We're Forming A Boy Band | The Basement Yard #512
-
0:00 - 0:03Bienvenidos de regreso al sótano
-
0:07 - 0:09Bienvenidos de regreso a
-
0:09 - 0:10Santagato Studios, tengo
-
0:10 - 0:11Un invitado especial hoy
-
0:11 - 0:12Y ese es nuevo
-
0:12 - 0:13corte Frank
-
0:13 - 0:14Ahí está
-
0:14 - 0:15Ohh ¿qué es ese suéter?
-
0:15 - 0:16¿Suéter nuevo?
-
0:16 - 0:17Es un suéter
-
0:17 - 0:18Es uno nuevo
-
0:18 - 0:19Si
-
0:19 - 0:20Nunca te había visto usarlo
-
0:20 - 0:20Si,
-
0:20 - 0:21Me lo envió
-
0:21 - 0:22La compañía que lo hizo
-
0:22 - 0:23se ve como
-
0:23 - 0:24El corazón del Grinch
-
0:24 - 0:25
-
0:25 - 0:27Antes del amor
-
0:27 - 0:28-Exacto.
-Antes que el amor -
0:28 - 0:30Tocara su corazón
-
0:30 - 0:31Si
-
0:31 - 0:32Puedo ver eso
-
0:32 - 0:33Mmm
-
0:33 - 0:34Si te soy honesto
-
0:34 - 0:36Sé que
-
0:36 - 0:38No tenemos mucha media
-
0:38 - 0:39Post amor Grinch
-
0:40 - 0:41Pero me gusta un poco el Grinch
-
0:41 - 0:42Cuando era un idiota
-
0:42 - 0:44Yo creía que era
-
0:44 - 0:45Más divertido
-si -
0:45 - 0:45
-
0:45 - 0:47Creo que me agrada que Jim Carrey
-
0:47 - 0:49Grinch era un tipo malvado
-
0:49 - 0:50Hey, sabes que está loco
-
0:50 - 0:51sobre esa película
-
0:51 - 0:52No me esperaba que el Grinch
-
0:52 - 0:53Tuviera un trasero
-
0:53 - 0:54Tan gordo
-
0:54 - 0:56Amigo, ese tipo
-
0:56 - 0:57Tenía un trasero gordo en esa película
-
0:57 - 0:59Yo sé que hizo con todos
-
0:59 - 1:00Esos regalos que se robó
-
1:00 - 1:02Los echó en su maldita cajuela
-
1:02 - 1:04Porque iba caminando
-
1:04 - 1:06Con toda una mañana de navidad en ese trasero
-
1:06 - 1:06Amigo, Literalmente
-
1:06 - 1:08Antes- en nochebuena
-
1:08 - 1:10Ya tenía el saco de santa
-
1:10 - 1:10En su trasero
-
1:10 - 1:11Oh, por Dios, olvida
-
1:11 - 1:13Y el lo sabía, también
-
1:13 - 1:13-Lleno hasta el tope
-
1:13 - 1:15-Recuerdas cuando se estaba vistiendo
-
1:15 - 1:16Y está haciendo, ohh, ahh
-
1:16 - 1:18Ese tipo estaba
-
1:18 - 1:19¿Por qué le dieron
-
1:19 - 1:19un trasero tan gordo?
-
1:19 - 1:22Amigo, más bueno que un plato de miel
-
1:22 - 1:23Con granola
-
1:23 - 1:24Sabes lo que digo
-
1:24 - 1:26Nisiquiera sé por qué eso sería
-
1:26 - 1:28Necesario, el darle un trasero tan gordo
-
1:28 - 1:29Pero estaba distraído
-
1:29 - 1:30¿Estabas distraido
-
1:30 - 1:32Mirando el trasero peludo del Grinch?
-
1:32 - 1:34Si amigo!.
-Enerio?
-Si -
1:34 - 1:35Había algo más, te conozco
-
1:35 - 1:37Había algo más en esa película
-
1:37 - 1:39que era un poco más distractor
-
1:39 - 1:41y eso tiene que ver con Marie Lou Who
-
1:43 - 1:44SI
-
1:44 - 1:45¿Esa es la mayor?
-
1:45 - 1:45No lo sé
-
1:45 - 1:47No, es algo, ¿Cuál es su nombre?
-
1:48 - 1:50Shh- ¿Quién es una niña?.. porque
-
1:50 - 1:52Si quitemos eso del camino
-
1:52 - 1:53Quitemos a la niña del camino
-
1:53 - 1:55Tenemos que asegurarnos de ser especificos
-
1:55 - 1:56Cinndy Lou Who
-
1:56 - 1:57Cindy Lou Who es la niña
-
1:57 - 1:58Esa es la niña
-
1:58 - 1:59Esa era la niña
-
1:59 - 1:59Mary May Who
-
2:00 - 2:01No, ¿ese es su nombre?
-
2:01 - 2:03Ella tal vez puede que fuera la que tenía
-
2:03 - 2:04Las who bags
-
2:04 - 2:06Ella tenía las who bags
-
2:06 - 2:07Tenía who bags
-
2:07 - 2:08Si amigo tenía grandes who bags
-
2:08 - 2:09Tenía grandes who tetas
-
2:09 - 2:12Si las tenía (risas)
-
2:12 - 2:13Gigantes who tetas
-
2:13 - 2:15Y lo sabía también
-
2:15 - 2:15Si
-
2:15 - 2:17Jugaba su rol
-También tenía un corset -
2:17 - 2:19¿Qué estamos haciendo?
-Amigo -
2:19 - 2:20Te estoy diciendo primero que nada
-
2:20 - 2:20Había muchas curvas en esa pelicula
-
2:20 - 2:22Yo vi esa película
-
2:22 - 2:23¿¡Que no el
-
2:23 - 2:25El presidente usaba un brasier en la cabeza?!
-
2:26 - 2:28Umm, hablas del pequeño Nicky
-
2:28 - 2:29Eso está tan loco
-
2:29 - 2:31Es lo- (risas)
-
2:31 - 2:33Si eso es de Little Nicky
-
2:34 - 2:36Estaba usando algo en su cabeza
-
2:36 - 2:37Cuando lo encontraron durmiendo
-
2:37 - 2:38
-
2:38 - 2:41¿Cuál era el presiden-
-¡Martha May Who! -
2:41 - 2:42Ese era el nombre de esa mujer
-Martha May Who -
2:42 - 2:43Es la que tiene los
-
2:43 - 2:45Los pezones Who
-Si -
2:45 - 2:46Sabes?
-
2:46 - 2:47
-
2:49 - 2:51Y luego dispara luces y está como
-
2:51 - 2:52
-
2:52 - 2:53
-
2:53 - 2:54Y estoy como, bro ustedes saben
-
2:54 - 2:55Lo que están haciendo
-Yo vi esa pelicula -
2:55 - 2:57Casi todos los años porque
-
2:57 - 2:58Los niños la aman
-
2:58 - 2:59Yo la amo
-
2:59 - 3:00Lo sé, yo también
-
3:00 - 3:03Pero, viendola con ojos adultos
-
3:03 - 3:04Ven muchas cosas
-
3:04 - 3:06Que no captamos como niños
-
3:06 - 3:07Si
-
3:07 - 3:09Ellos van a una fiesta de llaves
-
3:09 - 3:11SI, como los swingers
-
3:11 - 3:12Ellos tienen una fiesta de swingers
-
3:12 - 3:14En "How the Grinch stole christmas"
-
3:14 - 3:14Si
-
3:14 - 3:16Y...
-Fuego -
3:16 - 3:18El Grinch era un bebé en ese entonces
-
3:18 - 3:19Pero eran las dos señoras mayores
-
3:19 - 3:21Amigo, eso también es un poco loco
-
3:21 - 3:23Porque no tenían 40, 50
-
3:23 - 3:25Esas perras tenían como 70
-
3:25 - 3:26Y tratando de obtener dp
-
3:26 - 3:27Bueno, fue cuando, no, era cuando
-
3:27 - 3:30Era cuando el Grinch era un bebé
-
3:30 - 3:31Entonces podríamos decir
-
3:31 - 3:33Que eran bastante viejas
-
3:33 - 3:3430 Años antes, si
-
3:34 - 3:36Estaban en sus últimos
-
3:36 - 3:3840s tal vez 50s?
-
3:38 - 3:40Oh, tal vez recuerdo la película mal
-
3:40 - 3:42Pensé que eran viejas también ahí
-
3:42 - 3:43Uhh, talvez
-
3:43 - 3:44Realmente no lo sé, pero
-
3:44 - 3:48Claramente yendo a una puta Whoville
-
3:48 - 3:49Fiesta de llaves
-
3:49 - 3:50Una Whoville orgía
-
3:50 - 3:51Realmente
-
3:51 - 3:53A rellenar sus whovaginas
-
3:53 - 3:55por algún whotipo
-
3:55 - 3:56Si (risas)
-
3:56 - 3:58Y si lo notas ahí fue cuando todos los
-
3:58 - 3:59Bebés empiezan a caer
-
3:59 - 4:01Es porque la gente esta siendo
-
4:01 - 4:03Ridiculamente follada
-
4:03 - 4:05También, ¿Recuerdas a ese tipo que sale
-
4:05 - 4:06en su puerta delantera?
-
4:06 - 4:08Que dice
"Dios mio este bebé se ve como tu jefe" -
4:08 - 4:09¿Qué fue eso?
-
4:09 - 4:09-Si
-
4:09 - 4:11Es una pelicula para niños sobre
-
4:11 - 4:12Navidad
-
4:12 - 4:13Inecesario
-SI, si, si -
4:13 - 4:15Hay muchas cosas ahí
-
4:15 - 4:15Jodidas
-
4:15 - 4:16Muchas cosas
-
4:16 - 4:18Que gran película, también es un censor
-
4:18 - 4:21es una sobrestimulación sensorial
-
4:21 - 4:23El diseño de sonido de esa película
-
4:23 - 4:25Cuándo el mastica el vidrio
-
4:25 - 4:27Amo ese sonido
-
4:27 - 4:27Si!
-
4:27 - 4:29Me ha hecho querer masticar vidrio
-
4:29 - 4:31Obviamente no lo eh hecho, ni lo haré
-
4:31 - 4:32Eh masticado vidrio falso
-
4:32 - 4:36Si, claro, como vidrio de azúcar eso no
-
4:36 - 4:37Eso no es vidrio
-
4:37 - 4:39Eso no es vidrio, es como piedras de dulce
-
4:39 - 4:41Digo no voy a masticar vidrio
-
4:42 - 4:43- y Si..?
-
4:43 - 4:44no
-
4:44 - 4:45No vamos a.., ok
-
4:45 - 4:47¿Sabes que es raro?
-
4:48 - 4:51No sé por qué me gusta esto
-
4:51 - 4:52Porque no soy este tipo
-
4:53 - 4:55ósea no quiero llename de sangre
-
4:55 - 4:57sangre de otras personas
-
4:57 - 4:58Agárrense chicos, aquí vamos
-
4:58 - 4:59Pero, por alguna razón
-
4:59 - 5:00
-
5:01 - 5:04Sabes cuando las personas se cortan
-
5:04 - 5:04La boca
-
5:04 - 5:05Y puedes ver como,
-
5:05 - 5:06La sangre en sus dientes
-
5:06 - 5:07Me gusta un poco eso
-
5:07 - 5:09¿Por qué me gusta eso ?
-
5:09 - 5:10No lo sé
-
5:10 - 5:11Me gusta como..
-
5:11 - 5:13No es como que quiera
-
5:13 - 5:14Lamerles los dientes
-
5:14 - 5:15O una mierda así
-
5:15 - 5:16Solo lo pienso
-
5:16 - 5:18Tu debiste haber estado excitado mirando Sinners
-
5:18 - 5:19chico
-
5:19 - 5:20Déjame decirte
-
5:20 - 5:21Tu debiste haber estado como
-
5:21 - 5:23"Oh miren esos dientes sangrientos"
-si -
5:23 - 5:25Creo que es por el concepto
-
5:25 - 5:26de los dientes blancos
-
5:26 - 5:29Y luego que haya líneas rojas
-Solo querías decir -
5:29 - 5:31Solo querías decir esa palabra
-
5:31 - 5:32No sé a que palabra te estas refiriendo
-
5:32 - 5:33Creo que es porque
-
5:33 - 5:35Hay dientes blancos y en medio de ellos
-
5:35 - 5:37Hay solo una línea roja
-
5:37 - 5:39Y te gusta ver el color
-
5:39 - 5:40Distinguirse
-
5:40 - 5:41No lo se
-
5:41 - 5:42No lo sé
-
5:42 - 5:44Pero es algo sobre eso que es como
-
5:44 - 5:45Recuerdas en Fight Club
-
5:45 - 5:47Cuando el chico está como
-
5:47 - 5:48"¿esto es tuyo?"
-
5:48 - 5:50Cuando
-Tu conoces esa pelicula -
5:50 - 5:51Mejor que yo,
-
5:51 - 5:52La eh visto varias veces
-
5:52 - 5:53Y es una buena película, pero
-
5:53 - 5:55Pero a ti te prende esa película
-
5:55 - 5:56Ya no
-
5:56 - 5:58Pero si me excitaba con ella
-
5:59 - 6:00¿Eras uno de esos tipos?
-
6:00 - 6:02Esa es la cosa, ahí paré
-
6:02 - 6:04Cuando empecé a darme cuenta, de que había un patrón
-Hay un patrón (risa) -
6:04 - 6:04Oh un patrón
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:06Ok comprendo
-
6:06 - 6:07Así estoy bien
-
6:07 - 6:09Era como cuando amabas Limp Biskit
-
6:09 - 6:11-Amabas..
-primero que nada ese eres tu, Chief -
6:11 - 6:12Tu amabas Limp Biskit
-
6:12 - 6:14A-a-a- dijiste amabas?, o amas?
-
6:14 - 6:16Amas
-
6:16 - 6:17Si estás en lo correcto, honestamente
-
6:17 - 6:18Rolando
-
6:18 - 6:22Pero, me gustan 3 canciones de Limp Biskit, ok
-
6:22 - 6:24No estoy sentandome aquí- no tengo su
-
6:24 - 6:24Catalogo completo
-
6:24 - 6:25En mi puta cabeza
-
6:25 - 6:27También debo decir esto sobre Limp Biskit
-
6:27 - 6:28O Fred Durst en vez
-
6:28 - 6:30El tipo se ve bien
-
6:30 - 6:33Con el pelo blanco y todo, se ve cool
-
6:33 - 6:35Y está en lo correcto, escribiendo esos cheques
-
6:35 - 6:37Me imagino si les fue bien en los 2000s
-
6:37 - 6:39Y si el invirtió su dinero correctamente
-
6:39 - 6:40Estaban viviendo
-
6:40 - 6:42Estaban viviendo en su camino
-
6:42 - 6:43O la carretera, sabes?
-
6:43 - 6:44Exactamente
-
6:44 - 6:46Sabes, recientemente empecé a ver
-
6:46 - 6:48Viste, es un documental en Netflix
-
6:48 - 6:50Creo que se llama Dirty pop?
-
6:51 - 6:53Es sobre el tipo de NSYNC?
-
6:53 - 6:54El de NSYNC y los backstreet boys
-
6:54 - 6:55Si, si
-
6:55 - 6:57Amigo, cosas locas- digo, solo vi
-
6:57 - 6:58El primer capitulo
-
6:58 - 7:00Escuché que se pone más loco, no me digas
-
7:00 - 7:01Porque realmente no sé la historia
-
7:01 - 7:04Pero, me trajo de regreso a
-
7:04 - 7:06Un tiempo tan especifico en la historia
-
7:06 - 7:10Tan- bro es muy raro ver
-
7:10 - 7:12Ese primer episodio porque está como
-
7:12 - 7:14Formando la banda y cosas así
-
7:14 - 7:16Primero que nada, formando ambas
-
7:17 - 7:18Loco
-
7:18 - 7:19Digan lo que quieran sobre el tipo
-
7:19 - 7:21Que no se si debería
-
7:21 - 7:23Porque yo no conozco la historia completa
-Ok -
7:23 - 7:25- hay algunas cosas que podrías decir?
-Por supuesto -
7:26 - 7:28Pero claramente sabía lo que hacía
-
7:28 - 7:29Al formar boy bands
-
7:29 - 7:30SI
-
7:30 - 7:31Porque formó Backstreet boys, luego
-
7:31 - 7:32NSYNC
-
7:32 - 7:33Y luego O-town
-
7:33 - 7:35Que tenía un hit
-
7:35 - 7:36Tenían algunos hits, amigo
-
7:36 - 7:37Si los tenían
-
7:37 - 7:40Pero.... fue muy raro de ver
-
7:40 - 7:42Porque era como
-
7:42 - 7:44Ver a estos niños de 17 años
-
7:44 - 7:46Fuera que eran de los Back street boys o
-
7:46 - 7:48O que fueran NSYNC juntos
-
7:48 - 7:49Cierto
-
7:50 - 7:52como que su manager
-
7:52 - 7:54Estuviera como " bailen más sexy"
-
7:54 - 7:56Eso es tan puto raro
-
7:57 - 8:00Los ves practicando y están como
-
8:00 - 8:01¿Sabes?
-
8:01 - 8:03Es muy loco porque tenían tu corte
-
8:05 - 8:06No me estoy burlando de ti
-
8:06 - 8:08Pero todos tenían ese partido
-Oh pense.. -
8:08 - 8:10Pensé que tu.. oh pero no tengo partido
-
8:10 - 8:11No, no pero..
-
8:11 - 8:12Pero tenían el partido y las cortinas
-
8:12 - 8:14Tu te pareces a ¿cuál es su nombre?
-
8:14 - 8:16Nah, mm, nah, Cj?,Aj?
-
8:16 - 8:17-Uno de los J
-AJ-.. -
8:17 - 8:17AJ Mclean?
-
8:17 - 8:19No AJ, ¿quién es el otro?
-
8:19 - 8:21¿Kevin?
-CJ ?
-Howie? -
8:21 - 8:22¿Quién es el tipo en NSYNC?
-
8:22 - 8:23Bryan y Nick
-
8:23 - 8:24Oh en NSYNC
-
8:24 - 8:25Si en NSYNC hay un
-
8:25 - 8:26¿JC?
-JC! -
8:26 - 8:27Tu, ¿crees que me veo como JC
-
8:27 - 8:29Chasez?
-
8:29 - 8:31Solo digo que tu cabello se ve como JC
-
8:31 - 8:31Chasez
-
8:31 - 8:34Pero, pero, pero, yo creo que me veo como
-
8:34 - 8:37un más peludo uhh
-
8:40 - 8:42-Como un.. un...
-No ayuda, ¿ok? -
8:45 - 8:47Amigo, no pensabas que el alto de
Backstreet -
8:47 - 8:48¡Estaba tan fuera
-
8:48 - 8:49de lugar amigo!
-
8:49 - 8:51Amigo, pensaba que ese tipo tenía 40
-
8:51 - 8:52Y se ve como un perro
-
8:52 - 8:53-¡Si!, si
-
8:53 - 8:55¡ Y no lo digo de una forma irrespetuosa!
-
8:55 - 8:56¡ Amo a los perros!
-
8:56 - 8:57Se está riendo todo el camino al dinero
-
8:59 - 9:02Si Kevin, me sé todos sus nombres
-Kevin -
9:02 - 9:03Kevin ¿qué?
-
9:03 - 9:05Kevin
-Kevin, si ve -
9:05 - 9:07Esto, si se veía muy mayor
-
9:07 - 9:09Al resto de ellos
-Si, parecía -
9:10 - 9:11Y medía como 2 metros
-
9:12 - 9:13El se sentía altísimo
-
9:13 - 9:17Y, si se ve como un perro
-
9:17 - 9:18Sabes ese perro que está
-
9:18 - 9:21Como con una sonrisa
-
9:21 - 9:22Como un perro italiano
-
9:22 - 9:24Si!, si, exacto Joey
-
9:26 - 9:28Pero, era raro, porque era
-
9:28 - 9:30como, "tienes que bailar más sexy"
-
9:30 - 9:32¿Quién es tu Backstreet boy favorito?
-
9:32 - 9:34AJ es muy bueno
-
9:36 - 9:39Pues supongo que.. Nick?,
-
9:39 - 9:40El era como EL Backstreet boy
-
9:40 - 9:43Yo elijo a Chuck, elijo Nick y Justin sabes
-
9:45 - 9:47Bueno Justin era el
principal -
9:47 - 9:49Lo sé por eso lo elijo Chuck
-
9:49 - 9:50No estaban siquiera cerca, podrías haber
-
9:50 - 9:52Discutido quien era el mejor Backstreet boy
-
9:52 - 9:54-Los chicos de Backstreet
-Yo creo que era Brian amigo -
9:54 - 9:55De hecho te pareces un poco a Brian
-
9:55 - 9:57-Yo?
-
9:57 - 9:59Si, tienes toda ese "apenas me despierto" look
-
9:59 - 10:00Tomaré eso
-
10:00 - 10:01Digo, no sé como se ve
-
10:01 - 10:02Ahora
-
10:02 - 10:03Creo que se ve exactamente igual
-
10:03 - 10:05Había un video de el recientemente
-
10:05 - 10:06En una actuación y..
-
10:06 - 10:08No sonaba muy bien
-
10:08 - 10:10Eso no ofende como se ve pero..
-
10:10 - 10:12Digo
-
10:12 - 10:13Amigo, a mi me gustaba Brian realmente
-
10:15 - 10:17Bro, mi hermana estaba obsesionada con
-
10:17 - 10:19Los Backstreet boys
-
10:19 - 10:21Tenía los putos posters
-
10:21 - 10:23y recortes de revistas
-
10:23 - 10:25Mi papá nos sacó de la escuela
para ir a TRL -
10:25 - 10:25A verlos una vez
-
10:25 - 10:26-¡Qué!?
-Si amigo -
10:27 - 10:30Eso es..., yo nunca experimenté eso
-
10:30 - 10:31(inaudible), Hey
-
10:31 - 10:33Si, eso es exactamente
-
10:33 - 10:35Estaba en el puto cuarto grado
-
10:35 - 10:36O no sé cuantos años tenía
-
10:36 - 10:39No sabía que mierda estaba pasando
-
10:39 - 10:41No sabía- primero que nada
-
10:41 - 10:42-Joey?
-Si? -
10:42 - 10:452002, 2001
-
10:45 - 10:482000... vamos 2000
-
10:48 - 10:49El tercer grado fue en el 2000
solo digo -
10:49 - 10:52Lo sé pero- era el 2000, digamos 2000
-
10:52 - 10:52Tercer grado
-
10:52 - 10:53El año que fuera
-
10:53 - 10:55¿Que crees que hubiera sucedido si
-
10:55 - 10:57Los chicos supieran que fui a ver a los
-
10:57 - 10:58Backstreet boys?
-Como, ¿Nuestros amigos? -
11:01 - 11:03Primero que nada, estabamos en tercer
grado -
11:03 - 11:04Nada era gay, todavía
-
11:04 - 11:06Entonces yo hubiera estado emocionado
-
11:06 - 11:07Porque a mi me encantaba NSYNC
-
11:08 - 11:09Frank, duro
-
11:09 - 11:11Estoy ahí contigo
-
11:11 - 11:12Amaba NSYNC
-
11:12 - 11:14Yo recuerdo haber estado en el TRL y
-
11:14 - 11:16Estar como.. no lo sé
-
11:16 - 11:18Y recuerdo que estaba lleno
-
11:18 - 11:19Si
-
11:19 - 11:21Y recuerdo a mi hermana gritando
-
11:21 - 11:23Y mi papá- sabes que es
-
11:23 - 11:26Todavía más divertido?, las capas de esto
-
11:26 - 11:28Si me hubieras preguntado
quien de ambos de mis padres -
11:28 - 11:31llevó a mi hermana
a ver a los Backstreet -
11:31 - 11:32Boys
-
11:33 - 11:34Si me hubieras pedido adivinar
-
11:34 - 11:36Un millón de veces, cada vez
-
11:36 - 11:38Te hubiera dicho que fue mi madre
-
11:38 - 11:39Tu papá estaba como..
-
11:39 - 11:40Te puedes imaginar a mi papá siendo-
-
11:40 - 11:42Pero creo que sabes
-
11:42 - 11:44Hizo lo que tenía que hacer
-
11:44 - 11:45Si, el sabía que eso haría
-
11:45 - 11:46a su hija feliz
-
11:46 - 11:48ummm, si es raro ver eso
-
11:48 - 11:50Porque los Backstreet boys están bailando
-
11:50 - 11:52Super sexualmente
-
11:52 - 11:54y lo hacen con la idea
-
11:54 - 11:57de que
-
11:57 - 11:59Su público son chicas jóvenes
-
11:59 - 12:01Es como, asquerosito
-
12:01 - 12:04No me gusta, es raro para mi
-
12:05 - 12:07¿Que les gusten a las chicas jovenes?
-
12:07 - 12:09Que lo estén intentando
-
12:09 - 12:11esa es la parte- y de nuevo no sé
-
12:11 - 12:13A dónde va el resto de este documental
-
12:13 - 12:15Así que tal vez ilumine algunas cosas
-
12:15 - 12:18No creo que se tenga que iluminar eso
-
12:18 - 12:18Ok
-
12:18 - 12:20Pero hay luces apuntadas hacia el tipo
-
12:20 - 12:21Eh escuchado que
-
12:21 - 12:23les quitó todo su dinero
-
12:23 - 12:24Si, si
-
12:24 - 12:27Y bastante, también escuché
-
12:27 - 12:30que una persona, uno de ellos
-
12:30 - 12:32Una de las bandas fué de 265 millones
-
12:32 - 12:34o una mierda así
-
12:34 - 12:35Unos cuantos billetes
-
12:35 - 12:37Que es- en 1995
-
12:37 - 12:39Y siguen siendo ricos
-
12:39 - 12:40Lo cual es muy loco
-
12:40 - 12:43Bueno, probablemente obtuvieron
algo de dinero -
12:43 - 12:46la demanda llegó bastante temprano,
enonces ellos -
12:46 - 12:48Probablemente recuperaron algunas cosas
-
12:48 - 12:50Y luego pudieron hacer los residuales
después -
12:50 - 12:53Bro, imagina tener 17 años y
-
12:53 - 12:56trabajar de esa manera
-
12:56 - 12:58Es por eso que muchos de ellos no salen
-
12:58 - 12:59pasándosela bien
-
13:01 - 13:03Creo que Nick Carter tuvo una
batalla bastante publica -
13:03 - 13:05Con el abuso de sustancias ¿no?
-
13:05 - 13:07Creo que cualquiera que es joven y
-
13:07 - 13:09Que esa sea tu vida, es complicado
-
13:09 - 13:12Hermano, mira a las estrellas de Disney
Channel -
13:12 - 13:14Si, cualquiera de ellas amigo
-
13:14 - 13:17Ser joven y no caer en eso
-
13:17 - 13:19es muy complicado, tienes que tener
-
13:19 - 13:21tienes que tener suerte con la gente
-
13:21 - 13:23a tu alrededor porque eres un puto niño
-
13:23 - 13:24Bro, y no solo un niño
-
13:24 - 13:26Todos intentan obtener algo de ti
-
13:26 - 13:28Y no solo eso, pero la gente
-
13:29 - 13:32Empieza a tratarte como el centro del
universo a la edad -
13:32 - 13:33de 12 años
-
13:33 - 13:36No solo eso pero, si tu eres un
Backstreet -
13:36 - 13:37Boy y NSYNC
-
13:37 - 13:39Tu eres el centro del puto universo
-
13:39 - 13:41Pero eso- y eso debe jod-
-
13:41 - 13:42Pero ellos eran un poco más grandes
-
13:42 - 13:44Ahora si vemos a niños como
-
13:44 - 13:46Bieber amigo bieber
-
13:46 - 13:48Si, "Biebs" escuha, Biebs está teniendo
una -
13:48 - 13:49crisis
-
13:49 - 13:51Y no quiero sentarme aquí y poner mi
bandera -
13:51 - 13:53En el suelo, pero que pasa con eso
-
13:53 - 13:54Becca hizo un gran punto cuando estabamos
-
13:54 - 13:55Hablando de esto
-
13:55 - 13:57Estaba como "no mucho ha salido
-
13:57 - 13:59pero algo me dice que el merece una crisis"
-
13:59 - 14:01porque este tipo ha pasado por ello
-
14:01 - 14:02Probablemente
-
14:02 - 14:04Tenía 13 y era la mayor cosa
-
14:04 - 14:07en el mundo que le hace eso a una per
-
14:07 - 14:08no solo eso, pero
-
14:09 - 14:11La industria musical
-
14:11 - 14:14Pasó mucho tiempo con ciertas personas
-
14:14 - 14:16en la industria musical que puede
-
14:16 - 14:17Que le hicieran algo
-
14:17 - 14:19No solo cosa, ¿no solo cosa?
-
14:19 - 14:21¿Qué estoy diciendo?
-
14:21 - 14:24No solo eso, pero has visto videos
-
14:24 - 14:27de momentos raros
-
14:27 - 14:31Ugh hay videos de personas preguntandole
-
14:31 - 14:33a Brittney Spears quien tenía como 15 años
-
14:33 - 14:37"tienes novio?, lo besas?"
-
14:37 - 14:40Entiendo que eran tiempos diferentes pero
eso -
14:40 - 14:41No es una pregunta
-
14:41 - 14:42Eso sigue siendo asqueroso
-
14:42 - 14:44No le preguntas a alguien de 15 años eso
-
14:44 - 14:46Amigo, hay muchos ejemplos de eso
-
14:46 - 14:48Y más recientemente la gente ha estado
-
14:48 - 14:50Empezando a ser cancelada por cosas así
-
14:50 - 14:52Has visto el clip de- no lo
-
14:52 - 14:55voy a referenciar pero- alguien pregunta
-
14:55 - 14:57a una actriz muy popular sobre "como
-
14:57 - 14:59entraste en ese traje tan ajustado"
-
14:59 - 15:02y luego- o preguntan acerca de
-
15:02 - 15:03su ropa interior
-
15:03 - 15:04Scarlett Johanson
-
15:04 - 15:06Ok, no quería decirlo porque
-
15:06 - 15:08No sé quien era el entrevistador
-
15:08 - 15:10y no quiero incomodarlo
-
15:10 - 15:12¿Quién es el entrevistador?
-
15:12 - 15:14Cualquiera involucrado en esa incómoda
-
15:14 - 15:15Esa es una pregunta estúpida
-
15:15 - 15:17Si, estoy de acuerdo pero digo
-
15:17 - 15:18No me importa un carajo si están
-
15:18 - 15:19-Incómodos
-Pero la -
15:19 - 15:22Pregunta era como "oh ese era tu traje de
superhéroe" -
15:22 - 15:24Creo que Jerremy Rennor estaba en el
-
15:24 - 15:26Y él estaba como- y ella
-
15:26 - 15:28Y el dice "entonces que hay sobre tu
-
15:28 - 15:28ropa interior"
-
15:28 - 15:30Y ella estaba como "que carajos"
-
15:30 - 15:32Es muy raro, es raro
-
15:32 - 15:36Y escucha, yo, yo, yo no la gente
-
15:36 - 15:38no siempre y especialmente en los noventas
-
15:38 - 15:41No había este movimiento de no seas
-
15:41 - 15:44tan estúpido,
-
15:44 - 15:47
-
15:47 - 15:49
-
15:49 - 15:52
-
15:52 - 15:54
-
15:54 - 15:57
-
15:57 - 16:02
-
16:02 - 16:06
-
16:06 - 16:07
-
16:07 - 16:09
-
16:09 - 16:11
-
16:11 - 16:14
-
16:14 - 16:16
-
16:16 - 16:19
-
16:19 - 16:23
-
16:23 - 16:26
-
16:26 - 16:28
-
16:28 - 16:29
-
16:29 - 16:31
-
16:31 - 16:34
-
16:34 - 16:36
-
16:36 - 16:38
-
16:38 - 16:41
-
16:41 - 16:43
-
16:43 - 16:45
-
16:45 - 16:49
-
16:49 - 16:52
-
16:52 - 16:54
-
16:54 - 16:57
-
16:57 - 16:58
-
16:58 - 17:01
-
17:01 - 17:04
-
17:04 - 17:06
-
17:06 - 17:08
-
17:08 - 17:11
-
17:11 - 17:15
-
17:15 - 17:17
-
17:17 - 17:20
-
17:20 - 17:24
-
17:24 - 17:28
-
17:28 - 17:31
-
17:31 - 17:33
-
17:33 - 17:35
-
17:35 - 17:38
-
17:38 - 17:40
-
17:40 - 17:44
-
17:44 - 17:46
-
17:46 - 17:49
-
17:49 - 17:56
-
17:56 - 17:59
-
17:59 - 18:09
-
18:09 - 18:13
-
18:13 - 18:17
-
18:17 - 18:19
-
18:19 - 18:23
-
18:23 - 18:27
-
18:27 - 18:31
-
18:31 - 18:33
-
18:33 - 18:37
-
18:37 - 18:40
-
18:40 - 18:42
-
18:42 - 18:45
-
18:45 - 18:48
-
18:48 - 18:51
-
18:51 - 18:53
-
18:53 - 18:57
-
18:57 - 18:59
-
18:59 - 19:10
-
19:10 - 19:14
-
19:14 - 19:15
-
19:15 - 19:17
-
19:17 - 19:20
-
19:20 - 19:22
-
19:22 - 19:24
-
19:24 - 19:26
-
19:26 - 19:30
-
19:30 - 19:32
-
19:32 - 19:37
-
19:37 - 19:41
-
19:41 - 19:45
-
19:45 - 19:47
-
19:47 - 19:49
-
19:49 - 19:53
-
19:53 - 19:54
-
19:54 - 19:56
-
19:56 - 19:58
-
19:58 - 20:00
-
20:00 - 20:04
-
20:04 - 20:06
-
20:06 - 20:09
-
20:09 - 20:11
-
20:11 - 20:13
-
20:13 - 20:15
-
20:15 - 20:17
-
20:17 - 20:19
-
20:19 - 20:21
-
20:21 - 20:23
-
20:23 - 20:26
-
20:26 - 20:30
-
20:30 - 20:33
-
20:33 - 20:37
-
20:37 - 20:42
-
20:42 - 20:47
-
20:47 - 20:49
-
20:49 - 20:52
-
20:52 - 20:54
-
20:54 - 20:57
-
20:57 - 20:59
-
20:59 - 21:01
-
21:01 - 21:05
-
21:05 - 21:08
-
21:08 - 21:10
-
21:10 - 21:14
-
21:14 - 21:17
-
21:17 - 21:19
-
21:19 - 21:28
-
21:28 - 21:32
-
21:32 - 21:34
-
21:34 - 21:37
-
21:37 - 21:40
-
21:40 - 21:43
-
21:43 - 21:45
-
21:45 - 21:47
-
21:47 - 21:51
-
21:51 - 21:54
-
21:54 - 21:59
-
21:59 - 22:02
-
22:02 - 22:05
-
22:05 - 22:07
-
22:07 - 22:09
-
22:09 - 22:11
-
22:11 - 22:16
-
22:16 - 22:20
-
22:20 - 22:26
-
22:26 - 22:30
-
22:30 - 22:33
-
22:33 - 22:38
-
22:38 - 22:41
-
22:41 - 22:44
-
22:44 - 22:48
-
22:48 - 22:50
-
22:50 - 22:53
-
22:53 - 22:56
-
22:56 - 22:59
-
22:59 - 23:03
-
23:03 - 23:07
-
23:07 - 23:13
-
23:13 - 23:16
-
23:16 - 23:19
-
23:19 - 23:21
-
23:21 - 23:24
-
23:24 - 23:27
-
23:27 - 23:29
-
23:29 - 23:32
-
23:32 - 23:34
-
23:34 - 23:37
-
23:37 - 23:39
-
23:39 - 23:41
-
23:41 - 23:44
-
23:44 - 23:46
-
23:46 - 23:49
-
23:49 - 23:53
-
23:53 - 23:55
-
23:55 - 23:57
-
23:57 - 24:00
-
24:00 - 24:07
-
24:07 - 24:10
-
24:10 - 24:12
-
24:12 - 24:15
-
24:15 - 24:18
-
24:18 - 24:20
-
24:20 - 24:22
-
24:22 - 24:25
-
24:25 - 24:28
-
24:28 - 24:30
-
24:30 - 24:32
-
24:32 - 24:34
-
24:34 - 24:36
-
24:36 - 24:39
-
24:39 - 24:45
-
24:45 - 24:47
-
24:47 - 24:51
-
24:51 - 24:53
-
24:53 - 24:55
-
24:55 - 24:57
-
24:57 - 25:00
-
25:00 - 25:02
-
25:02 - 25:05
-
25:05 - 25:07
-
25:07 - 25:09
-
25:09 - 25:10
-
25:10 - 25:13
-
25:13 - 25:15
-
25:15 - 25:16
-
25:16 - 25:18
-
25:18 - 25:20
-
25:20 - 25:23
-
25:23 - 25:25
-
25:25 - 25:29
-
25:29 - 25:31
-
25:31 - 25:33
-
25:33 - 25:36
-
25:36 - 25:38
-
25:38 - 25:40
-
25:40 - 25:44
-
25:44 - 25:48
-
25:48 - 25:50
-
25:50 - 25:54
-
25:54 - 25:55
-
25:55 - 25:58
-
25:58 - 26:02
-
26:02 - 26:05
-
26:05 - 26:24
-
26:24 - 26:26
-
26:26 - 26:29
-
26:29 - 26:37
-
26:37 - 26:45
-
26:45 - 26:49
-
26:49 - 26:52
-
26:52 - 26:55
-
26:55 - 26:58
-
26:58 - 27:00
-
27:00 - 27:04
-
27:04 - 27:11
-
27:11 - 27:14
-
27:14 - 27:17
-
27:17 - 27:19
-
27:19 - 27:23
-
27:23 - 27:28
-
27:28 - 27:31
-
27:31 - 27:34
-
27:34 - 27:37
-
27:37 - 27:39
-
27:39 - 27:41
-
27:41 - 27:42
-
27:42 - 27:44
-
27:44 - 27:46
-
27:46 - 27:50
-
27:50 - 27:51
-
27:51 - 27:54
-
27:54 - 27:58
-
27:58 - 28:00
-
28:00 - 28:02
-
28:02 - 28:04
-
28:04 - 28:06
-
28:06 - 28:08
-
28:08 - 28:11
-
28:11 - 28:13
-
28:13 - 28:15
-
28:15 - 28:17
-
28:17 - 28:19
-
28:19 - 28:22
-
28:22 - 28:24
-
28:24 - 28:26
-
28:26 - 28:28
-
28:28 - 28:30
-
28:30 - 28:32
-
28:32 - 28:34
-
28:34 - 28:37
-
28:37 - 28:39
-
28:39 - 28:42
-
28:42 - 28:44
-
28:44 - 28:46
-
28:46 - 28:48
-
28:48 - 28:50
-
28:50 - 28:52
-
28:52 - 28:54
-
28:54 - 28:55
-
28:55 - 28:57
-
28:57 - 29:00
-
29:00 - 29:03
-
29:03 - 29:05
-
29:05 - 29:07
-
29:07 - 29:09
-
29:09 - 29:10
-
29:10 - 29:12
-
29:12 - 29:14
-
29:14 - 29:16
-
29:16 - 29:18
-
29:18 - 29:20
-
29:20 - 29:22
-
29:22 - 29:23
-
29:23 - 29:25
-
29:25 - 29:27
-
29:27 - 29:30
-
29:30 - 29:34
-
29:34 - 29:37
-
29:37 - 29:40
-
29:40 - 29:43
-
29:43 - 29:45
-
29:45 - 29:47
-
29:47 - 29:51
-
29:51 - 29:53
-
29:53 - 29:56
-
29:56 - 29:58
-
29:58 - 30:00
-
30:00 - 30:02
-
30:02 - 30:05
-
30:05 - 30:07
-
30:07 - 30:09
-
30:09 - 30:11
-
30:11 - 30:13
-
30:13 - 30:15
-
30:15 - 30:18
-
30:18 - 30:20
-
30:20 - 30:23
-
30:23 - 30:25
-
30:25 - 30:28
-
30:28 - 30:30
-
30:30 - 30:33
-
30:33 - 30:34
-
30:34 - 30:36
-
30:36 - 30:38
-
30:38 - 30:40
-
30:40 - 30:42
-
30:42 - 30:44
-
30:44 - 30:47
-
30:47 - 30:49
-
30:49 - 30:51
-
30:51 - 30:53
-
30:53 - 30:55
-
30:55 - 30:57
-
30:57 - 30:58
-
30:58 - 31:00
-
31:00 - 31:01
-
31:01 - 31:03
-
31:03 - 31:04
-
31:04 - 31:05
-
31:05 - 31:08
-
31:08 - 31:09
-
31:09 - 31:11
-
31:11 - 31:14
-
31:14 - 31:15
-
31:15 - 31:17
-
31:17 - 31:19
-
31:19 - 31:20
-
31:20 - 31:22
-
31:22 - 31:24
-
31:24 - 31:26
-
31:26 - 31:27
-
31:27 - 31:29
-
31:29 - 31:30
-
31:30 - 31:32
-
31:32 - 31:33
-
31:33 - 31:34
-
31:34 - 31:35
-
31:35 - 31:37
-
31:37 - 31:38
-
31:38 - 31:40
-
31:40 - 31:41
-
31:41 - 31:43
-
31:43 - 31:44
-
31:44 - 31:45
-
31:45 - 31:46
-
31:46 - 31:47
-
31:47 - 31:48
-
31:48 - 31:49
-
31:49 - 31:51
-
31:51 - 31:53
-
31:53 - 31:56
-
31:56 - 31:59
-
31:59 - 31:59
-
31:59 - 32:01
-
32:01 - 32:03
-
32:03 - 32:05
-
32:05 - 32:07
-
32:07 - 32:08
-
32:08 - 32:10
-
32:10 - 32:12
-
32:12 - 32:14
-
32:14 - 32:15
-
32:15 - 32:17
-
32:17 - 32:18
-
32:18 - 32:20
-
32:20 - 32:23
-
32:23 - 32:25
-
32:25 - 32:28
-
32:28 - 32:29
-
32:29 - 32:32
-
32:32 - 32:33
-
32:33 - 32:35
-
32:35 - 32:37
-
32:37 - 32:39
-
32:39 - 32:40
-
32:40 - 32:41
-
32:41 - 32:42
-
32:42 - 32:43
-
32:43 - 32:45
-
32:45 - 32:47
-
32:47 - 32:48
-
32:48 - 32:50
-
32:50 - 32:51
-
32:51 - 32:52
-
32:52 - 32:55
-
32:55 - 32:57
-
32:57 - 32:59
-
32:59 - 33:00
-
33:00 - 33:02
-
33:02 - 33:04
-
33:04 - 33:06
-
33:06 - 33:08
-
33:08 - 33:09
-
33:09 - 33:11
-
33:11 - 33:12
-
33:12 - 33:13
-
33:13 - 33:14
-
33:14 - 33:15
-
33:15 - 33:16
-
33:16 - 33:19
-
33:19 - 33:20
-
33:20 - 33:21
-
33:21 - 33:22
-
33:22 - 33:24
-
33:24 - 33:25
-
33:25 - 33:27
-
33:27 - 33:29
-
33:29 - 33:30
-
33:30 - 33:31
-
33:31 - 33:32
-
33:32 - 33:34
-
33:34 - 33:36
-
33:36 - 33:38
-
33:38 - 33:40
-
33:40 - 33:42
-
33:42 - 33:43
-
33:43 - 33:45
-
33:45 - 33:46
-
33:46 - 33:47
-
33:47 - 33:49
-
33:49 - 33:51
-
33:51 - 33:53
-
33:53 - 33:54
-
33:54 - 33:54
-
33:54 - 33:56
-
33:56 - 33:59
-
33:59 - 34:01
-
34:01 - 34:02
-
34:02 - 34:02
-
34:02 - 34:04
-
34:04 - 34:06
-
34:06 - 34:08
-
34:08 - 34:09
-
34:09 - 34:12
-
34:12 - 34:14
-
34:14 - 34:15
-
34:15 - 34:16
-
34:16 - 34:20
-
34:22 - 34:23
-
34:23 - 34:25
-
34:25 - 34:26
-
34:26 - 34:28
-
34:28 - 34:29
-
34:29 - 34:31
-
34:31 - 34:32
-
34:32 - 34:32
-
34:32 - 34:33
-
34:33 - 34:34
-
34:34 - 34:37
-
34:38 - 34:39
-
34:39 - 34:41
-
34:41 - 34:42
-
34:42 - 34:43
-
34:43 - 34:45
-
34:45 - 34:48
-
34:48 - 34:48
-
34:48 - 34:51
-
34:51 - 34:53
-
34:57 - 35:00
-
35:03 - 35:05
-
35:05 - 35:06
-
35:06 - 35:07
-
35:07 - 35:09
-
35:09 - 35:10
-
35:10 - 35:10
-
35:10 - 35:13
-
35:13 - 35:14
-
35:14 - 35:16
-
35:16 - 35:17
-
35:17 - 35:19
-
35:21 - 35:24
-
35:25 - 35:26
-
35:26 - 35:27
-
35:28 - 35:29
-
35:30 - 35:31
-
35:31 - 35:33
-
35:33 - 35:34
-
35:34 - 35:36
-
35:36 - 35:38
-
35:38 - 35:39
-
35:39 - 35:40
-
35:40 - 35:43
-
35:43 - 35:46
-
35:46 - 35:48
-
35:49 - 35:50
-
35:50 - 35:51
-
35:51 - 35:52
-
35:52 - 35:53
-
35:53 - 35:55
-
35:57 - 35:59
-
35:59 - 36:00
-
36:00 - 36:02
-
36:02 - 36:03
-
36:03 - 36:06
-
36:06 - 36:07
-
36:07 - 36:08
-
36:08 - 36:09
-
36:09 - 36:12
-
36:12 - 36:14
-
36:14 - 36:15
-
36:15 - 36:17
-
36:18 - 36:20
-
36:20 - 36:21
-
36:21 - 36:23
-
36:25 - 36:26
-
36:27 - 36:28
-
36:31 - 36:33
-
36:33 - 36:35
-
36:35 - 36:36
-
36:36 - 36:39
-
36:39 - 36:40
-
36:40 - 36:41
-
36:41 - 36:42
-
36:42 - 36:45
-
36:45 - 36:47
-
36:47 - 36:49
-
36:49 - 36:50
-
36:50 - 36:51
-
36:51 - 36:52
-
36:52 - 36:54
-
36:54 - 36:56
-
36:56 - 37:00
-
37:00 - 37:03
-
37:03 - 37:05
-
37:05 - 37:06
-
37:06 - 37:08
-
37:09 - 37:11
-
37:11 - 37:12
-
37:12 - 37:13
-
37:13 - 37:16
-
37:16 - 37:19
-
37:19 - 37:20
-
37:20 - 37:22
-
37:22 - 37:23
-
37:23 - 37:24
-
37:24 - 37:25
-
37:25 - 37:26
-
37:27 - 37:29
-
37:29 - 37:31
-
37:31 - 37:33
-
37:33 - 37:34
-
37:34 - 37:35
-
37:35 - 37:38
-
37:40 - 37:41
-
37:41 - 37:42
-
37:44 - 37:46
-
37:46 - 37:47
-
37:47 - 37:49
-
37:49 - 37:50
-
37:50 - 37:52
-
37:52 - 37:53
-
37:53 - 37:55
-
37:55 - 37:56
-
37:56 - 37:57
-
37:57 - 37:58
-
37:58 - 37:59
-
37:59 - 38:01
-
38:01 - 38:02
-
38:02 - 38:03
-
38:04 - 38:06
-
38:06 - 38:07
-
38:07 - 38:10
-
38:10 - 38:13
-
38:13 - 38:13
-
38:13 - 38:15
-
38:15 - 38:17
-
38:17 - 38:19
-
38:19 - 38:21
-
38:21 - 38:23
-
38:23 - 38:25
-
38:25 - 38:26
-
38:26 - 38:27
-
38:27 - 38:29
-
38:29 - 38:31
-
38:32 - 38:33
-
38:33 - 38:34
-
38:34 - 38:35
-
38:35 - 38:37
-
38:37 - 38:38
-
38:38 - 38:40
-
38:41 - 38:43
-
38:43 - 38:45
-
38:45 - 38:46
-
38:46 - 38:48
-
38:49 - 38:52
-
38:53 - 38:55
-
38:55 - 38:58
-
38:58 - 39:00
-
39:00 - 39:01
-
39:01 - 39:03
-
39:03 - 39:05
-
39:05 - 39:07
-
39:07 - 39:10
-
39:10 - 39:11
-
39:11 - 39:12
-
39:12 - 39:14
-
39:14 - 39:15
-
39:15 - 39:16
-
39:16 - 39:17
-
39:17 - 39:19
-
39:19 - 39:20
-
39:20 - 39:22
-
39:22 - 39:24
-
39:24 - 39:26
-
39:26 - 39:27
-
39:27 - 39:29
-
39:29 - 39:30
-
39:30 - 39:31
-
39:31 - 39:32
-
39:32 - 39:34
-
39:34 - 39:35
-
39:35 - 39:36
-
39:36 - 39:38
-
39:38 - 39:38
-
39:38 - 39:41
-
39:41 - 39:43
-
39:43 - 39:43
-
39:43 - 39:45
-
39:45 - 39:46
-
39:46 - 39:47
-
39:47 - 39:48
-
39:48 - 39:49
-
39:49 - 39:51
-
39:51 - 39:53
-
39:53 - 39:54
-
39:54 - 39:56
-
39:56 - 39:58
-
39:58 - 39:59
-
40:00 - 40:02
-
40:02 - 40:02
-
40:02 - 40:04
-
40:04 - 40:05
-
40:05 - 40:07
-
40:07 - 40:08
-
40:08 - 40:10
-
40:10 - 40:10
-
40:10 - 40:11
-
40:11 - 40:13
-
40:13 - 40:14
-
40:14 - 40:16
-
40:16 - 40:17
-
40:17 - 40:19
-
40:19 - 40:20
-
40:21 - 40:23
-
40:23 - 40:25
-
40:25 - 40:26
-
40:26 - 40:27
-
40:27 - 40:29
-
40:30 - 40:31
-
40:31 - 40:32
-
40:34 - 40:35
-
40:35 - 40:36
-
40:37 - 40:38
-
40:39 - 40:41
-
40:41 - 40:43
-
40:43 - 40:45
-
40:45 - 40:47
-
40:47 - 40:49
-
40:49 - 40:52
-
40:52 - 40:55
-
40:55 - 40:57
-
40:57 - 40:58
-
40:58 - 41:00
-
41:00 - 41:01
-
41:01 - 41:03
-
41:03 - 41:04
-
41:04 - 41:05
-
41:05 - 41:06
-
41:06 - 41:08
-
41:08 - 41:10
-
41:11 - 41:12
-
41:13 - 41:14
-
41:14 - 41:15
-
41:15 - 41:17
- Title:
- We're Forming A Boy Band | The Basement Yard #512
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 01:14:41
![]() |
Paula Kitroser edited Spanish subtitles for We're Forming A Boy Band | The Basement Yard #512 | |
![]() |
Paula Kitroser edited Spanish subtitles for We're Forming A Boy Band | The Basement Yard #512 | |
![]() |
Paula Kitroser edited Spanish subtitles for We're Forming A Boy Band | The Basement Yard #512 | |
![]() |
Paula Kitroser edited Spanish subtitles for We're Forming A Boy Band | The Basement Yard #512 |