< Return to Video

Гиотаку: Древнее японское искусство снятия отпечатков с рыб — К. Эрика Додж

  • 0:14 - 0:16
    Насколько большой была рыба,
    которую вы поймали?
  • 0:16 - 0:17
    Настолько?
  • 0:17 - 0:18
    Настолько?
  • 0:18 - 0:20
    Настолько?
  • 0:20 - 0:21
    Если нет фотографии,
  • 0:21 - 0:24
    нельзя доказать,
    что она была огромной,
  • 0:24 - 0:27
    и так было с тех пор,
    как люди начали ловить рыбу.
  • 0:27 - 0:29
    На самом деле сотни лет назад,
  • 0:29 - 0:31
    задолго до того как стало возможным
    зафиксировать мгновение на фотографии,
  • 0:31 - 0:33
    японские рыбаки изобрели
    свой собственный способ
  • 0:33 - 0:35
    учёта улова.
  • 0:35 - 0:38
    Они назвали его гиотаку.
  • 0:38 - 0:41
    Гиотаку — это древнее искусство
    снимать отпечаток с рыбы,
  • 0:41 - 0:43
    возникшее в Японии
  • 0:43 - 0:44
    как способ учёта улова
  • 0:44 - 0:47
    до появления
    современных фотоаппаратов.
  • 0:48 - 0:50
    «Гио» означает рыба,
  • 0:50 - 0:52
    а «таку» означает отпечаток.
  • 0:52 - 0:54
    Есть несколько различных историй о том,
  • 0:54 - 0:56
    как возникло гиотаку,
  • 0:56 - 0:57
    но оно, по сути дела, возникло,
    поскольку рыбакам
  • 0:57 - 1:00
    более 100 лет назад
    нужен был способ
  • 1:00 - 1:03
    для учёта вида и размера рыбы,
    которую они ловили.
  • 1:03 - 1:06
    Рыбаки брали с собой в море
  • 1:06 - 1:07
    бумагу, тушь и кисточки.
  • 1:07 - 1:10
    Они рассказывали истории
    о больших приключениях в море.
  • 1:10 - 1:12
    Поскольку японцы почитали
    некоторые виды рыб,
  • 1:12 - 1:15
    рыбаки снимали оттиски с этих рыб
  • 1:15 - 1:17
    и отпускали их.
  • 1:17 - 1:18
    Чтобы снимать оттиски,
  • 1:18 - 1:21
    они покрывали рыб
    нетоксичной тушью суми-э
  • 1:21 - 1:23
    и делали с них отпечаток
    на рисовой бумаге.
  • 1:23 - 1:25
    Затем рыбу либо отпускали на свободу
  • 1:25 - 1:27
    либо чистили и продавали на рынке.
  • 1:27 - 1:30
    Первые оттиски
    были только для учёта,
  • 1:30 - 1:31
    без особых деталей.
  • 1:31 - 1:33
    Только к середине 19-го века
  • 1:33 - 1:35
    они начали выписывать детали глаз
  • 1:35 - 1:37
    и другие детали на отпечатках.
  • 1:37 - 1:41
    Один известный дворянин, лорд Сакаи,
    был заядлым рыбаком,
  • 1:41 - 1:42
    и, когда улов
    оказался особенно удачным,
  • 1:42 - 1:44
    он захотел увековечить память
  • 1:44 - 1:46
    о большом красном морском леще.
  • 1:46 - 1:50
    Для этого он нанял рыбака,
    чтобы тот снял отпечаток с его улова.
  • 1:50 - 1:52
    После этого многие рыбаки приносили
  • 1:52 - 1:55
    свои отпечатки гиотаку лорду Сакаи,
  • 1:55 - 1:56
    и если ему нравилась их работа,
  • 1:56 - 1:58
    он нанимал их
    снимать отпечатки для него.
  • 1:58 - 2:01
    Много отпечатков висело
    во дворце в период Эдо.
  • 2:01 - 2:04
    После этого периода гиотаку
    было не столь популярным
  • 2:04 - 2:07
    и начало угасать.
  • 2:07 - 2:09
    В наши дни гиотаку стало
    популярной формой искусства,
  • 2:09 - 2:10
    нравящейся многим.
  • 2:10 - 2:13
    Говорят, что отпечатки
    приносят удачу рыбакам.
  • 2:13 - 2:16
    Однако эта форма искусства
    довольно сильно отличается от прежней.
  • 2:16 - 2:19
    Большинство художников сегодня
    учатся путём проб и ошибок.
  • 2:19 - 2:21
    Прежде чем художник начнёт печатать,
  • 2:21 - 2:24
    рыбу необходимо подготовить.
  • 2:24 - 2:26
    Вначале художник помещает рыбу
  • 2:26 - 2:28
    на поверхность с углублением.
  • 2:28 - 2:29
    Затем художник расправляет плавники
  • 2:29 - 2:31
    и фиксирует их на доске,
    чтобы их высушить.
  • 2:31 - 2:34
    Затем рыба промывается водой.
  • 2:34 - 2:35
    Есть два различных способа
  • 2:35 - 2:37
    снимать отпечатки.
  • 2:37 - 2:41
    При косвенном методе рыбу
    покрывают влажной тканью или бумагой
  • 2:41 - 2:43
    с использованием рисовой пасты.
  • 2:43 - 2:45
    Затем художник использует томпо —
  • 2:45 - 2:47
    ватный тампон, покрытый шёлком,
  • 2:47 - 2:51
    чтобы покрыть тушью ткань или бумагу
    для получения отпечатка.
  • 2:51 - 2:52
    Этот метод требует б́ольшего опыта,
  • 2:52 - 2:54
    и снимать бумагу с рыбы нужно
  • 2:54 - 2:56
    с большой осторожностью,
  • 2:56 - 2:59
    чтобы бумага не порвалась.
  • 2:59 - 3:00
    При прямом методе
  • 3:00 - 3:02
    художник наносит тушь прямо на рыбу,
  • 3:02 - 3:06
    а затем осторожно прижимает к ней
    влажную ткань или бумагу к рыбе.
  • 3:06 - 3:07
    При обоих методах
  • 3:07 - 3:09
    два отпечатка никогда
    не получаются одинаковыми,
  • 3:09 - 3:12
    но в обоих случаях получаются
    впечатляющие изображения рыб.
  • 3:12 - 3:13
    В завершение работы
  • 3:13 - 3:15
    художник использует
    печать или штемпель
  • 3:15 - 3:17
    и подписывает свою работу.
  • 3:17 - 3:18
    Он может показать её и сказать:
  • 3:18 - 3:21
    «Рыба была именно такого размера!»
Title:
Гиотаку: Древнее японское искусство снятия отпечатков с рыб — К. Эрика Додж
Speaker:
K. Erica Dodge
Description:

Смотрите урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/gyotaku-the-ancient-japanese-art-of-printing-fish-k-erica-dodge

Как рыбаки вели учёт своего улова до изобретения фотографии? В Японии 19-го века рыболовные лодки были оснащены рисовой бумагой, тушью суми-э и кисточками для создания гиотаку — искусных оттисков свежепойманной рыбы. К. Эрика Додж рассказывает историю культуры рыбной ловли, а также даёт советы о том, как делать свои собственные изображения.

Урок К. Эрики Додж, анимация Франко Бароэта.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:38

Russian subtitles

Revisions Compare revisions