< Return to Video

De tragische mythe van Orpheus en Eurydice - Brendan Pelsue

  • 0:07 - 0:10
    Het was de perfecte bruiloft,
    vonden de gasten.
  • 0:10 - 0:14
    De bruidegom was Orpheus,
    de beste van alle dichters en muzikanten.
  • 0:14 - 0:17
    De bruid Eurydice, een bosnimf.
  • 0:17 - 0:23
    Iedereen wist dat de liefde
    van het paar echt was.
  • 0:23 - 0:27
    Opeens struikelde Eurydice
    en viel ze op de grond.
  • 0:27 - 0:31
    Nog voor Orpheus bij haar was,
    was ze al dood
  • 0:31 - 0:36
    en de slang die haar gebeten had,
    ontsnapte door het gras.
  • 0:36 - 0:38
    Na Eurydice's begrafenis
  • 0:38 - 0:43
    was Orpheus zo dronken van een verdriet
    te zwaar voor deze aardse wereld
  • 0:43 - 0:46
    dat hij besliste af te reizen
    naar de onderwereld --
  • 0:46 - 0:50
    een plek waarvan nog nooit
    een leven wezen was teruggekeerd --
  • 0:50 - 0:52
    om zijn geliefde te redden.
  • 0:54 - 0:56
    Toen Orpheus de poorten
    van de onderwereld bereikte,
  • 0:56 - 0:59
    begon hij zijn lier te bespelen.
  • 0:59 - 1:04
    De muziek was zo mooi dat Cerberus,
    de driekoppige hond die de doden bewaakt,
  • 1:04 - 1:07
    ging liggen toen Orpheus voorbijkwam.
  • 1:07 - 1:12
    Charon, de veerman die dode zielen
    liet betalen om de rivier Styx te kruisen,
  • 1:12 - 1:18
    was zo weg van de muziek
    dat hij Orpheus zonder betalen overzette.
  • 1:18 - 1:21
    Toen Orpheus het paleis binnenliep
    van Hades en Persephone,
  • 1:21 - 1:23
    de koning en koningin van de dood,
  • 1:23 - 1:25
    begon hij te zingen.
  • 1:25 - 1:30
    Hij zong over zijn liefde voor Eurydice
    en zei dat ze te vroeg was weggenomen.
  • 1:30 - 1:33
    De dag zou komen dat ze --
    zoals alle levende wezens --
  • 1:33 - 1:37
    voor eeuwig in het dodenrijk zou wonen,
  • 1:37 - 1:42
    dus kon Hades haar niet
    een paar jaar meer op aarde gunnen?
  • 1:42 - 1:46
    Toen Orpheus ophield met zingen,
    stond de hele hel stil.
  • 1:46 - 1:49
    Sisyphus duwde zijn rots
    niet langer de heuvel op.
  • 1:49 - 1:53
    Tantalus reikte niet meer naar het water
    dat hij nooit zou mogen drinken.
  • 1:53 - 1:58
    Zelfs de Erinyen, de demonische
    godinnen van wraak, huilden.
  • 1:58 - 2:03
    Hades en Persephone stemden in,
    maar op één voorwaarde:
  • 2:03 - 2:06
    terwijl hij terug uit de onderwereld klom,
  • 2:06 - 2:10
    mocht hij niet omkijken om te zien
    of Eurydice hem aan het volgen was.
  • 2:10 - 2:16
    Als hij dat wel deed, zou ze voor altijd
    terugkeren naar het land van de doden.
  • 2:16 - 2:17
    Orpheus begon te klimmen.
  • 2:17 - 2:19
    Met elke stap
  • 2:19 - 2:23
    maakte hij zich meer en meer zorgen
    of Eurydice achter hem was.
  • 2:23 - 2:27
    Hij hoorde niks ---
    waar waren haar voetstappen?
  • 2:27 - 2:30
    Op het laatst, net voordat hij
    uit de onderwereld stapte
  • 2:30 - 2:32
    en het heldere licht van de dag in,
  • 2:32 - 2:34
    gaf hij aan de verleiding toe.
  • 2:34 - 2:37
    Orpheus probeerde
    terug te keren naar de onderwereld,
  • 2:37 - 2:39
    maar hij mocht niet meer binnen.
  • 2:39 - 2:41
    Gescheiden van Eurydice
  • 2:41 - 2:45
    zweerde Orpheus om nooit nog
    een andere vrouw lief te hebben.
  • 2:45 - 2:49
    In plaats daarvan zong hij in een bos
    liederen over geliefden.
  • 2:49 - 2:50
    Er was Ganymedes,
  • 2:50 - 2:54
    de knappe jongen die Zeus
    wijnschenker maakte voor de goden.
  • 2:54 - 2:59
    Er was Myrra, die haar vader liefhad
    en daarvoor gestraft werd,
  • 2:59 - 3:03
    en Pygmalion, die zijn ideale vrouw
    uit ivoor beeldhouwde
  • 3:03 - 3:07
    en dan tot Venus bad
    totdat ze tot leven kwam.
  • 3:07 - 3:09
    En dan had je Venus zelf,
  • 3:09 - 3:13
    wier mooie Adonis vermoord was
    door een everzwijn.
  • 3:13 - 3:16
    Het was alsof Orpheus'
    eigen liefde en verlies
  • 3:16 - 3:21
    hem een inkijk hadden gegeven
    in de harten van goden en mensen overal.
  • 3:21 - 3:25
    Voor sommigen
    was poëzie echter niet genoeg.
  • 3:25 - 3:27
    Een groep van wilde vrouwen
    genaamd de Maenaden,
  • 3:27 - 3:32
    kon het niet hebben dat een dichter
    die zo mooi over de liefde zong
  • 3:32 - 3:34
    hen niet zou liefhebben.
  • 3:34 - 3:39
    Hun jaloezie bracht hen tot waanzin
    en ze vernietigden de arme Orpheus.
  • 3:39 - 3:42
    De vogels, de zangers van de natuur,
    rouwden om Orpheus,
  • 3:42 - 3:46
    net als de rivieren,
    die muziek maakten terwijl ze babbelden.
  • 3:46 - 3:49
    De wereld raakte twee mooie zielen kwijt.
  • 3:49 - 3:54
    Orpheus en Eurydice hielden zo veel
    van elkaar dat toen ze gescheiden werden,
  • 3:54 - 3:59
    Orpheus de pijn en de vreugde
    van geliefden had begrepen
  • 3:59 - 4:03
    en een nieuwe vorm van kunst,
    het liefdesgedicht, was geboren.
  • 4:03 - 4:04
    Terwijl de aarde huilde,
  • 4:04 - 4:09
    vond Orpheus vrede
    én zijn geliefde in de onderwereld.
  • 4:09 - 4:15
    Daar wandelt hij tot op deze dag
    met haar langs de oevers van de Styx.
  • 4:15 - 4:17
    Soms wandelen ze naast elkaar,
  • 4:17 - 4:19
    soms loopt zij vooraan
  • 4:19 - 4:21
    en soms pakt hij de leiding
  • 4:21 - 4:25
    om zoveel als hij maar wil
    achterom te kunnen kijken.
Title:
De tragische mythe van Orpheus en Eurydice - Brendan Pelsue
Description:

De hele les vind je hier: https://ed.ted.com/lessons/the-tragic-myth-of-orpheus-and-eurydice-brendan-pelsue

Het huwelijk van Orpheus, de beste van alle dichters en muzikanten, met Eurydice, een bosnimf, werd aangekondigd als de perfecte verbintenis. Iedereen wist dat het echtpaar helemaal verliefd was. Dus toen de huwelijksceremonie eindigde met de ontijdige dood van Eurydice, had Orpheus geen andere keuze dan naar de onderwereld te gaan om zijn geliefde terug te eisen. Brendan Pelsue deelt de tragische mythe van Orpheus en Eurydice.

Les door Brendan Pelsue, animatie door Anton Bogaty.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:42

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions