Comment les jeux vidéo transforment leurs joueurs en conteurs
-
0:01 - 0:06La façon dont nous racontons les histoires
a naturellement changé -
0:06 - 0:09depuis qu'Aristote a défini
les règles de la tragédie, -
0:09 - 0:11il y a environ 2 500 ans.
-
0:12 - 0:14D'après lui,
-
0:14 - 0:20le rôle de la narration est d'imiter
la vie, de nous faire sentir des émotions. -
0:20 - 0:24Et c'est exactement ce que la narration,
telle qu'on la connaît, -
0:24 - 0:25a très bien fait depuis lors.
-
0:26 - 0:28Mais la vie a une dimension
-
0:29 - 0:32que la narration ne pourra
jamais vraiment reproduire. -
0:33 - 0:36C'est la notion de choix.
-
0:36 - 0:39Les choix sont une
part importante de notre vie. -
0:39 - 0:43En tant qu'individus, nous sommes définis
par les choix que nous faisons. -
0:44 - 0:48Certaines de nos décisions peuvent avoir
des conséquences importantes, -
0:48 - 0:50et changer totalement,
le cours de notre vie. -
0:51 - 0:55Mais dans une pièce, un roman ou un film,
-
0:55 - 0:59l'auteur prend toutes les décisions
à l'avance pour les personnages, -
0:59 - 1:01et en tant que public,
-
1:01 - 1:04nous ne pouvons que regarder, passivement,
-
1:04 - 1:06les conséquences de ses décisions.
-
1:08 - 1:11Comme narrateur,
j'ai toujours été fasciné -
1:11 - 1:17par l'idée de recréer
cette notion de choix dans la fiction. -
1:17 - 1:23Mon rêve était de mettre le public
dans la peau des personnages principaux, -
1:23 - 1:25les laisser prendre leurs décisions
-
1:25 - 1:29et ainsi raconter leurs propres histoires.
-
1:31 - 1:36Trouver le moyen d'y parvenir, c'est ce
que j'ai fait ces 20 dernières années. -
1:38 - 1:43Aujourd'hui, j'aimerais vous présenter une
nouvelle façon de raconter une histoire, -
1:43 - 1:46où l'interaction occupe
une place centrale. -
1:47 - 1:51Plutôt que d'expliquer la théorie
qui la sous-tend, -
1:51 - 1:55ce qui pourrait être assez abstrait,
et sûrement un peu ennuyeux, -
1:55 - 2:01j'ai pensé que ce serait une excellente
occasion de faire une petite expérience. -
2:02 - 2:05J'aimerais que vous,
les personnes ici à TED, -
2:06 - 2:09racontiez votre propre histoire.
-
2:10 - 2:15J'ai donc créé une scène interactive,
que nous allons jouer tous ensemble. -
2:16 - 2:17J'ai demandé à Vicky –
-
2:18 - 2:19Salut, Vicky –
-
2:19 - 2:21de contrôler le personnage
principal pour nous. -
2:21 - 2:25Et votre rôle – vous, le public –
-
2:25 - 2:28sera de faire des choix.
-
2:29 - 2:31Ni Vicky, ni moi, ne savons
ce qui arrivera, -
2:31 - 2:35parce que tout sera basé
sur vos décisions. -
2:36 - 2:43Cette scène est extraite de notre
prochain jeu « Détroit : Devenez Humain ». -
2:43 - 2:46Nous sommes dans un futur proche,
-
2:46 - 2:49où la technologie a rendu possible
la création d'androïdes -
2:49 - 2:51qui ressemblent exactement
à des êtres humains. -
2:51 - 2:55Nous sommes dans la peau
d'un personnage appelé Connor, -
2:55 - 2:56un androïde,
-
2:56 - 2:59qui peut jouer avec des pièces,
comme vous pouvez le voir. -
2:59 - 3:02Il a ce triangle bleu sur la poitrine,
-
3:03 - 3:06comme tous les autres androïdes.
-
3:07 - 3:10Et maintenant, Vicky a le contrôle
du personnage. -
3:10 - 3:13Elle peut se promener, aller n'importe où,
regarder partout, -
3:13 - 3:15interagir avec son environnement
-
3:15 - 3:18et raconter ses propres histoires
en faisant des choix. -
3:18 - 3:20Voici notre premier choix.
-
3:20 - 3:22Il y a un poisson sur le sol.
-
3:22 - 3:23Que doit-on faire ?
-
3:23 - 3:26Doit-on le sauver ou le laisser ?
-
3:26 - 3:28Rappelez-vous, nous sommes chronométrés,
-
3:28 - 3:29il vaut mieux faire vite.
-
3:29 - 3:30Que doit-on faire ?
-
3:30 - 3:31Public : Le sauver !
-
3:31 - 3:33David Cage : Sauver le poisson ?
-
3:38 - 3:39(Vidéo) (Le poisson plonge)
-
3:39 - 3:40DC : Nous y voilà.
-
3:42 - 3:44Ok, on a un androïde qui aime les animaux.
-
3:44 - 3:45Passons à autre chose.
-
3:45 - 3:47Rappelez-vous qu'il y a une prise d'otage.
-
3:48 - 3:51(Vidéo) La femme : « Pitié, s'il vous
plaît, vous devez sauver ma petite fille ! -
3:51 - 3:55Attendez – vous envoyez un androïde ? »
-
3:55 - 3:57L'officier : « Madame,
vous devez y aller. » -
3:57 - 3:59La femme : « Vous ne pouvez pas faire ça !
-
3:59 - 4:02Pourquoi n'envoyez-vous pas
une vraie personne ? » -
4:03 - 4:04DC : OK, elle n'est pas très contente.
-
4:04 - 4:07Sa fille vient d'être prise
en otage par un androïde, -
4:07 - 4:09et bien sûr, elle est en état de choc.
-
4:09 - 4:11On peut continuer à
explorer cet appartement. -
4:11 - 4:14On voit toutes les forces
du SWAT en place. -
4:14 - 4:16Mais on doit d'abord
trouver ce capitaine Allen. -
4:16 - 4:18C'est la première chose à faire.
-
4:18 - 4:21Encore une fois, nous
pouvons aller n'importe où. -
4:21 - 4:23Vicky contrôle toujours le personnage.
-
4:23 - 4:27Voyons voir – oh, je pense que c'est
le Capitaine Allen. Il est au téléphone. -
4:28 - 4:30(Vidéo) Connor : « Capitaine Allen,
je m'appelle Connor. -
4:30 - 4:32Je suis l'androïde envoyé par CyberLife. »
-
4:35 - 4:38Capitaine Allen : « Tirons
sur tout ce qui bouge. -
4:38 - 4:39Il a déjà abattu deux de mes hommes.
-
4:40 - 4:43Nous pourrions facilement l'atteindre,
mais ils sont au bord du balcon. -
4:43 - 4:44S'il tombe,
-
4:44 - 4:46elle tombe. »
-
4:46 - 4:49DC : OK, maintenant on doit décider
ce qu'on veut demander au capitaine. -
4:49 - 4:50Quel choix effectuer ?
-
4:50 - 4:53Le nom du déviant ? Son comportement ?
Un choc émotionnel ? -
4:54 - 4:56(Vidéo) C : « A-t-il subi un choc
émotionnel récemment ? » -
4:57 - 4:59Capt A : « Je n'en sais rien.
C'est important ? » -
4:59 - 5:03C : « J'ai besoin de savoir pour
déterminer la meilleure approche. » -
5:03 - 5:05DC : OK, deuxième choix.
On peut apprendre quelque chose. -
5:05 - 5:07Que doit-on choisir ?
-
5:07 - 5:08Public : Le comportement.
-
5:08 - 5:09DC : OK, le comportement, Vicky.
-
5:09 - 5:13« Savez-vous s'il s'est déjà comporté
étrangement avant ? » -
5:13 - 5:16Capt A : « Écoutez... sauver cette gamine,
c'est tout ce qui compte. » -
5:17 - 5:20DC : OK, il n'y a rien
à apprendre de ce gars. -
5:20 - 5:21On doit faire quelque chose.
-
5:21 - 5:25OK, essayons de retourner dans le hall.
-
5:26 - 5:29Oh, attendez – il y a une chambre là-bas
à ta droite, Vicky, je pense. -
5:29 - 5:32Il y a peut-être quelque
chose à apprendre ici. -
5:32 - 5:34Oh, il y a une tablette.
-
5:34 - 5:35Jetons un coup d'œil.
-
5:42 - 5:45(Vidéo) Fille : « Voici Daniel,
l'androïde le plus cool au monde. -
5:45 - 5:47Dis bonjour, Daniel. »
-
5:47 - 5:48Daniel : « Salut ! »
-
5:48 - 5:51F : « Tu es mon meilleur ami,
On restera toujours ensemble ! » -
5:51 - 5:53DC : C'était juste une façon
de jouer ces scènes, -
5:53 - 5:56mais il y a plein d'autres
façons d'y jouer. -
5:56 - 5:57En fonction de vos choix,
-
5:57 - 6:00on aurait pu voir plein
d'actions différentes, -
6:00 - 6:01de conséquences différentes,
-
6:01 - 6:03de résultats différents.
-
6:04 - 6:08Cela vous donne une idée de ce que
c'est d'être un écrivain interactif. -
6:08 - 6:12Un écrivain linéaire doit
gérer le temps et l'espace. -
6:12 - 6:14En tant qu'écrivain interactif,
-
6:14 - 6:18je dois gérer le temps, l'espace
ainsi que les possibles. -
6:18 - 6:23Des arborescences massives,
-
6:23 - 6:26où chaque branche est
une nouvelle variante de l'histoire. -
6:27 - 6:29Il faut que je pense à tous
les possibles dans chaque scène, -
6:29 - 6:32que j'essaie d'imaginer
tout ce qui peut arriver. -
6:32 - 6:37Je dois envisager des milliers
et des milliers de variables, -
6:37 - 6:39de conditions et de possibilités.
-
6:39 - 6:43Par conséquence, quand un scénario
de film tient en 100 pages environ, -
6:44 - 6:50un script interactif comme celui-ci
compte entre quatre et cinq mille pages. -
6:51 - 6:55Cela vous donne une idée de
ce en quoi ce travail consiste. -
6:56 - 7:01Mais, je pense que finalement,
l'expérience est très unique, -
7:01 - 7:05car c'est le résultat de la collaboration
-
7:05 - 7:09entre un écrivain créant
ce paysage narratif -
7:10 - 7:12et le joueur prenant
ses propres décisions, -
7:12 - 7:16racontant sa propre histoire
et devenant le coauteur -
7:16 - 7:20mais aussi le coacteur et
le coréalisateur de l'histoire. -
7:23 - 7:28La narration interactive révolutionne
la façon de raconter les histoires. -
7:28 - 7:33Avec l’émergence de nouvelles plateformes
comme la télévision interactive, -
7:33 - 7:35la réalité virtuelle et les jeux vidéo,
-
7:35 - 7:37elle peut devenir une nouvelle
forme de divertissement -
7:37 - 7:41et peut-être même d'expression artistique.
-
7:41 - 7:44Je suis convaincu que,
dans les années à venir, -
7:44 - 7:51nous verrons de plus en plus d'expériences
interactives, émouvantes et avec du sens, -
7:51 - 7:53créées par une nouvelle
génération de talents. -
7:54 - 7:57C’est un média qui attend son Orson Welles
-
7:57 - 7:59ou son Stanley Kubrick.
-
7:59 - 8:03Je n'ai aucun doute sur le fait
qu'ils vont bientôt émerger -
8:03 - 8:05et seront reconnus comme tels.
-
8:06 - 8:09Je crois que la narration
interactive peut devenir -
8:09 - 8:12ce que le cinéma a été au 20ème siècle :
-
8:12 - 8:16un art qui transforme
en profondeur son époque. -
8:17 - 8:18Merci.
-
8:18 - 8:21(Applaudissements)
- Title:
- Comment les jeux vidéo transforment leurs joueurs en conteurs
- Speaker:
- David Cage
- Description:
-
Avez-vous déjà regardé un film ou lu un roman, en souhaitant pouvoir changer le récit pour sauver votre personnage préféré ? Le créateur de jeux vidéo, David Cage, vous en donne justement la possibilité dans ses jeux, où les joueurs prennent des décisions qui façonnent une intrigue en constante évolution. Dans une démonstration en direct, David Cage présente une scène de son nouveau projet et laisse le public contrôler les décisions du personnage. « La narration interactive peut devenir ce que le cinéma a été au 20ème siècle : un art qui transforme en profondeur son époque, » nous dit David Cage.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:09
![]() |
eric vautier approved French subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Jules Daunay accepted French subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Jules Daunay edited French subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Jules Daunay edited French subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Jules Daunay edited French subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Jules Daunay edited French subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Jules Daunay edited French subtitles for How video games turn players into storytellers |