Si video lojërat kthejnë lojtarët në tregimtarë
-
0:01 - 0:06Mënyra se si tregojmë ngjarje
ka ndryshuar natyrshëm -
0:06 - 0:09që kur Aristoteli përkufizoi
rregullat e tragjedisë -
0:09 - 0:11rreth 2,500 vjet më parë.
-
0:12 - 0:14Sipas tij,
-
0:14 - 0:20roli i tregimit është të imitojë jetën
dhe na bëjnë të ndiejmë emocione. -
0:20 - 0:24Dhe pikërisht kjo ajo që tregimi,
siç e njohim sot, -
0:24 - 0:25ka bërë shumë mirë që atëherë.
-
0:26 - 0:28Por ekziston një dimension i jetës
-
0:29 - 0:32që tregimi nuk mund
ta riprodhojë kurrë -
0:33 - 0:36Është nocioni i zgjedhjeve.
-
0:36 - 0:39Zgjedhjet janë shumë
pjesë e rëndësishme e jetës sonë. -
0:39 - 0:43Ne si individë përcaktohemi
nga zgjedhjet që bëjmë. -
0:44 - 0:48Disa nga vendimet tona mund të kenë
pasoja shumë të rëndësishme -
0:48 - 0:50e të ndryshojë drejtimin e jetës sonë.
-
0:51 - 0:55Por në një dramë, roman, ose një film,
-
0:55 - 0:59të gjitha vendimet paraprake
për personazhet i merr shkrimtari -
0:59 - 1:01dhe ne si audiencë,
-
1:01 - 1:04mundemi veç të shikojmë, pasivisht,
-
1:04 - 1:06pasojat e vendimeve të tij.
-
1:08 - 1:11Si një tregimtar,
kam qenë gjithmonë i magjepsur -
1:11 - 1:17prej idesë së rikrijimit të
këtij nocioni, të zgjedhjeve, në letërsi. -
1:17 - 1:23Ëndrra ime ishte të bëj audiencën
të përjetojë jetën e protagonistëve, -
1:23 - 1:25të marrë vendimet në vend të tyre,
-
1:25 - 1:29dhe duke vepruar kështu,
të tregojnë historitë e veta. -
1:31 - 1:36Gjetja e një mënyre për ta arritur
është ajo cfarë kam bërë 20 vitet e fundit. -
1:38 - 1:43Sot, dua t'ju prezantoj me këtë
mënyrë të re të tregimit, -
1:43 - 1:46një mënyrë që ka ndërveprimin në qëndër.
-
1:47 - 1:51Në vend që të flas për teorinë e saj
-
1:51 - 1:55e cila mund të ishte disi abstrakte
dhe ndoshta pak e mërzitshme, -
1:55 - 2:01Mendova se do të ishte një mundësi
fantastike të bëjmë një eksperiment. -
2:02 - 2:05Unë do të doja që ju, njerëzit këtu në TED
-
2:06 - 2:09të tregoni historinë tuaj.
-
2:10 - 2:15Kështu që kam ardhur me një skenë
interaktive që do të luajmë së bashku. -
2:16 - 2:17Kam ftuar Vikin --
-
2:18 - 2:19Çkemi, Viki ? --
-
2:19 - 2:21të luajë karakterin kryesor për ne.
-
2:21 - 2:25Dhe roli juaj -- ju , audienca --
-
2:25 - 2:28do të jetë të bëni zgjedhjet.
-
2:29 - 2:31Pra Viki dhe unë nuk dimë
çfarë do të ndodhë, -
2:31 - 2:35sepse kjo do të bazohet
në zgjedhjet tuaja. -
2:36 - 2:43Kjo skenë vjen nga loja jonë e ardhshme,
quajtur "Detroit: Bëhu Njeri" -
2:43 - 2:46dhe ne jemi në të ardhmen e afërt,
-
2:46 - 2:49ku teknologjia ka bërë të mundur
krijimin e androidëve -
2:49 - 2:51që duken saktësisht si qenie njerëzore.
-
2:51 - 2:55Ne jemi ky personazhi
që quhet Konor, -
2:55 - 2:56i cili është një android
-
2:56 - 2:59dhe ai mund të bëjë gjëra të bukura
me monedha, siç mund ta shihni. -
2:59 - 3:02Ai e ka këtë trekëndësh blu në gjoks,
-
3:03 - 3:06si të gjithë androidët kanë,
-
3:07 - 3:10dhe tani Viki është në kontroll
të këtij karakteri. -
3:10 - 3:13Ajo mund të ecë përreth, të shkojë
kudo, ajo mund të shikojë përreth -
3:13 - 3:15ajo mund të ndërveprojë me mjedisin e saj
-
3:15 - 3:18dhe tani ajo mund të tregojë historitë
e saj duke bërë zgjedhje. -
3:18 - 3:20Pra, këtu kemi zgjedhjen tonë të parë.
-
3:20 - 3:22Ka një peshk në tokë.
-
3:22 - 3:23Cfare duhet te bejme?
-
3:23 - 3:26A duhet ta shpëtojmë apo duhet
ta lëmë atë? -
3:26 - 3:28Mos harroni, ne jemi nën presion kohe,
-
3:28 - 3:29kështu që më mirë të shpejtojmë
-
3:29 - 3:30Çfare duhet të bëjmë?
-
3:30 - 3:31Audienca: Ruajeni!
-
3:31 - 3:33David Cage: Ruaj atë? Të ruaj peshkun?
-
3:38 - 3:39(Video)
-
3:39 - 3:40DC: Ja ku u krye.
-
3:42 - 3:44OK, paskemi një android që pëlqen kafshët.
-
3:44 - 3:45OK, le të vazhdojmë.
-
3:45 - 3:47Mos harroni, kemi një situatë me pengje.
-
3:48 - 3:51(Video) Gruaja: Ju lutem, ju lutem,
ju duhet të shpëtoni vajzën time të vogël! -
3:51 - 3:55Prisni -- po dërgon një android?
-
3:55 - 3:57Oficeri: Mirë, zonjë, duhet të shkosh.
-
3:57 - 3:59Gruaja: Nuk mund ta bësh këtë!
-
3:59 - 4:02Pse nuk po dërgon një njeri?
-
4:03 - 4:04DC: OK, ajo nuk është e kënaqur.
-
4:04 - 4:07E bija është marrë peng prej një androidi,
-
4:07 - 4:09dhe sigurisht, ajo është
në një gjendje shoku. -
4:09 - 4:12Tani mund të vazhdojmë
të eksplorojmë këtë apartament. -
4:12 - 4:14Ne i shohim të gjitha
forcat SWAT në pozicione. -
4:14 - 4:16Por ne duhet të gjejmë
kapitenin Allen më parë. -
4:16 - 4:18Kjo është gjëja e parë
që duhet të bëjmë. -
4:18 - 4:21Pra, përsëri, ne mund të shkojmë kudo.
-
4:21 - 4:23Viki vazhdon të luajë personazhin.
-
4:23 - 4:27Pa të shohim … Oh,mendoj se ky është
kapiteni Allen. Ai po flet në telefon. -
4:28 - 4:30(Video) Connor: Kapiten Allen,
më quajnë Connor. -
4:30 - 4:32Jam androidi i dërguar nga CyberLife.
-
4:35 - 4:38Kapiten Allen: Hapni zjarr
mbi çdo gjë që lëviz. -
4:38 - 4:40Ai tashmë ka qëlluar dy nga njerëzit e mi.
-
4:40 - 4:43Ne mund t‘a marrim me lehtësi,
por janë në buzë të ballkonit -- -
4:43 - 4:44nëse bie,
-
4:44 - 4:46bie dhe ajo.
-
4:46 - 4:49DC: OK, tani duhet të vendosim
çfarë duam t'i kërkojmë kapitenit. -
4:49 - 4:51Cila duhet të jetë zgjedhja jonë?
-
4:51 - 4:53Emrin e keqbërësit? Sjelljet e tij?
Rreth shokut emocional? -
4:54 - 4:57(Video) C: A ka përjetuar ai
një goditje emocionale kohët e fundit? -
4:57 - 4:59Kapiten A: S’e kam idenë. A ka rëndësi?
-
4:59 - 5:03Kapiteni: Kam nevojë për informacion
për të menduar zgjidhjen më të mirë. -
5:03 - 5:06DC: OK, një zgjedhje e dytë.
Ndoshta mund të mësojmë diçka. -
5:06 - 5:07Ç'duhet të zgjedhim?
-
5:07 - 5:08Audienca: Sjelljen.
-
5:08 - 5:09DC: OK, sjelljen e keqbërësit, Viki
-
5:09 - 5:13(Video) Kapiteni: A e dini nëse është
sjellë çuditshëm më parë? -
5:13 - 5:16Kapiteni A: Dëgjoni ... shpëtimi i
atij fëmije është gjithcka që ka rëndësi. -
5:17 - 5:20DC: OK, nuk do të mësojmë
dot gjë nga ky djalë. -
5:20 - 5:21Duhet të bëjmë diçka.
-
5:21 - 5:25Le të përpiqemi të kthehemi në holl.
-
5:26 - 5:29Oh, prisni - ka një dhomë atje.
Në të djathtën tënde, Viki, më duket. -
5:29 - 5:31Ndoshta ka diçka aty që mund të mësojmë.
-
5:32 - 5:34Oh, ka një tablet.
-
5:34 - 5:35Le t'i hedhim një sy.
-
5:42 - 5:45(Video) Vajza: Ky është Danieli,
android më fantastik në botë. -
5:45 - 5:47Thuaj "Ç’kemi", Daniel.
-
5:47 - 5:48Daniel: Ç’kemi !
-
5:48 - 5:51Vajza: Ti je shoku im më i mirë,
ne do të jemi gjithmonë bashkë! -
5:51 - 5:53Kjo ishte vetëm një mënyrë
për t’a luajtur këtë skenë, -
5:53 - 5:56por ka shumë
mënyra të tjera për t’a luajtur atë. -
5:56 - 5:57Në varësi të zgjedhjeve që bëni,
-
5:57 - 6:00mund të kishim veprime të tjera,
-
6:00 - 6:01pasoja të tjera,
-
6:01 - 6:03rezultate të tjera.
-
6:04 - 6:08Pra, tani krijuat një ide se ç’punë
bëj unë, një shkrimtar interaktiv. -
6:08 - 6:12Një shkrimtar linear
merret me kohën dhe hapësirën. -
6:12 - 6:14Por, një shkrimtar interaktiv,
-
6:14 - 6:18merret me kohën, hapësirën e mundësitë.
-
6:18 - 6:23Unë kam për të menaxhuar
struktura-pemë masive, -
6:23 - 6:26ku secila dege
është një variant tjetër i tregimit. -
6:27 - 6:29Duhet të mendoj për të gjitha
mundësitë për një skenë të caktuar -
6:29 - 6:32dhe të imagjinoj gjithçka
që mund të ndodhë. -
6:32 - 6:37Më duhet të merrem me mijëra
e mijëra ndryshore, -
6:37 - 6:39kushte dhe mundësi.
-
6:39 - 6:43Si pasojë, ndërkohë që një skenar filmash
ka rreth 100 faqe, -
6:44 - 6:50një skenar interaktiv
ka katër deri në pesë mijë faqe. -
6:51 - 6:55Pra, keni tashmë një ide
se c’lloj pune është kjo. -
6:56 - 7:01Gjithsesi, unë mendoj që në fund,
përvoja është shumë unike, -
7:01 - 7:05sepse është rezultati i bashkëpunimit
-
7:05 - 7:09midis shkrimtarit që krijon
një peizazh narrativ -
7:10 - 7:12dhe lojtarit që merr vendimet e tij,
-
7:12 - 7:16duke treguar historinë e tij
e duke u bërë bashkautor -
7:16 - 7:20por edhe bashkëaktor
e bashkëdrejtues i tregimit. -
7:23 - 7:28Tregimi interaktiv është
një revolucion në tregimtari. -
7:28 - 7:33Me shfaqjen e platformave të reja
si televizioni interaktiv, -
7:33 - 7:35realiteti virtual e video lojërat
-
7:35 - 7:37mund të bëhet një formë e re argëtimi
-
7:37 - 7:41dhe ndoshta edhe një formë e re arti.
-
7:41 - 7:44Unë jam i bindur se në vitet e ardhshme,
-
7:44 - 7:51ne do të kemi përjetime interaktive
gjithnjë e më me kuptim -
7:51 - 7:53të krijuara nga një brez i ri talentesh.
-
7:54 - 7:57Kjo është një media
në pritje të një Orson Weils -
7:57 - 7:59ose një Stenli Kjubrik,
-
7:59 - 8:03dhe unë nuk kam asnjë dyshim
se së shpejti ata do të shfaqen -
8:03 - 8:05e do të njihen si tëi tillë.
-
8:06 - 8:09Unë besoj se tregimi
interaktiv mund të jetë -
8:09 - 8:12ajo çfarë kinemaja ishte
në shekullin e 20-të: -
8:12 - 8:16një art që ndryshon
thellësisht kohën e tij. -
8:17 - 8:18Ju falemnderit.
-
8:18 - 8:21(Duartrokitje)
- Title:
- Si video lojërat kthejnë lojtarët në tregimtarë
- Speaker:
- Daivd Cage
- Description:
-
A keni parë ndonjëherë një film apo lexuar një roman, duke dëshiruar që të ndryshoni tregimin për të ruajtur karakterin tuaj të preferuar? Projektuesi i lojërave David Cage ju lejon të bëni pikërisht atë në video lojërat e tij, ku lojtarët marrin vendime që formojnë një fabul gjithmonë në ndryshim . Në një bisedë dhe demo live, Cage paraqet një skenë nga projekti i tij i ri, duke i lejuar audiencës të kontrollojë vendimet e karakterit. "Tregimi interaktiv mund të jetë ajo çfarë kinemaja ishte në shekullin e 20-të: një art që ndryshon thellë kohën", thotë Cage.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:09
![]() |
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
sidnej shkalla edited Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
sidnej shkalla edited Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
sidnej shkalla edited Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers | |
![]() |
sidnej shkalla edited Albanian subtitles for How video games turn players into storytellers |