Как растения определяют время — Даша Сэвидж
-
0:07 - 0:08В XVIII веке
-
0:08 - 0:13шведский ботаник Карлос Линней
придумал цветочные часы. -
0:13 - 0:16Часы были сделаны из цветущих растений,
-
0:16 - 0:21которые расцветали и закрывались
в определённое время суток. -
0:21 - 0:25План Линнея был не идеален,
но идея была правильной. -
0:25 - 0:29Некоторым образом цветы в самом деле
могут определять время. -
0:29 - 0:34Рассвет раскрывает их лепестки,
помогая определить раннее утро. -
0:34 - 0:38Закрывающаяся белая лилия
сигнализирует о позднем вечере, -
0:38 - 0:43а лунные цветки, исходя из названия,
распускаются только глубокой ночью. -
0:43 - 0:47Но откуда у растений
врождённое чувство времени? -
0:47 - 0:49И не только у растений.
-
0:49 - 0:52Многим организмам на Земле
присуща осведомлённость -
0:52 - 0:55о том, где они находятся в цикле дня.
-
0:55 - 0:57И это благодаря циркадным ритмам —
-
0:57 - 1:02внутренним часам, которые «тикают»
внутри многих живых организмов. -
1:02 - 1:07Эти биологические часы позволяют
организмам отслеживать время -
1:07 - 1:11и принимать сигналы окружающей
среды для адаптации. -
1:11 - 1:14Это важно, так как повороты
и перевороты планеты -
1:14 - 1:17ставят нас в состояние постоянных перемен,
-
1:17 - 1:21пусть даже повторяющихся и предсказуемых.
-
1:21 - 1:24Циркадные ритмы включают в себя
множество сигналов, -
1:24 - 1:27регулирующих, когда организму
нужно бодрствовать, спать -
1:28 - 1:30и выполнять определённые действия.
-
1:30 - 1:35Для растений свет и температура —
сигналы, которые запускают реакции -
1:35 - 1:37на молекулярном уровне.
-
1:37 - 1:42Клетки в стеблях, листьях
и цветках содержат фитохромы — -
1:42 - 1:45крошечные молекулы,
которые распознают свет. -
1:45 - 1:50Когда это случается, фитохромы начинают
цепь химических реакций, -
1:50 - 1:53передавая информацию в клеточное ядро.
-
1:53 - 1:57Там транскрипционные факторы
вызывают производство белков, -
1:57 - 2:01необходимых для выполнения
свето-зависимых процессов, -
2:01 - 2:03таких как фотосинтез.
-
2:03 - 2:07Эти фитохромы не только распознаю́т
количество света, получаемого растениями, -
2:07 - 2:09но ещё и могут определить
мельчайшие различия -
2:09 - 2:14в распределении длин волн,
принимаемых растением. -
2:14 - 2:16Благодаря этому отлаженному механизму,
-
2:16 - 2:19фитохромы позволяют распознать время,
-
2:19 - 2:22разницу между серединой дня и вечером
-
2:22 - 2:26и место, будь то под прямыми
лучами солнца или в тени, -
2:26 - 2:31позволяя химическим реакциям растений
соответствовать окружающей среде. -
2:31 - 2:33Это объясняет ранних пташек.
-
2:33 - 2:37За несколько часов до рассвета
обычное растение уже активно, -
2:37 - 2:42создавая шаблоны МРНК
для фотосинтезирующей машины. -
2:42 - 2:45Как только фитохромы обнаруживают
увеличение интенсивности солнечного света, -
2:45 - 2:48растение готовит свои
свето-захватывающие молекулы -
2:48 - 2:52для фотосинтеза и роста,
происходящих в первой половине дня. -
2:52 - 2:54После сбора утреннего света
-
2:54 - 2:57растения используют остаток дня
для синтеза длинных цепочек энергии -
2:57 - 3:01в форме полимеров глюкозы,
таких как крахмал. -
3:01 - 3:04Когда солнце садится,
дневная работа окончена, -
3:04 - 3:08хотя растение всё равно активно ночью.
-
3:08 - 3:09В отсутствие солнечного света
-
3:09 - 3:11растения метаболизируют и растут,
-
3:11 - 3:15разрушая крахмал, сделанный за день.
-
3:15 - 3:18Многие растения также имеют
сезонные ритмы. -
3:18 - 3:20Как только иней тает,
-
3:20 - 3:24фитохромосомы чувствуют удлинение дней
и увеличение света, -
3:24 - 3:29и ещё неизвестный нам механизм
обнаруживает изменения температуры. -
3:29 - 3:31Эти системы передают сигналы по растению
-
3:31 - 3:34и помогают производить цветки
-
3:34 - 3:38для опылителей,
принесённых теплой погодой. -
3:38 - 3:42Циркадные ритмы связывают
растение и его окружающую среду. -
3:42 - 3:45Эти колебания производят сами растения.
-
3:45 - 3:48У каждого из них есть
свой ритм по умолчанию. -
3:48 - 3:51Тем не менее, эти часы могут
адаптировать свои колебания -
3:51 - 3:54к изменениям и сигналам окружающей среды.
-
3:54 - 3:56На планете, находящейся
в постоянном движении, -
3:56 - 4:01циркадные ритмы позволяют растениям
оставаться верными их графику -
4:01 - 4:03и придерживаться собственного времени.
- Title:
- Как растения определяют время — Даша Сэвидж
- Description:
-
Посмотреть полный урок: http://ed.ted.com/lessons/how-plants-tell-time-dasha-savage
Рассвет раскрывает их лепестки, помогая определить раннее утро. Закрывающаяся белая лилия сигнализирует о позднем вечере, а лунные цветки, исходя из названия, распускаются только глубокой ночью. Откуда у растений это врождённое чувство времени? Даша Сэвидж исследует, как циркадные ритмы действуют в качестве внутренних часов флоры и фауны.
Урок Даши Сэвидж, анимация Ави Офер.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:20
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage | |
![]() |
Lirit Fuksman edited Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage | |
![]() |
Lirit Fuksman accepted Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage | |
![]() |
Lirit Fuksman edited Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage | |
![]() |
Lirit Fuksman edited Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage | |
![]() |
valentina ledyukova edited Russian subtitles for How plants tell time - Dasha Savage |