< Return to Video

Даване на оферта за жилище

  • 0:00 - 0:02
    Да кажем, че тази къща
  • 0:02 - 0:03
    е била на пазара за
    няколко седмици
  • 0:03 - 0:07
    и исканата сума
    е 310 000 долара.
  • 0:07 - 0:09
    Казваш
    "Добре, това изглежда
  • 0:09 - 0:10
    като къщата..."
    Ти искаш да
  • 0:10 - 0:11
    купиш къща и
    казваш "Това
  • 0:11 - 0:13
    е къщата, в която мога
    да си представя да
  • 0:13 - 0:15
    живеем аз и семейството ми.
  • 0:15 - 0:16
    Бих искал да купя
    тази къща."
  • 0:16 - 0:17
    Но знаеш, че с
    тази цена
  • 0:17 - 0:19
    тя е на пазара от
    няколко седмици.
  • 0:19 - 0:21
    Мислиш, че може да
    изкараш по-изгодна
  • 0:21 - 0:24
    сделка, затова правиш
    предложение.
  • 0:24 - 0:27
    Решаваш да направиш
    оферта за,
  • 0:27 - 0:31
    да кажем, за малко
    по-малко - за 300 000 долара.
  • 0:31 - 0:33
    И въпросът е как ти
  • 0:33 - 0:35
    или агентът ти процедира с
  • 0:35 - 0:39
    предлагането на оферта?
  • 0:39 - 0:40
    Процедурата не е просто
  • 0:40 - 0:43
    да отидеш при
    продавача или агента му
  • 0:43 - 0:46
    и да кажеш, че ще
    предложиш 300 000 долара,
  • 0:46 - 0:48
    защото няма как да знаят
    дали си сериозен.
  • 0:48 - 0:50
    Не знаят дали всъщност
  • 0:50 - 0:52
    имаш парите да го направиш,
    дали си в позицията
  • 0:52 - 0:54
    да го направиш или
    дали просто
  • 0:54 - 0:58
    се шегуваш или
    им губиш времето.
  • 0:58 - 1:00
    И за да докажеш, че
    не им губиш времето,
  • 1:00 - 1:03
    създаваш или попълваш
  • 1:03 - 1:06
    договор за оферта.
  • 1:06 - 1:08
    Нека помислим какво трябва или
  • 1:08 - 1:12
    какво би съдържал един
    договор за оферта.
  • 1:16 - 1:21
    Затова вероятно агентът ти,
    ако използваш агент
  • 1:21 - 1:23
    или пък брокерът,
  • 1:23 - 1:26
    или дори ти можеш да откриеш
    такъв формуляр по интернет,
  • 1:26 - 1:28
    ще създадеш договор
  • 1:28 - 1:31
    и има основна информация,
    която искаш да включиш.
  • 1:31 - 1:34
    Очевидно би ти
    трябвала информация
  • 1:34 - 1:36
    за имота,
  • 1:36 - 1:39
    адреса на имота,
  • 1:39 - 1:43
    купувача - ти,
  • 1:43 - 1:46
    тоест купувача и продавача.
  • 1:46 - 1:47
    Това е,
    за да е ясно
  • 1:47 - 1:48
    за какво се
    отнася договора.
  • 1:48 - 1:49
    Той е относно имота
  • 1:49 - 1:53
    и кой става част
    от този договор,
  • 1:53 - 1:54
    а след това
    ще включиш
  • 1:54 - 1:56
    информация за самата оферта -
  • 1:56 - 1:59
    тоест, ще пеиложиш
    и твоето предложение.
  • 1:59 - 2:04
    Ще кажеш, че
    предлагаш 300 000 долара.
  • 2:08 - 2:09
    И след това
    ще докажеш, че
  • 2:09 - 2:12
    не просто се шегуваш с тях,
  • 2:12 - 2:13
    че си сериозен за офертата.
  • 2:13 - 2:17
    Предложението е направено
    сериозно и затова ще
  • 2:17 - 2:20
    дадеш депозит, когато
    създаваш договора за оферта
  • 2:20 - 2:23
    или по-скоро е обичайно
    да дадеш депозит, който
  • 2:24 - 2:25
    ще варира.
  • 2:25 - 2:26
    По-голям депозит е
    по-добре,
  • 2:26 - 2:29
    защото показва, че си
  • 2:29 - 2:31
    наистина сериозен,
    че всъщност ще
  • 2:31 - 2:33
    изпълниш офертата
    от договора.
  • 2:33 - 2:36
    Типично е за тези депозити
    да бъдат някъде между...
  • 2:36 - 2:38
    Виждал съм един процент,
    два процента, три процента,
  • 2:38 - 2:41
    четири, пет процента или
    дори реална цена на къщата.
  • 2:41 - 2:44
    Най-често съм виждал
    три процента, но не е
  • 2:44 - 2:45
    задължително
    да бъдат три.
  • 2:45 - 2:48
    То е просто индикатор
    за продавача, че
  • 2:48 - 2:49
    си сериозен за офертата.
  • 2:49 - 2:51
    Затова ще напишеш чек,
  • 2:51 - 2:53
    заедно с договора,
  • 2:53 - 2:56
    за, да кажем, три процента
    от предложената цена.
  • 2:56 - 2:58
    Три процента от
    300 000 долара са
  • 2:58 - 3:03
    9000 - тоест чек за
    9000 долара.
  • 3:03 - 3:05
    На някои места
    не е в проценти.
  • 3:05 - 3:07
    Някои хора казват
    "Просто дай 1000 долара
  • 3:07 - 3:09
    или 2000", колкото и да е.
  • 3:09 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:18
  • 3:18 - 3:21
  • 3:21 - 3:23
  • 3:23 - 3:28
  • 3:29 - 3:32
  • 3:32 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:39
  • 3:39 - 3:43
  • 3:43 - 3:44
  • 3:44 - 3:46
  • 3:46 - 3:48
  • 3:48 - 3:49
  • 3:49 - 3:51
  • 3:51 - 3:52
  • 3:52 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:07
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:17
  • 4:17 - 4:21
  • 4:21 - 4:23
  • 4:23 - 4:25
  • 4:25 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:30 - 4:33
  • 4:33 - 4:36
  • 4:36 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:41
  • 4:41 - 4:44
  • 4:44 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:51
  • 4:51 - 4:54
  • 4:54 - 4:55
  • 4:55 - 4:57
  • 4:57 - 5:00
  • 5:00 - 5:03
  • 5:03 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:08
  • 5:08 - 5:12
  • 5:12 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:21
  • 5:21 - 5:23
  • 5:23 - 5:25
  • 5:25 - 5:28
  • 5:28 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:43
  • 5:43 - 5:46
  • 5:46 - 5:47
  • 5:47 - 5:49
  • 5:49 - 5:52
  • 5:52 - 5:53
  • 5:53 - 5:55
  • 5:55 - 5:57
  • 5:57 - 5:59
  • 5:59 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:03 - 6:06
  • 6:06 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:21
  • 6:21 - 6:23
  • 6:23 - 6:25
  • 6:25 - 6:28
  • 6:28 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:34
  • 6:34 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:44
  • 6:44 - 6:47
  • 6:47 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:53
  • 6:53 - 6:55
  • 6:55 - 6:58
  • 6:58 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:07
  • 7:07 - 7:07
  • 7:07 - 7:10
  • 7:10 - 7:12
  • 7:12 - 7:16
  • 7:16 - 7:18
  • 7:18 - 7:20
  • 7:20 - 7:21
  • 7:21 - 7:23
  • 7:23 - 7:26
  • 7:29 - 7:31
  • 7:31 - 7:34
  • 7:34 - 7:39
  • 7:39 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:47 - 7:49
  • 7:49 - 7:51
  • 7:51 - 7:56
  • 7:56 - 7:59
  • 7:59 - 8:02
  • 8:02 - 8:05
  • 8:05 - 8:08
  • 8:08 - 8:11
  • 8:11 - 8:13
  • 8:13 - 8:16
  • 8:16 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:23
  • 8:23 - 8:25
  • 8:25 - 8:27
Title:
Даване на оферта за жилище
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
08:28

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions