Using Smartling's video feature in translating Coursera courses
-
0:04 - 0:07welcome in this video you will learn how
-
0:07 - 0:11to make the best use of smarties video
-
0:11 - 0:14features once you've clicked into a
-
0:14 - 0:18resource in a gtc portal you will have
-
0:18 - 0:21access to smarting transition interface
-
0:21 - 0:24you wouldn't be able to see the video of
-
0:24 - 0:29the bacteria are working on and an area
-
0:29 - 0:31to do the actual transition the left
-
0:31 - 0:35side of the transition area shows you
-
0:35 - 0:37the original English subtitles and then
-
0:37 - 0:40the right house allows you to see
-
0:40 - 0:45transitions submitted previously as well
-
0:45 - 0:47as complete unfinished extremes if you
-
0:47 - 0:50like to start working on your screens
-
0:50 - 0:53and then see Neil screen only simply
-
0:53 - 0:58switch from all workflows to current
-
0:58 - 1:00workflow the video wouldn't start
-
1:00 - 1:05playing until the end of the first
-
1:05 - 1:08screen I put a picture of the great
-
1:08 - 1:12Roger Payne exploratory data analysis
-
1:12 - 1:16book which you can type in your
-
1:16 - 1:18transition here once you finish
-
1:18 - 1:22translating one screen and they're ready
-
1:22 - 1:24to start the next one the video will
-
1:24 - 1:26automatically start playing the part of
-
1:26 - 1:30the next screen which you get for free
-
1:30 - 1:31on lean top pilot you see what the
-
1:31 - 1:35instructor is to repeat this room one
-
1:35 - 1:38more time Creek on weekly which you can
-
1:38 - 1:40get for free on lean times by the way
-
1:40 - 1:43which you can get for free on lean
-
1:43 - 1:45polish but you do want the instructor to
-
1:45 - 1:48keep repeating the same things click on
-
1:48 - 1:50juice which you can get for free on lean
-
1:50 - 1:54times but what you can get for free on
-
1:54 - 1:56lean times by the way that I start
-
1:56 - 1:58rising subtitles you will see your
-
1:58 - 2:01translations displayed in the video
-
2:01 - 2:04right away and if you actually prefer
-
2:04 - 2:07the English subtitles instead click on
-
2:07 - 2:11contact lenses and then select shore
-
2:11 - 2:12regional you will then be able to see
-
2:12 - 2:16english subtitles in
-
2:16 - 2:18we do that you're working on once you
-
2:18 - 2:21finish resetting some of the things you
-
2:21 - 2:24may want to check if your transitions
-
2:24 - 2:27are smoothing up you can then switch
-
2:27 - 2:35back from current workflow to our
-
2:35 - 2:38workforce hi my name is Ron Castle
-
2:38 - 2:41subtract the translations of all strings
-
2:41 - 2:46click on auto scroll the video was in
-
2:46 - 2:48place for all things by itself hi my
-
2:48 - 2:51name is Brian capo and this is a lecture
-
2:51 - 2:53on what statistics is good for to start
-
2:53 - 2:55a very class we try to define times that
-
2:55 - 2:58if you want to go through the things
-
2:58 - 3:02really quick or really slow you can
-
3:02 - 3:08change the playback way let's say we
-
3:08 - 3:10want to double the speed so I win to the
-
3:10 - 3:11authority google list is a specific and
-
3:11 - 3:13it can produce and give it a try
-
3:13 - 3:16sometime click anyone interested in much
-
3:16 - 3:18money is in person and that's it here is
-
3:16 - 3:23intriguing features thanks for watching
- Title:
- Using Smartling's video feature in translating Coursera courses
- Description:
-
https://www.youtube.com/watch?v=3kOo6yRLAuA
This metadata: geo subtitle track wasis an attempt to import the YouTube automatic captions towards editing them. Unfortunately, due to the poor audio, they are unusable for this purpose.
- Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 03:23
![]() |
Claude Almansi edited Metadata: Geo subtitles for Using Smartling's video feature in translating Coursera courses | |
![]() |
Claude Almansi edited Metadata: Geo subtitles for Using Smartling's video feature in translating Coursera courses | |
![]() |
Claude Almansi edited Metadata: Geo subtitles for Using Smartling's video feature in translating Coursera courses | |
![]() |
Claude Almansi edited Metadata: Geo subtitles for Using Smartling's video feature in translating Coursera courses |