hide🌝 Hi Amara users! Learn about recent changes for sharing video links to your Amara videos!
Let us know your questions and feedback!🌟

< Return to Video

Опасна ли радиация? — Мэтт Энтикол

  • 0:06 - 0:08
    Когда мы слышим слово «радиация»,
  • 0:08 - 0:13
    в голову приходят мысли об атомных взрывах
    и ужасных мутациях,
  • 0:13 - 0:15
    но это неточное представление.
  • 0:15 - 0:17
    Радиация также присутствует в радуге
  • 0:17 - 0:20
    и в рентгеновских лучах.
  • 0:20 - 0:22
    Итак, что такое радиация,
  • 0:22 - 0:25
    и стóит ли бояться её воздействия?
  • 0:25 - 0:28
    Прежде всего необходимо понимать,
    что слово радиация
  • 0:28 - 0:32
    обозначает два разных научных феномена:
  • 0:32 - 0:34
    электромагнитное излучение
  • 0:34 - 0:36
    и ядерное излучение.
  • 0:36 - 0:40
    Электромагнитное излучение —
    это поток чистой энергии,
  • 0:40 - 0:44
    состоящий из взаимодействующих
    электрических и магнитных волн,
  • 0:44 - 0:46
    колеблющихся в пространстве.
  • 0:46 - 0:48
    Когда колебания волн ускоряются,
  • 0:48 - 0:50
    они переходят в энергию.
  • 0:50 - 0:53
    У левого края этого спектра
    расположены радио-сигналы,
  • 0:53 - 0:54
    инфракрасный
  • 0:54 - 0:56
    и видимый свет.
  • 0:56 - 0:58
    У правого края находятся
    ультрафиолетовые,
  • 0:58 - 0:59
    рентгеновские
  • 0:59 - 1:01
    и гамма-лучи.
  • 1:01 - 1:06
    Современное общество немыслимо без
    передачи и приёма электромагнитных волн.
  • 1:06 - 1:10
    Благодаря радиоволнам можно закачать
    на мобильный телефон сообщение,
  • 1:10 - 1:12
    содержащее рентгеновский снимок,
  • 1:12 - 1:17
    и увидеть его, так как наш экран
    излучает видимый свет.
  • 1:17 - 1:19
    Радиоактивное излучение, в свою очередь,
  • 1:19 - 1:21
    выделяется из атомных ядер,
  • 1:21 - 1:26
    в которых положительно заряженные
    протоны отталкивают друг друга.
  • 1:26 - 1:29
    Явление, известное как
    ядерное взаимодействие,
  • 1:29 - 1:31
    способно преодолевать
    силу отталкивания протонов
  • 1:31 - 1:34
    и удерживать ядро вместе.
  • 1:34 - 1:37
    Однако некоторые комбинации
    протонов и нейтронов,
  • 1:37 - 1:39
    известные как изотопы,
  • 1:39 - 1:41
    остаются нестабильными
  • 1:41 - 1:43
    или радиоактивными.
  • 1:43 - 1:46
    Они случайным образом выбрасывают
    вещество или энергию,
  • 1:46 - 1:48
    известную как ядерное излучение,
  • 1:48 - 1:50
    чтобы добиться большей стабильности.
  • 1:50 - 1:54
    Ядерное излучение имеет природные
    источники, например, радон —
  • 1:54 - 1:57
    газ, который выделяется из толщи земли.
  • 1:57 - 2:00
    Также мы обогащаем рýды, содержащие
    природные радиоактивные элементы,
  • 2:00 - 2:03
    чтобы использовать как топливо
    для атомных станций.
  • 2:03 - 2:08
    Даже бананы радиоактивны, они содержат
    радиоактивный изотоп калий.
  • 2:08 - 2:11
    Мы живём в мире излучения.
  • 2:11 - 2:14
    Как же нам уберечься от его
    разрушительного воздействия?
  • 2:14 - 2:17
    Во-первых, не всякое излучение опасно.
  • 2:17 - 2:23
    Радиация опасна, когда при столкновении
    от атомов отделяются электроны,
  • 2:23 - 2:26
    в результате чего
    может быть повреждена ДНК.
  • 2:26 - 2:29
    Это называют ионизирующим излучением,
  • 2:29 - 2:33
    поскольку атом, который потерял или
    приобрёл электрон, называется ион.
  • 2:33 - 2:36
    Ионизирующим является
    любое ядерное излучение
  • 2:36 - 2:41
    и лишь часть электромагнитных излучений,
    обладающих наибольшей энергией.
  • 2:41 - 2:42
    К ним относятся гамма-лучи,
  • 2:42 - 2:43
    рентгеновские лучи
  • 2:43 - 2:46
    и ультрафиолетовые лучи
    на самом интенсивном участке спектра.
  • 2:46 - 2:49
    Поэтому при проведении рентгена
  • 2:49 - 2:53
    врачи закрывают те части тела,
    которые не обследуются,
  • 2:53 - 2:56
    а любители позагорать
    пользуются солнцезащитным кремом.
  • 2:56 - 3:01
    Для сравнения, в телефонах и микроволновых
    печах используется нижний край спектра,
  • 3:01 - 3:05
    поэтому можно не бояться ионизирующей
    радиации при их эксплуатации.
  • 3:05 - 3:09
    Серьёзную опасность представляет
    большáя доза ионизирующей радиации,
  • 3:09 - 3:12
    полученная за короткий промежуток времени,
  • 3:12 - 3:14
    называемая также острым облучением.
  • 3:14 - 3:19
    Острое облучение разрушает природную
    способность тела к восстановлению,
  • 3:19 - 3:21
    что может привести к раку,
  • 3:21 - 3:22
    к клеточной дисфункции
  • 3:22 - 3:25
    и, возможно, даже к смерти.
  • 3:25 - 3:27
    К счастью, острое облучение — редкость,
  • 3:27 - 3:32
    но мы ежедневно получаем незначительные
    дозы ионизирующей радиации
  • 3:32 - 3:35
    как из естественных,
    так и техногенных источников.
  • 3:35 - 3:39
    Учёные не могут точно определить,
    к каким последствиям это приводит.
  • 3:39 - 3:43
    Тело, как правило, восстанавливается
    после небольшой дозы излучения,
  • 3:43 - 3:44
    но если этого не происходит,
  • 3:44 - 3:49
    последствия могут проявиться
    лишь спустя многие годы.
  • 3:49 - 3:52
    Один из способов сравнения
    доз радиационного облучения —
  • 3:52 - 3:54
    единица измерения под названием зиверт.
  • 3:54 - 3:59
    При остром облучении, равном одному
    зиверту, вас затошнит через пару часов,
  • 3:59 - 4:02
    а вот четыре зиверта могут вас убить.
  • 4:02 - 4:06
    Но средняя суточная доза облучения
    намного ниже.
  • 4:06 - 4:10
    В среднем человек получает
    6.2 милизиверта радиации
  • 4:10 - 4:13
    от всех источников ежегодно.
  • 4:13 - 4:15
    Примерно трети мы обязаны радону.
  • 4:15 - 4:18
    Из расчёта по 5 микрозивертов на снимок,
  • 4:18 - 4:21
    вам пришлось бы сделать более 1 200
    рентгеновских снимков зубов,
  • 4:21 - 4:23
    чтобы приблизиться
    к годичной дозе облучения.
  • 4:23 - 4:24
    Помните бананы?
  • 4:24 - 4:27
    Если бы вы поглощали всю радиацию,
    что есть в банане,
  • 4:27 - 4:32
    пришлось бы съесть более 170 бананов
    в день, чтобы получить годичную дозу.
  • 4:32 - 4:35
    Ми живём в мире излучений.
  • 4:35 - 4:38
    Но большинство излучений не ионизирующие.
  • 4:38 - 4:40
    Что касается ионизирующего излучения,
  • 4:40 - 4:43
    мы получаем его в малых дозах.
  • 4:43 - 4:45
    Если следить за концентрацией радона
    в жилых помещениях
  • 4:45 - 4:47
    и пользоваться солнцезащитным кремом,
  • 4:47 - 4:50
    можно снизить уровень
    риска для здоровья.
  • 4:50 - 4:53
    Мария Кюри, одна из первых
    исследователей радиации,
  • 4:53 - 4:56
    сказала следующее:
  • 4:56 - 5:00
    «В жизни нет ничего, чего стоит бояться,
    есть только то, что нужно понять.
  • 5:00 - 5:05
    И пришло время понять больше,
    чтобы бояться меньше».
Title:
Опасна ли радиация? — Мэтт Энтикол
Speaker:
Matt Anticole
Description:

Смотрите полный урок по ссылке: http://ed.ted.com/lessons/is-radiation-dangerous-matt-anticole

Когда мы слышим слово «радиация», то не можем не предствить себе огромные взрывы или ужасные мутации. Но это ещё не всё — радиация также присутствует в радуге и у врача, делающего рентген. Что же это такое, и насколько должны мы волноваться о её воздействии? Мэтт Энтикол рассказывает о разных типах радиации.

Урок подготовил Мэтт Энтикол, анимация — Tinmouse Animation Studio

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:21
Retired user edited Russian subtitles for Is radiation dangerous? Jul 11, 2016, 12:44 PM
Retired user approved Russian subtitles for Is radiation dangerous? May 17, 2016, 8:49 PM
Retired user edited Russian subtitles for Is radiation dangerous? May 17, 2016, 8:48 PM
Retired user edited Russian subtitles for Is radiation dangerous? May 17, 2016, 8:48 PM
Retired user edited Russian subtitles for Is radiation dangerous? May 17, 2016, 8:48 PM
Retired user edited Russian subtitles for Is radiation dangerous? May 17, 2016, 8:30 PM
Retired user edited Russian subtitles for Is radiation dangerous? May 17, 2016, 8:30 PM
Retired user accepted Russian subtitles for Is radiation dangerous? Apr 4, 2016, 10:16 PM
Show all

Russian subtitles

Revisions Compare revisions