-
Hola.
-
Not Synced
Bienvenidas y bienvenidos a un nuevo tutorial de Liter&Cía.
-
Not Synced
Esta vez dedicado a la estrategia que hemos llamado
-
Not Synced
recitado o transcripción ritual, en inglés, ritual recitation
-
Not Synced
y ritual transcription. Vamos con ello.
-
Not Synced
Como señalamos en el video correspondiente a la esloganización
-
Not Synced
(sloganisation), la identidad verbal contemporánea de escritoras
-
Not Synced
y escritores que componen los distintos cánones literarios
-
Not Synced
del pasado, todos ellos con una rica tradición verbal
-
Not Synced
de citas, versos, tramas narrativas, frases, anécdotas,
-
Not Synced
puede ser puesta en relación de analogía con los elementos
-
Not Synced
característicos de la identidad verbal asociada al branding
-
Not Synced
en cuanto proceso de creación de una imagen de marca
-
Not Synced
comercial. En este caso estaríamos hablando de autoras
-
Not Synced
o autores marca. No obstante, frente al carácter breve,
-
Not Synced
ingenioso o sentencioso del slogan literario que trata
-
Not Synced
de imitar ciertas practicas verbales publicitarias pero que
-
Not Synced
está ya presente en la milenaria tradición literaria
-
Not Synced
de géneros breves como el epigrama o la máxima. Frente a
-
Not Synced
ese carácter breve, dijimos, la memoria cultural asocia
-
Not Synced
también a esas escritoras y escritores con textos más
-
Not Synced
largos que van desde el poema lírico breve hasta
-
Not Synced
fragmentos de poemas más extensos o de relatos y novelas
-
Not Synced
que podemos hallar en diferentes lugares del paisaje literario.
-
Not Synced
Por otro lado, dentro del ámbito de los hipercánones
-
Not Synced
literarios, étnicos y nacionales, y ya desde la antiguedad
-
Not Synced
clásica y judeocristiana algunas obras en prosa o en verso
-
Not Synced
extensas o breves han sido transcritas o recitadas de forma
-
Not Synced
ritual. Muchas veces en modalidad colectiva y de forma
-
Not Synced
cíclica en lugares y moeomtnos especiales que marcan
-
Not Synced
el carácter sagrado del texto y la necesidad
-
Not Synced
de su preservación y recuerdo constante.
-
Not Synced
De ahí las prácticas del recitar y el transcribir literalmente.
-
Not Synced
Un caso celebérrimo es el de la épica homérica,
-
Not Synced
transcrita y recitada en Atenas a partir del siglo VI a. C.
-
Not Synced
Siglos después de que fuera compuesta de forma oral
-
Not Synced
y en buena medida colectiva.
-
Not Synced
Por supuesto, las lecturas de la Biblia dentro de la liturgia
-
Not Synced
cristiana en sus diferentes tradiciones entran dentro de esa
-
Not Synced
misma categoría ritual.
-
Not Synced
Así pues, denominamos recitación o transcripción ritual
-
Not Synced
a esa práctica de recitado o copia destinada a una
-
Not Synced
recepción colectiva que no se detiene tanto en el sentido
-
Not Synced
del texto, ya archiconocido y muy extenso a veces, como
-
Not Synced
en su propia materialidad lingüística.
-
Not Synced
Como ya hemos señalado, dicha práctica tiene un carácter
-
Not Synced
ritual destinado a repetir y preservar la presencia del texto
-
Not Synced
como parte de un patrimonio colectivo. Por ese motivo,
-
Not Synced
dicha estrategia suele estar muy ligada a procesos
-
Not Synced
sacralizadores de preservación canónica. Pero cuidado,
-
Not Synced
porque puede hallarse también en la modalidad
-
Not Synced
venalizadora contemporánea.
-
Not Synced
Buenos ejemplos de todo ello son las lecturas públicas
-
Not Synced
de la Divina Comedia dantesca en Italia,
-
Not Synced
del Quijote cervantino en contexto hispano,
-
Not Synced
del Ulises de Joyce en Irlanda y, muy especialmente, en Dublín.
-
Not Synced
Entre muchos otros clásicos, vamos a decir así, nacionales.
-
Not Synced
O las transcripciones murales, muchísimas veces
-
Not Synced
autógrafas o facsimilares de ciertos poemas célebres.
-
Not Synced
Pensemos en Voyelles (Vocales) el famoso soneto de Rimbaud,
-
Not Synced
o el poema Les formigues (Las hormigas) del poeta catalán
-
Not Synced
Joan Salvat-Papasseit o, incluso, de textos narrativos
-
Not Synced
muy extensos; novelas. Ahí tenemos el caso de Fortunata y Jacinta
-
Not Synced
de Benito Pérez Galdós que adorna la estación de metro
-
Not Synced
madrileña de Ríos Rosas, o el del Quijote, que cubre
-
Not Synced
la estación de la Plaza de España o, los panales
-
Not Synced
comercializables con páginas de la Recherche
-
Not Synced
(En busca del tiempo perdido), la monumental serie
-
Not Synced
novelesca de Marcel Proust donde la santidad cultural
-
Not Synced
y el capitalismo transestético se dan la mano a través
-
Not Synced
de un tipo muy especial de transcripción ritual ligada
-
Not Synced
al consumo y a la distinción intelectual en un perfecto
-
Not Synced
ejemplo de eso que llamamos
-
Not Synced
preservación venalizadora del canon.
-
Not Synced
De momento nada más.
-
Not Synced
Esperamos que este video haya sido útil.
-
Not Synced
Anímate a colaborar con este proyecto de ciencia ciudadana.
-
Not Synced
Las ciencias, también las humanas, son de todas y de todos.