Cómo los videojuegos convierten a los jugadores en narradores
-
0:01 - 0:06La forma en que contamos historias
claramente ha cambiado -
0:06 - 0:09desde la época en que Aristóteles
definió las reglas de la tragedia, -
0:09 - 0:11hace unos 2500 años.
-
0:12 - 0:14Según lo explica,
-
0:14 - 0:20el objetivo de contar historias es imitar
la vida y hacernos sentir emociones. -
0:20 - 0:25Y eso es exactamente lo que la narrativa
ha hecho muy bien desde entonces. -
0:26 - 0:29Pero existe un aspecto de la vida
-
0:29 - 0:32que la narrativa no podría
nunca reproducir realmente. -
0:33 - 0:36Se trata de las decisiones.
-
0:36 - 0:39Las decisiones son
parte fundamental de nuestra vida. -
0:39 - 0:44Nos definimos como individuos
de acuerdo a las decisiones que tomamos. -
0:44 - 0:48Algunas decisiones pueden tener
consecuencias muy significativas -
0:48 - 0:51y cambiar enteramente
el curso de nuestra vida. -
0:51 - 0:55Pero en una obra de teatro,
novela o película, -
0:55 - 0:59el escritor toma de antemano
todas las decisiones de los personajes. -
0:59 - 1:04Y nosotros, como audiencia,
solamente observamos de forma pasiva -
1:04 - 1:06las consecuencias de tales decisiones.
-
1:08 - 1:11Como narrador, siempre me ha fascinado
-
1:11 - 1:17la idea de recrear
estas decisiones en un mundo ficticio. -
1:17 - 1:23Mi sueño era poder poner a la audiencia en
el lugar de los protagonistas principales, -
1:23 - 1:25permitirles tomar sus propias decisiones
-
1:25 - 1:29y, de esta forma,
permitirles contar sus propias historias. -
1:31 - 1:37He dedicado los últimos 20 años de mi vida
en conseguir este objetivo. -
1:38 - 1:43Hoy me gustaría presentarles
este nuevo medio para contar historias, -
1:43 - 1:47un medio cuyo elemento esencial
es la interactividad. -
1:47 - 1:51En vez de explicar
la teoría que sustenta esto, -
1:51 - 1:55que sería más bien abstracto
y probablemente un poco aburrido, -
1:55 - 2:01pensé que ésta sería una buena oportunidad
para hacer un pequeño experimento. -
2:02 - 2:06Me gustaría que Uds.,
la audiencia de esta charla TED, -
2:06 - 2:09cuenten su propia historia.
-
2:10 - 2:15Así que ideé una escena interactiva
en la que vamos a participar juntos. -
2:16 - 2:17Le pedí a Vicky...
-
2:18 - 2:19Hola, Vicky.
-
2:19 - 2:22Vicky controlará
al personaje principal por nosotros. -
2:22 - 2:29Y el papel de Uds., la audiencia,
será tomar las decisiones. -
2:29 - 2:31Así que Vicky y yo no sabemos
qué va a pasar, -
2:31 - 2:35ya que todo dependerá
de las decisiones que Uds. tomen. -
2:36 - 2:43Esta escena es de nuestro próximo juego
llamado 'Detroit: Become Human', -
2:43 - 2:46y se desarrolla en un futuro cercano
-
2:46 - 2:49en el que la tecnología ha posibilitado
la creación de androides, -
2:49 - 2:52cuya apariencia es igual
a la de los seres humanos. -
2:52 - 2:56Así que somos este personaje
llamado Connor, que es un androide, -
2:56 - 2:59y puede hacer
estos trucos con las monedas. -
2:59 - 3:02Tiene un triángulo azul en el pecho,
-
3:03 - 3:06como todos los androides.
-
3:07 - 3:10Y ahora Vicky controla este personaje.
-
3:10 - 3:12Puede hacerlo caminar,
ir a cualquier sitio, -
3:12 - 3:15puede observar los alrededores,
interactuar con el medio, -
3:15 - 3:18y puede crear su propia historia
a través de las decisiones que tome. -
3:18 - 3:22Aquí tenemos nuestra primera decisión:
hay un pez en el suelo. -
3:22 - 3:24¿Qué deberíamos hacer?
-
3:24 - 3:26¿Deberíamos salvarlo o dejarlo ahí?
-
3:26 - 3:29Recuerden, el tiempo es fundamental,
así que tenemos que actuar rápido. -
3:29 - 3:30¿Qué deberíamos hacer?
-
3:30 - 3:31Audiencia: ¡Salvarlo!
-
3:31 - 3:33David Cage: Salvar al pez.
-
3:39 - 3:40DC: Listo.
-
3:42 - 3:44Tenemos un androide
al que le gustan los animales. -
3:44 - 3:48Avancemos. Recuerden
que tenemos una toma de rehenes. -
3:48 - 3:51(Video) Mujer: ¡Por favor,
tiene que salvar a mi hija! -
3:51 - 3:55Un momento. ¿Envían un androide?
-
3:55 - 3:57Oficial: Señora,
es necesario que salga. -
3:57 - 3:59M: ¡No pueden hacer esto!
-
3:59 - 4:02¿Por qué no envían
a una persona de verdad? -
4:03 - 4:04DC: No está muy contenta.
-
4:04 - 4:07Su hija ha sido tomada
de rehén por un androide, -
4:07 - 4:09y por supuesto ella está en shock.
-
4:09 - 4:11Ahora podemos continuar
explorando este lugar. -
4:11 - 4:14Podemos ver a todos los operativos
de SWAT en posición. -
4:14 - 4:18Pero lo primero que tenemos que
hacer es encontrar a este capitán Allen. -
4:18 - 4:21Así que, nuevamente,
podemos ir a cualquier parte, -
4:21 - 4:23Vicky sigue manejando al personaje.
-
4:23 - 4:27Veamos... Oh, creo que éste es
el capitán Allen, está al teléfono. -
4:28 - 4:30(Video) Connor: Capitán Allen,
mi nombre es Connor. -
4:30 - 4:32Soy el androide enviado por CyberLife.
-
4:35 - 4:38Capitán Allen: disparen
a todo lo que se mueva. -
4:38 - 4:40Ya ha derribado a dos de mis hombres.
-
4:40 - 4:43Podríamos llegar a él,
pero están al borde del balcón. -
4:43 - 4:44Si se cae...
-
4:44 - 4:46Ella cae también.
-
4:46 - 4:49DC: Ahora debemos decidir
qué preguntar al capitán. -
4:49 - 4:50¿Qué pregunta haremos?
-
4:50 - 4:54¿Sobre el nombre, el comportamiento
o el estado emocional del agresor? -
4:54 - 4:57(Video) C: ¿Ha experimentado
algún trauma recientemente? -
4:57 - 4:59CA: No tengo idea. ¿Importa?
-
4:59 - 5:03C: Necesito información para determinar
cuál es la mejor acción a tomar. -
5:03 - 5:05DC: Segunda decisión.
Quizá podamos averiguar algo. -
5:05 - 5:07¿Qué deberíamos escoger?
-
5:07 - 5:09Audiencia: ¡Comportamiento!
DC: Comportamiento, Vicky. -
5:09 - 5:12(Video) C: ¿Se ha comportado
de forma extraña últimamente? -
5:12 - 5:16CA: Escucha... salvar a la niña
es lo único que importa. -
5:16 - 5:17[Probabilidad de éxito: 48 %]
-
5:17 - 5:20DC: Parece que no vamos
a conseguir información de él. -
5:20 - 5:25Tenemos que hacer algo,
intentemos regresar a la antesala. -
5:26 - 5:29Veamos... Oh, espera, hay una habitación
a tu derecha, Vicky, me parece. -
5:29 - 5:32Quizá podemos averiguar algo aquí.
-
5:32 - 5:34Oh, hay una tableta.
-
5:34 - 5:36Veamos qué tiene.
-
5:42 - 5:45(Video) Niña: Él es Daniel,
el mejor androide del mundo. -
5:45 - 5:47Di 'hola', Daniel.
-
5:47 - 5:48Daniel: ¡Hola!
-
5:48 - 5:50N: Eres mi mejor amigo.
¡Siempre estaremos juntos! -
5:51 - 5:53DC: Ésta es sólo una
de las formas de jugar, -
5:53 - 5:56pero hay muchas otras maneras.
-
5:56 - 6:00Dependiendo de las decisiones que tomen,
podrían haber visto distintos escenarios, -
6:00 - 6:04distintos tipos de consecuencias,
muchos resultados diferentes. -
6:04 - 6:08Esto les da una idea sobre mi trabajo
de escritor interactivo. -
6:08 - 6:12Mientras que un escritor lineal
debe ocuparse del tiempo y el espacio, -
6:12 - 6:18como escritor interactivo, debo ocuparme
del tiempo, espacio y las posibilidades. -
6:18 - 6:23Debo organizar
estructuras arbóreas masivas -
6:23 - 6:26en las que cada rama
constituye un cambio en la historia. -
6:26 - 6:29Debo pensar en todas las posibilidades
de cada escena -
6:29 - 6:32e intentar imaginar
todo lo que puede suceder. -
6:32 - 6:39Debo ocuparme de miles y miles
de variables, condiciones y posibilidades. -
6:39 - 6:43Como consecuencia, mientras que un guion
de película tiene unas 100 páginas, -
6:44 - 6:50un guion interactivo como éste
tiene entre cuatro y cinco mil páginas. -
6:51 - 6:56Esto les da un panorama sobre lo
que este tipo de trabajo implica. -
6:56 - 7:01Pero considero que, al final,
la experiencia que brinda es única, -
7:01 - 7:07porque es el resultado
de la colaboración entre el escritor, -
7:07 - 7:09quien crea el paisaje de la historia,
-
7:10 - 7:12y el jugador, quien toma
sus propias decisiones, -
7:12 - 7:16crea su propia historia
y se vuelve así el coautor, -
7:16 - 7:21el coactor y el codirector
de la historia. -
7:23 - 7:28La narración interactiva es una forma
revolucionaria de contar historias. -
7:28 - 7:33Con la aparición de nuevas plataformas
como la televisión interactiva, -
7:33 - 7:35la realidad virtual y los videojuegos,
-
7:35 - 7:37puede convertirse
en una nueva forma de entretenimiento, -
7:37 - 7:41y quizá incluso
en una nueva forma de arte. -
7:41 - 7:44Estoy convencido de que en el futuro
-
7:44 - 7:51veremos más experiencias interactivas,
más emotivas y más significativas, -
7:51 - 7:54creadas por una nueva
generación de talentos. -
7:54 - 7:59Éste es un medio a la espera
de su Orson Welles o su Stanley Kubrick, -
7:59 - 8:05y no me cabe duda de que aparecerán
pronto y se los reconocerá como tales. -
8:06 - 8:10Creo que la narrativa interactiva
puede ser lo que el cine fue -
8:10 - 8:16durante el siglo XX: un arte
que afecta profundamente su época. -
8:17 - 8:18Gracias.
-
8:18 - 8:21(Aplausos)
- Title:
- Cómo los videojuegos convierten a los jugadores en narradores
- Speaker:
- David Cage
- Description:
-
¿Alguna vez has visto una película o leído una novela y deseado poder cambiar la historia para salvar a tu personaje favorito? El diseñador de videojuegos, David Cage, te permite hacer justamente eso en sus videojuegos, en los que el jugador debe tomar decisiones que moldean la trama de la historia. En esta charla y demo en vivo, Cage nos presenta una escena de su nuevo proyecto y deja que la audiencia controle al personaje y tome las decisiones en el juego. "La narración interactiva puede ser lo que el cine fue durante el siglo XX: un arte que afecta profundamente su época", afirma Cage.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:09
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Frank Zegarra accepted Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Frank Zegarra edited Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Frank Zegarra edited Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Florencia Bracamonte edited Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Florencia Bracamonte edited Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Florencia Bracamonte edited Spanish subtitles for How video games turn players into storytellers |