takođe sam svedok tome svetlu.
-
Ti si bezvremena Svesnost ~ Mooji
-
Naša draga Šri svoju otišla je
u SAD da poseti porodicu.
-
U međuvremenu, u Monte Sahađi
tim za nju priprema iznenađenje.
-
Šriin bungalov i vrt se
pretvaraju u iznenađenje.
-
Kako ide, Guruđi?
[Mooji] Ide stvarno dobro.
-
[F.] Da li želiš nešto da kažeš Šri?
Ona ovo neće da vidi pre.
-
[M.] Nadam se da ćeš biti veoma zadovoljna.
-
Kako god, dobila si zajedno mnogo
Sahađa srca, koja su se okupila
-
da ovo mesto učine udobnijim za tebe.
-
I mnogo je ljubavi.
Volimo te, volimo te, volimo.
-
Ovo je samo izraz te ljubavi.
-
I nadam se da će se i tebi svideti.
-
Dakle, da, mnogo ljudi je ušlo i izašlo,
-
ali, neki redovni su ovde cele dane.
-
[Lakšmi] Da li znaš šta svi govore?
-
Svi smo bili ovde, slikari,
-
rekli smo,
'Tako je lepo učiniti nešto ya Šri,
-
zato što ona uvek čini nešto za sve nas.'
-
[M.] Tako je.
To je ono što smo rekli ulazeći ovde.
-
'Lepo je nešto uraditi za Šri,
-
jer ona uvek nešto čini za svakog.
-
Ona nema vremena da uradi nešto za sebe.'
-
Zato pokušavamo
ovo uraditi što lepše možemo.
-
[F.] Babađi je upravo napravio ovaj rukohvat.
Guruđi i Babaki.
-
[M.] Prenisko. Podigni.
[P.2] Ovo je novi krov?
-
[M.] Da. Ovaj ovde i taj tamo.
[P.2] Ovoje takođe novo?
-
[F.2] Jako će joj se svideti.
Veoma zaštitnički.
-
[M.] Da, da, da.
-
[M.] Slušaj.
Takođe imaš ovo svetlo na svojoj stazici.
-
[Mooji] Da!
-
[Šri] Oh, Bože!
-
Oh, Bože!
-
[Mooji] Lepo je.
-
[Šri] Ajme. Bože moj! Oh!
-
[Mooji] Da. Hajde, hajde.
I mi isto uživamo.
-
[M.] Ha, ha, ha!
-
Veoma je lepo, pogledaj.
Nisam video ovu sliku.
-
Neko je ovo upravo naslikao.
Ko je to uradio?
-
[Prijatelj] Prandžali.
[M.] Oh, Bože!
-
Samo želimo da znamo da li ti se sviđa.
U tome je stvar.
-
Molim te, isprobaj svoju stolicu. Hajde.
-
Moraš da isprobaš svoju stolicu. Lepo, ha?
-
Imaš obuću na nogama, u redu je.
[Šri] Ajme!
-
[M.] Svi su se skupili i rekli,
'Moramo da se pobrinemo za nju.'
-
[Šri] Ajme! Jednostavno nikad nisam
imala vremena da dođem i...
-
[Grupa] Zato smo došli ovde.
[Šri] Ajme!
-
[M.] Izvinjavam se, draga,
poslali smo te u Ameriku [smeh]
-
[M.] Hajde, hajde.
-
Ovde imaš svetlo. Da, da.
[Šri se smeje]
-
[Mooji] Ovde imaš tekuću vodu.
Ovde imaš vodu.
-
I ovde imaš neke stvari.
-
[Šri] Zapravo, predobro je! Iskreno.
-
[M.] Svi su se baš zabavili.
-
I, zapravo, večeras sam ih sve pozvao van
-
da večeramo u Kasi u 7 naveče.
-
[Šri] Da?
[M.] Ti si takođe pozvana. [smeh]
-
[Šri] Guruđi, oh, Bože!
-
Kasa Nirvana je komunalni restoran
i centralno srce sela.
-
'Od mnogih, jedan narod'
-
[M.] Čak i u ovakvim stvarima
vidim da je satsang živ.
-
Ne radi se samo o tome da smo u stanju
deliti veoma visoke stvari, veliko znanje,
-
već jednostavne stvari, i odgovor.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-