-
Seré el ejecutivo más jóven
-
que esta compañía
ha tenido nunca.
-
De acuerdo, ya sabes, lo
aceptaré si nos dejas solos.
-
- Gracias.
- ¿Todo bien?
-
Escucha la número dos.
-
- Bien, pista dos.
- De acuerdo, tío.
-
¿Por qué no me hablaste
del fichero DAT?
-
Ha trabajado en Evil Corp toda su vida,
-
y le despedieron inesperadamente.
-
Nadie sabía por qué. Tenía leucemia.
-
Me hizo prometer que
nunca se lo diría a nadie.
-
Al final, estaba tan preocupado,
que se lo dije a mi madre.
-
Cuando se enteró, se enfadó.
-
¿Alguna vez has pensado que
te lo merecías?
-
Tenía ocho años...
-
No cumpliste el pacto sagrado
que hiciste.
-
♪ ♪
-
Mi enfoque en nuestra línea de negocio
-
es la inversión preferente
en nuevas tecnologías
-
y desarrollar prototipos
a fin de entender
-
el potencial tecnológico,
-
porque a pesar del reciente éxito
-
de nuestro equipo de
seguridad cibernética,
-
nuestra empresa tiene aún
-
72 puntos débiles que
pueden ser atacados
-
en nuestro primer y segundo... espera.
-
Son 73, estúpida mierda.
-
De nuevo.
-
Nuestra compañía actualmente
tiene todavía
-
73 vulnerabilidades
potenciales para hacker
-
en nuestros centros de datos
primario y secundario.
-
No es la hora de sentirnos abrumados
-
por la vergonzosa y trágica pérdida
-
de nuestro director tec...
-
Demasiado formal, maldita sea.
-
Vamos. No seas un robot.
-
De nuevo.
-
No es la hora de sentirnos abrumados
-
por la vergonzosa y trágica pérdida
-
de nuestro director tecnológico.
-
Tenemos que darnos prisa
en nombrar al reemplazo del CTO
-
y señor, me gustaría sugerirme
a mí mismo para el puesto.
-
Por el bien de nuestra empresa,
-
debemos tomar la decisión hoy,
-
mi promoción...
-
Mi promoción interna no sólo
da fe de nuestra confianza
-
como empresa, sino que nos refuerza
en nuestra valentía ante el público.
-
Gracias por tu tiempo.
-
Serás el próximo director
de tecnología de esta empresa.
-
Serás el próximo director
de tecnología de esta empresa.
-
Serás el próximo director
de tecnología de esta empresa.
-
¿Seguro que no quieres nada?
-
¿Pellegrino, té?
-
Señor, gracias de nuevo
por recibirme.
-
Tyrell, voy a tener que
reprogramar nuestro encuentro.
-
- Anwar, cítale en otro momento.
- Señor, es que creo que...
-
Lo entiendo, lo entiendo.
-
Vamos a programar otra cita ahora mismo.
-
Tenemos un candidato realmente
bueno para director de tecnología
-
la junta está entusiasmada.
-
Todavía no están preparados
para discutirlo.
-
Te mantendremos dentro.
-
Tan solo danos un par de semanas, ¿vale?
-
Regresa a Wellick a los registros.
-
Dos semanas.
-
Buen té.
-
Déjame adivinar.
-
¿Brioni?
-
Buen sabor, como siempre.
-
Cuidate.
-
Enviaré por mail a tu asistente
los detalles.
-
Si puedes,
-
envíamelo solo a mí directamente.
-
Esto es demasiado importante
para mí para perderlo.
-
Mr. Wellick, ya estamos aquí.
-
¿Crees que podría conseguir 300 esta vez?
-
Hablas como un verdadero capitalista.
-
¿Mal día en la oficina?
-
No...
-
Por favor, suficiente. Ya basta.
-
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com
-
Mr. Robot SO1E03
Fecha de emisión original 8 julio 2015
-
La mayoría de los programadores
piensan que debuggear software
-
es corregir un error,
-
pero eso es una tontería.
-
Debuggear lo es todo
sobre encontrar un error,
-
sobre entender por qué el error
estaba allí inicialmente,
-
sobre saber que su
existencia no fue un accidente.
-
He venido a ti para darte un mensaje,
-
como una inconsciente burbuja
flotando hacia la superficie,
-
explotando con una revelación
que secretamente conocías hace tiempo.
-
No sé por qué digo todo esto.
-
Tal vez porque soy impulsado por
cualquiera que resulte ser
-
traficantes de droga
legales como Eli Lilly
-
gana dinero hoy en día.
-
Pero por lo general es porque
hay una sensación que viene.
-
Un insecto zumbando en
su camino hacia mí
-
para interferir el trabajo,
hasta forzarme a hacer una llamada.
-
Mátame o abrázame.
-
O tal vez sólo me estoy volviendo
loco porque nunca pensé
-
que me despertaría para encontrar
a estas dos mujeres mirándome fijamente.
-
¿Estás despierto?
-
No lo sé.
-
¿Qué haces aquí?
-
Estuvimos hablando hace unas pocas horas
-
cuando llegué aquí.
-
¿No te acuerdas?
-
Dijeron que yo era tu
contacto de emergencia.
-
Cierto.
-
Les dijiste que
llamasen a tu psiquiatra.
-
No puedes irte hasta que hables con uno.
-
Así que esperaré fuera.
-
Oye.
-
¿Recuerdas haberme pedido
a mí del equipo?
-
Me has pedido a mí porque
la policía dijo que...
-
Un grupo de chavales me tiró.
-
No es el fin del mundo.
-
Querían hacer un completo
test de drogas y te negaste.
-
¿Puedo preguntar por qué?
-
Elliot, si no podemos hablar de esto...
-
He estado tomando morfina.
-
¿Por qué?
-
No tengo una buena razón
que darte.
-
Desearía tenerla, pero no la tengo.
-
Tal vez debamos considerar
hacer rehabilitación.
-
No soy un drogadicto.
-
Entonces, tienes que demostrármelo.
-
Envía un test de drogas
voluntario bimensual.
-
Esa es la única forma de
que recomiende tu liberación.
-
Hospitales.
-
Uno tan conectado a la red como este
-
es demasiado fácil de hackear.
-
Soy William Highsmith
-
No es solo el jefe
el departamento IT aquí,
-
él es el departamento IT.
-
También es un idiota,
-
no es que le culpe, porque
los que le contrataron
-
también son idiotas.
-
¿El pobre chaval sólo tiene un presupuesto
de unos siete mil pavos anuales
-
y se supone que tiene
que proteger su red
-
de gente como yo?
-
Nunca tuvo oportunidad.
-
Utiliza escaneos de virus inútiles,
servidores anticuados
-
y software de seguridad que
funciona en Windows 98.
-
Es una de las razones por
las que hice de este lugar
-
mi centro de atención primaria.
-
Puedo hacer que mi
historial médico
-
se parezca al de cualquier otro
zombi obediente de ahí fuera.
-
De acuerdo.
-
No tienes que preocuparte.
-
No tomaré morfina de nuevo.
-
¿Tienes cerillas?
-
Gracias.
-
Eso es un buen desayuno.
-
Lo siento. El sistema de tarjetas
de crédito está caído.
-
Como dije,
-
lo más difícil al debuggear
-
no es corregir el error.
-
Es encontrar el error.
-
Para Evil Corp, Mr. Robot encontró
el error en mí.
-
Yo era el error que ha
llevado a todo esto.
-
Tengo que preguntarte una cosa.
-
¿Tuviste algo que ver
con el arresto de Vera?
-
Mierda, Elliot.
-
Dijiste que no ibas a hacer nada.
-
Tiene cargos de asesinato,
¿lo sabías?
-
Todo su equipo renunció.
-
Quiero decir, no sé lo que voy
a hacer para ganar dinero ahora.
-
Sólo dime, Elliot,
-
y no mientas.
-
¿Hiciste algo?
-
No.
-
Hola.
-
Hola.
-
¿Estás bien?
-
Quiero decir, con todo
lo que ha ocurrido...
-
Estoy bien.
-
¿Qué le ha pasado a tu puerta?
-
No deberías estar aquí, ¿vale?
-
He cambiado las cerraduras por algo.
-
Interesante juguete,
-
pero tal vez debas invertir un poco más
-
si es que quieres, ya sabes,
-
trabajo.
-
Compruébalo.
-
Jessica Alba dice que
quiere entrar en Fsociety.
-
Jesús, ¿qué le ha pasado a tu cara?
-
¿Qué pasa?
-
Bueno, no soy la princesa
de las gracias sociales,
-
pero normalmente es algo como,
-
- "Hola, soy Darlene".
- Para.
-
Tienes que irte.
-
Nena, en serio, tenemos
muchas mierdas que discutir,
-
así que si no te importa...
-
Vete.
-
Te sugiero que te agarres.
-
¿De qué estaba hablando?
-
Tengo que irme a trabajar.
-
¿A trabajar? ¿En serio?
-
No puedes ir a trabajar.
Tienes que decir que estás enfermo.
-
Tengo que ir.
-
Un bug nunca es un error.
-
Representa algo más grande.
-
Un error de pensamiento.
-
- ¡Señor! ¡Señor! ¡Señor!
- Eso te hace lo que eres.
-
¡Señor! Se le ha caído la cartera.
-
- Gracias.
- ¡Para!
-
¡Para! Me ha robado el bolso.
-
¿Era esa tu cartera?
-
Sí, la que le acabas de dar
era mi cartera.
-
¡Para!
-
Ha entrado en mi sistema,
y quiere que
-
ponga el CD en uno de los
ordenadores en trabajo.
-
- ¿Por qué quiere hacer eso?
- No lo sé, Stella.
-
No me dio una explicación completa.
-
Entonces, ¿tiene fotos
mías desnuda?
-
¿Es eso lo único que
de verdad estás sacando
-
de esta conversación?
-
Hola cariño.
-
- Hola.
- ¿Cómo ha ido tu carrera?
-
Estraño.
-
A alguien se le cayó su cartera,
-
y la cogí para dársela a ellos,
pero entonces...
-
No hay nada raro en ello...
esto demuestra cómo de buena
-
persona eres.
-
Siempre lo has sido.
-
Casi es un defecto.
-
¿Eso qué significa?
-
Sólo que tú...
-
que tú eres demasiado bueno
para el mundo.
-
Probablemente por eso te quiero.
-
Voy a meterme a la ducha.
-
Te dije que no puedo hablar.
-
Tienes exactamente 100 horas.
-
Después, todo lo que
tenemos será publicado.
-
Él se quebrará pronto.
-
No es suficiente con sólo poner
atención en los registros.
-
También debemos monitorizar
el tráfico de los medios sociales
-
además del IRC, Pastebin.
-
Y preparar scripts para
mantenerlo funcionando 24/7.
-
Quiero decir, podríamos tener suerte.
-
Podrían tener sueño, cometer un error,
ya sabes...
-
Este es el mundo en el que vivimos.
-
Personas dependiendo de
los errores de otros
-
para manipular a otro y usar a otro,
-
incluso relacionarse con otro.
-
Un caliente, y sucio círculo de humanidad.
-
Elliot.
-
Os invito a cenar esta noche chicos.
-
En Morton´s, cocinaré
un bistec término medio.
-
¿Qué? ¿No puede un jefe invitar
a sus empleados favoritos a cenar?
-
No, eso mola, pero tengo planes.
-
¿Nos podéis dar un minuto chicos?
-
Claro.
-
¿Me quieres decir qué está pasando?
-
La verdad es que no.
-
Estás faltando al trabajo,
y vienes con esas pintas,
-
¿y pretendes que no haga preguntas?
-
Mira, no sé cuánto quieres
que te pregunte
-
acerca de tu vida personal, pero...
-
Nada, de hecho.
-
Quiero decir, no pretendo ser grosero.
-
Estaba... sólo estoy siendo sincero.
-
Mr. Robot puede haber
encontrado el bug de Evil Corp,
-
pero no el mío.
-
Esa es la única forma de
protegerme a mí mismo.
-
Nunca enseñarles mi código fuente.
-
Encerrarme en mí mismo.
-
Crear mi frío y perfecto laberinto
-
donde nadie jamás me podrá encontrar.
-
Elliot, no me puedo creer
que trabajes aquí.
-
Este sitio es una mierda.
-
Mira, pensé que molaría,
llevarte a almorzar.
-
Eso está bien.
-
Creo que le gustas, colega.
-
Está bien, me la llevaré,
-
pero que conste que estaba
intentando ser un buen compañero.
-
Cálmate. Mierda.
-
No estoy tan dentro de las
pelirrojas de todas formas.
-
Toda la nación de Irlanda
me la trae floja.
-
Vete.
-
Darlene dijo que
necesitábamos hablar.
-
Vete ahora.
-
Tienes razón. Probablemente
no deberíamos hablar aquí.
-
Vamos al bar de aquí al lado.
-
No voy a ningún sitio contigo.
-
No voy a ningún sitio hasta
que tú lo hagas,
-
así que puedo quedarme aquí
y montar una escena,
-
o puedes darme cinco
minutos en el bar de aquí al lado.
-
En cualquier caso,
me lo voy a pasar bien.
-
La elección del distribuidor.
-
¿Qué? Es un Appletini.
-
Debería patearte el culo.
-
Si eso nos hace cuadrar,
tienes mi bendición.
-
No, hombre, no quiero
hacer nada contigo.
-
Eres un maníaco.
-
¿Qué te pongo?
-
Nada.
-
Deberías pedir algo.
-
- Te recomendaría esto...
- Bien.
-
- Quiero... Quiero un Appletini.
-
Deberías tomarlo como un cumplido, chico.
-
Estas cosas están realmente deliciosas.
-
Lo cojo.
-
Los cumplidos también me ponen incómodo.
-
Me cuesta creerlo.
-
Sí, ¿quién soy yo bromeando?
Me encantan los cumplidos.
-
Doce dólares.
-
No creo que realmente lo
hayas disfrutado.
-
- Sugiero beber...
- Última oportunidad.
-
¿Qué quieres?
-
Siento lo que hice.
-
No lo acepto.
-
Es más, no me importa una mierda.
-
Nunca quise hacerte daño.
-
La gente que se pone violenta
obtienen eso
-
porque no se pueden comunicar.
-
Tu padre,
-
apuesto a que se sintió como
una mierda por lo que hizo.
-
Estoy seguro que el también
quiso disculparse.
-
A veces alejar a tu hijo de un
empujón es simplemente más fácil.
-
No estés enfadado con él
mucho tiempo, chaval.
-
¿Te vas?
-
Eso es lo que quieres, ¿no?
-
¿Qué pasa con tu plan?
-
¿Plan?
-
Tu eres la clave de todo esto.
-
Sin ti, no hay plan.
-
¿Eso es todo?
-
¿Se ha acabado?
-
¿Esperas que me crea eso?
-
Te veré en otra vida.
-
¿Has oído eso?
-
No puedo creerlo.
-
¿Está ocurriendo realmente?
-
Fsociety finalmente está acabada.
-
El fallo reciente en la realidad
por otra manera ordenada
-
que he creado a lo largo de los años.
-
Nunca tendré un desliz
como este de nuevo.
-
Voy a ser más normal ahora.
-
Tal vez Shayla podría
incluso ser mi novia.
-
Iré a ver esas estúpidas películas de
Marvel con ella. Me apuntaré al gimnasio.
-
Subiré cosas en Instagram.
-
Beberé lattes de vainilla.
-
Seguiré una vida libre
de bugs desde ahora.
-
Lo que sea para proteger mi
laberinto perfecto.
-
Oye, Gideon.
-
¿Todavía está disponible esa
cena para esta noche?
-
Sí. Claro.
-
¿Quieres venir?
-
Sí.
-
Genial.
-
¿Puedo llevar a mi novia?
-
¿Tienes novia?
-
Bueno, yo, todavía
no le he preguntado,
-
pero lo haré.
-
Esperemos que diga que sí.
-
Sí. Seguro.
-
Perfecto.
-
Gracias.
-
¿Estaba bebiendo Starbucks?
-
¿Todavía estás intentando
rippear ese CD?
-
Sí, está... completamente rayado.
-
Vámonos de aquí.
-
¿Adónde vas?
-
A un club llamado Kiss and Fly.
-
¿Y por qué estás yendo allí?
-
Trabajo.
-
¿Es necesario?
-
Todo lo que hago es por nosotros.
-
¿Por nosotros...
-
o por ti?
-
Nosotros...
-
soy yo.
-
Mi jefe me ha invitado a una cena
-
en su casa esta noche.
-
Pensé que podrías venir como mi novia.
-
¿Qué?
-
¿Me estás preguntando que si
quiero ser tu novia justo ahora?
-
Sí.
-
De cualquier forma, te necesito.
-
No soy bueno en situaciones
sociales como esa.
-
Hay algo que está
realmente mal en ti.
-
No volveré a ser usado otra vez.
-
¿Por qué no le preguntas a la
chica de esta mañana, sí?
-
Parece que a ella le puede
gustar ir a alguna estúpida,
-
y agobiante cena.
-
Realmente no me conoces.
-
Todo lo que sé es que soy la chica...
-
Desde luego que conozco a Shayla.
-
Hackeé su email tan pronto como
se mudó al piso de al lado.
-
Con un sencillo falseo phishing,
-
obtuve su contraseña de
forma bastánte fácil.
-
No estoy hablando sobre lo que puedes
encontrar en la red.
-
Estoy hablando sobre mi yo real.
-
Dime, entonces.
-
No. Olvídalo.
-
Quiero saber.
-
¿Qué es esto?
-
Tan solo puse todos los elementos...
-
- Es bonito.
- Junto.
-
Nunca antes había visto esto.
-
- Ella debe...
- Nunca ha publicado en la red.
-
Quiero decir, muchos de ellos no...
-
no están hechos.
-
Ella tiene su propio
laberinto privado tambien.
-
Cogí muchas piezas distintas,
-
de diferentes cosas,
-
como de mis fotografías o dibujos y...
-
Como, ahí está esta.
-
Es jodidamente cursi,
-
pero, como, tiene todo...
los niños y...
-
El bug de Shayla
fue siempre esquivo para mí.
-
Tal vez era esto.
-
Queriendo normalidad pero
atrapado en los alrededores,
-
sin saber cómo participar.
-
Al igual que yo.
-
¿Te puedo besar?
-
La próxima vez, no preguntes.
-
Es poco convincente.
-
Los bugs normalmente obtienen
mala reputación.
-
Pero a veces...
-
No me decepciones, ¿vale?
-
Cuando un bug finalmente
se hace reconocido,
-
puede ser excitante,
-
como si hubieras desbloqueado algo.
-
Una gran oportunidad
-
esperando obtener ventajas de ella
-
¿Sr. Wellick?
-
Hola.
-
¿Cuál era tu nombre de nuevo?
-
Anwar.
-
No sabía que venías
a sitios como este.
-
No lo hago.
-
¿Qué quieres decir? Estás aquí ahora.
-
Estoy aquí porque tú lo estás.
-
¿Qué? Lo siento, no lo entiendo.
-
Creo que eres bonita.
Quiero llevarte a casa.
-
Espera, pensaba que estabas casado.
-
Porque, después de todo,
el único propósito de un bug,
-
su única razón de exisitr
-
es la de ser un error que
necesita ser corregido,
-
para ayudarte a corregir un error.
-
¿Y qué se siente mejor que eso?
-
Entonces, Elliot,
-
¿crees que deberías presentarnos?
-
Shayla, estos son Angela y Ollie.
-
Te ves genial esta tarde.
-
¿Qué pasa, chicos?
-
¿Acabas de llegar?
-
Bonito traje.
-
Gracias, amigo.
-
- Mierda.
- ¿Qué te pasa?
-
Llevas toda la noche inquieto.
-
Tal vez deberíamos probar el timbre
de la puerta otra vez.
-
Hola, chicos.
-
¿Cuánto tiempo llevas
esperando aquí fuera?
-
El timbre de la puerta está roto.
Tendría que haberte avisado.
-
Entra. Soy Harry, por cierto.
-
- Angela. Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerte.
-
Siempre es agradable ponerle cara...
-
A un número de empleado, ¿verdad?
-
Ollie, ¿cuánto tiempo lleváis juntos?
-
- Dos años y medio.
- Dos años.
-
De acuerdo.
-
Elliot, ¿cuánto tiempo lleváis
juntos Shayla y tú?
-
Bueno,
-
Solo hoy.
-
Venga, ya vale de rayar a los invitados.
-
Vamos a revisar la parrilla, ¿os parece?
-
Elliot, podrías ayudar.
-
Tengo una confesión.
-
Tenía a los administradores de sistemas
en el centro de datos de Dulles
-
chequeando ese servidor de nuevo.
-
Gideon, ¿qué hiciste?
-
Desde luego no había nada.
-
No tengo ni idea de lo que
había que sospechar ni siquiera.
-
Quiero decir, ¿qué posible
motivación podrías tener
-
para hacer algo? Supongo que sólo
estaba siendo...
-
Gideon tiene que dejar pasar esto.
-
Si se acerca a este nido de avispas,
-
no estoy seguro de que
le pueda salvar de ello.
-
Tengo que eliminar cualquier
sospecha que quede.
-
No has sido otra cosa que
un duro trabajador para Allsafe,
-
así que te pido disculpas.
-
Después de la conversación en el avión,
-
Sabía que estaba en peligro...
toda la compañía.
-
Estaba preocupado por que el
fichero DAT que encontré
-
no fuese el correcto.
-
Tan solo no
-
quería que te ilusionases
en caso de que estuviese equivocado.
-
Por eso no te lo dije
antes de la reunión.
-
Mierda.
-
Voy a tener que dejarle
que me abrace, ¿verdad?
-
Eres un ingeniero tan brillante, Elliot,
-
y nunca debes poner en
duda tus habilidades
-
no importa cuánto te presione.
-
Y ciertamente no tienes
que ocultarme nada.
-
Me preocupo por ti.
-
De los ficheros mezclados
de Basil E. Frankweiler.
-
De ahí es de donde cogí
la idea, ¿recuerdas?
-
Deseaba tanto ser Claudia Kincaid.
-
Incluso su nombre molaba.
-
¿Recuerdas que pensábamos
que íbamos a ir a The Met,
-
y de alguna forma acabamos en
The Queens Museum en su lugar?
-
No había Google Maps entonces.
-
Me encantaba escaparme contigo.
-
De alguna forma cuando tienes ocho años,
-
escapar puede ser divertido.
-
La vida normal.
-
Sonrisas, cenas,
-
historias de la infancia.
-
Me podría acostumbrar a esto,
-
tal vez incluso me gustaría.
-
¿Qué pasa?
-
El escándalo del hackeo de Corp continúa
-
con la liberación de los últimos emails.
-
Información derivada de los últimos
datos sacados revela
-
que Terry Colby era uno de los
tres ejecutivos de alto nivel
-
involucrados en el encubrimiento
-
del amplamente publicitado
-
escándalo de vertidos tóxicos
de la ciudad de Washington.
-
Si esos reportes son verdaderos,
-
Colby puede estar enfrentándose
a más acusaciones.
-
En los siguientes 24 meses
-
tras la supuesta fuga de
vertidos tóxicos en 1993,
-
26 empleados murieron de similares
tipos de leucemia.
-
Evil Corp, sin embargo, consiguió
que la demanda colectiva
-
presentada en su contra por las
víctimas supervivientes fuese rechazada,
-
alegando que no había evidencia
directa que relacionase
-
a sus factorías con los diagnósticos.
-
Ahora esos emails indican
que Colby era de hecho conocedor
-
de los peligrosos niveles de toxicidad
-
y lo mantuvo como un secreto ya que
-
"no sería rentable rediseñar los
sistemas actuales
-
incluso si hay potenciales demandas".
-
El Sr. Colby no estaba disponible para
comentar, pero su abogado...
-
Mi laberinto perfecto
-
desmoronándose ante mis ojos.
-
El volcado de datos son una prueba más
que Colby se creó,
-
pero no indicaron por quién.
-
No hay nada tras lo que esconderse.
-
No creo que haya existido,
pero ahí estaba.
-
Está.
-
Mr. Robot al final encontró mi bug.
-
Relacionando los niveles de los residuos
de la ciudad de Washington
-
con las enfermedades de las víctimas.
-
Analistas legales apoyan la reclamación
-
de que no hay suficientes pruebas...
-
¿Qué está pasando?
-
Así es como mi madre
y el padre de Elliot...
-
- Tengo que irme.
- Espera, espera.
-
- Déjame ir contigo.
- No, preferiría que no.
-
Pruebas en el escándalo de
la ciudad de Washington.
-
Terry Colby sigue bajo investigación
-
por su presunta participación en el...
-
Despedido porque no había pruebas
-
que relacionasen los niveles de la
basura en la ciudad de Washington...
-
Evil Corp...
-
No estés tan triste.
-
Él se lo hizo a sí mismo.
-
Se rindió. Era un cobarde.
-
Era débil y patético.
-
Y al final, eso fue
lo que mató a tu padre.
-
¿Por qué lloras?
-
No hagas tantas preguntas.
-
Le echo de menos.
-
No hay razón para ello.
-
Pero lo hago.
-
Entonces eres tan débil como él.
-
¿No estás triste?
-
¿Por qué debería estarlo?
-
Es una bonita noche.
-
El tiempo está bien,
-
y estoy disfrutando mi cigarro.
-
Los bugs fuerzan al software
a adaptarse,
-
evolucionar a algo nuevo por ello.
-
O lo evitas o lo solucionas.
-
No importa qué, cambia.
-
Se convierte en algo nuevo.
-
La siguiente versión.
-
La actualización inevitable.
-
Eres una criatura extraña.
-
Sólo soy un hombre de negocios.
-
Y eso es lo más limpio
que voy a conseguirlo.
-
El resto tienes que hacerlo en la ducha.
-
No me importa estar algo sucio.
-
A mí sí.
-
Deberías unirte.
-
Sí, estaré ahí en un minuto.
-
Hola.
-
Siento haber huído así.
-
¿Hablaste con él?
-
No. No estaba en casa.
-
Bueno, estoy aquí.
-
Quiero hablar contigo acerca de todo,
-
pero no esta noche, ¿vale?
-
Así que hablaste con él,
¿pero no con tu novio?
-
Es diferente, Ollie.
-
Nuestros padres murieron porque...
-
Así es como nos conocimos.
-
De verdad que no quiero hablar
de esto ahora mismo.
-
¿Y qué si lo hago?
-
¿Qué si haces qué?
-
Querer hablar.
-
Sobre...
-
algo.
-
¿De qué demonios estás hablando?
-
Tengo que contarte algo.
-
No sé por qué te estás
metiendo en todo esto.
-
No tienes que seguir vigilándole.
-
¿Vale? No significaba nada.
-
Vale, sé que sueno como un
disco rayado,
-
pero te quiero, y quiero estar contigo.
-
Para de hablar.
-
Sólo dime lo que necesitas
-
de mí para arreglar esto, y lo haré.
-
Necesitamos romper.
-
Angela, vamos.
-
¿Qué opción me has dado, Ollie?
-
Mira, sé que tengo un problema.
-
No lo niego.
-
Bueno, tal vez mi problema es
-
que no puedo estar con un
chico con tu problema.
-
¿Dónde está el CD?
-
Está en mi... en mi mochila. ¿Por qué?
-
Tiene mi cuenta bancaria, Ollie.
-
- Y la cuenta bancaria de mi padre.
- ¿Cómo pudieron...
-
Nuestras cuentas estan enlazadas
por mis préstamos de estudiante.
-
He usado tu portátil para acceder.
-
Él tiene la seguridad social
de mi padre,
-
sus números de tarjetas de crédito,
todo.
-
Vale.
-
Vale, eso es malo,
-
pero estoy seguro de que la policía
encontrará una manera...
-
Si no hacemos lo que estos tíos dicen
-
y vamos a la policía,
simplemente venderá
-
nuestra información al mejor postor
-
y mi padre y yo estaremos
completamente jodidos.
-
¿Tienes idea de lo difícil que es
-
salir adelante tras un robo
de identidad como este?
-
¿Qué estás diciendo?
-
Angela, ¿estás loca?
-
No, simplemente no podemos
infectar la red de Allsafe
-
por esto.
-
Perderé mi trabajo.
-
Y ahí está.
-
Tu también perderás tu trabajo,
-
si eso importa.
-
Además, aunque metamos el CD,
-
¿quién dice que este tío no
hará todo esto de todas formas?
-
Oye.
-
Oye, oye, ven aquí.
-
Mírame.
-
Vamos a solucionar esto.
-
¿Vale?
-
Es cierto. Es cierto.
-
Lo siento.
-
Tan sólo estoy asustado.
-
No quiero romper contigo.
-
Siento haber dicho eso.
-
Te quiero tanto.
-
Soy el administrador, Dulles.
-
Sí, hola, soy Gideon
Goddard de Allsafe Security.
-
Necesito hablar nuevamente con
Sean Skyler sobre el servidor CS30.
-
Un momento por favor. Te paso.
-
¿En verdad? ¿Esta noche?
-
¿Por qué no?
-
Estoy cansado.
-
No me importa.
-
Las rojas.
-
¿Cómo estuvo el trabajo?
-
En progreso.
-
¿Entonces fallaste?
-
¿Desde cuándo "en progreso" es fallar?
-
No es éxito...
-
Más apretado.
-
Los pies también.
-
¿Está ella tomando el trabajo?
-
Su esposo, Scott Knowles.
-
Parece que el directorio
también lo ha vetado.
-
Se reunirán la próxima semana.
-
Entonces deberemos cenar con
ellos tan pronto como sea posible.
-
¿No piensas que eso es demasiado obvio?
-
No tanto como quisiera, no
tenemos mucho tiempo para jugar...
-
No estás terminado.
-
¿Estás segura que esto
está bien en tu situación?
-
Ya lo hemos discutido.
-
Solo por un ratito.
-
Aquí está el plan.
-
Sincronizado y corregido por: kDragon
www.Addic7ed.com