Quando incontri il tuo vecchio insegnante
-
0:00 - 0:01Scusi il ritardo.
-
0:01 - 0:04Sta cercando un prestito, sig....?
-
0:05 - 0:06Murphy.
-
0:07 - 0:07Sì.
-
0:07 - 0:09Andavo al St. Benedict,
era il mio insegnante. -
0:09 - 0:10Ok.
-
0:10 - 0:11Graham Doyle.
-
0:11 - 0:12Graham...? Sì.
-
0:13 - 0:14Graham.
-
0:15 - 0:16Non si ricorda di me.
-
0:16 - 0:19Ho avuto così tanti studenti negli anni.
-
0:19 - 0:20Fai silenzio Murphy.
-
0:20 - 0:22Ti ho fatto una domanda?
-
0:22 - 0:22No.
-
0:23 - 0:25No... cosa?
-
0:25 - 0:26No...
-
0:27 - 0:27signore?
-
0:27 - 0:28No, signore.
-
0:30 - 0:33Ok, diamo un'occhiata alla sua richiesta.
-
0:33 - 0:35Ottimo, sì.
-
0:35 - 0:36Iniziamo dal principio.
-
0:37 - 0:37David Murphy.
-
0:39 - 0:42David Murphy, ci sei?
-
0:42 - 0:43Ehm, presente.
-
0:43 - 0:45- Non è stato così difficile, no?
- Ah ah. -
0:45 - 0:46Ho detto qualcosa di buffo?
-
0:46 - 0:47No.
-
0:47 - 0:49Alla domanda 16 non hai scritto nulla.
-
0:50 - 0:51Non ero sicuro di cosa metterci.
-
0:52 - 0:55Se non lo sai scrivi qualcosa.
-
0:56 - 0:58Ma non ho figli.
-
0:58 - 1:00Non fare il furbo,
-
1:00 - 1:01non ti si addice.
-
1:02 - 1:04Ehm... Questa sezione...
-
1:04 - 1:05Se hai una domanda
-
1:05 - 1:07puoi alzare la mano.
-
1:07 - 1:08Quindi,
-
1:08 - 1:10l'interesse è uguale a...
-
1:10 - 1:11Murphy?
-
1:12 - 1:14Io... io non lo so.
-
1:14 - 1:16Non lo sa.
-
1:17 - 1:22L'interesse è uguale al capitale
per il tasso per -
1:22 - 1:25- Il tempo.
- Il tempo, grazie. -
1:25 - 1:26Quindi il capitale è....
-
1:27 - 1:2710.000.
-
1:27 - 1:29È sulla lavagna, Murphy.
-
1:29 - 1:3210.000 moltiplicato per 0,8 fa....
-
1:32 - 1:34Murphy??
-
1:34 - 1:358000.
-
1:35 - 1:368000??
-
1:36 - 1:38Dove li ha presi gli 8000?
-
1:38 - 1:39Svegliati.
-
1:39 - 1:40Quindi,
-
1:40 - 1:43800 moltiplicato per
-
1:49 - 1:50Chi
-
1:50 - 1:51l'ha lanciata?
-
1:53 - 1:54Murphy?
-
1:54 - 1:56Non sono stato io.
-
1:58 - 2:00800 moltiplicato per 5 è uguale a quattro....
-
2:00 - 2:01pernacchia
-
2:01 - 2:02Chi è stato?
-
2:02 - 2:04Disgustoso.
-
2:04 - 2:05Ok.
-
2:05 - 2:068000.
-
2:06 - 2:07raglio
-
2:07 - 2:08Basta così, fuori.
-
2:08 - 2:10- Cosa?
- Vai fuori. -
2:10 - 2:12- Ma... ma non ho fatto niente.
- Esci subito. -
2:12 - 2:13Non ho fatto niente, signore.
-
2:13 - 2:16Sono stufo marcio di questo comportamento.
-
2:16 - 2:17Se la prende sempre con me.
-
2:17 - 2:18Fuori!
-
2:20 - 2:22Lo dirò a tua madre!
-
2:22 - 2:23È morta.
-
2:23 - 2:24Fuori!
-
2:26 - 2:28Non vedo l'ora delle ferie estive.
-
2:31 - 2:33Abbiamo alcuni show extra
a Dublino e Galway -
2:33 - 2:34se volete venire a vederci.
-
2:34 - 2:36Andremo anche in Canada
-
2:36 - 2:39a Edmonton, Calgary,
Montreal, Toronto e Ottawa -
2:39 - 2:40in ottobre.
-
2:40 - 2:44Sì e speriamo negli Stati Uniti, se non ci sono problemi.
-
2:44 - 2:44Andrà bene.
-
2:44 - 2:50Andrà bene e saremo a Chicago, Saint Paul e Pittsburgh.
-
2:50 - 2:51- Ecco.
- Ecco.
- Title:
- Quando incontri il tuo vecchio insegnante
- Description:
-
Abbiamo uno show dal vivo! E siamo in tour in giro per il mondo. La lista con le date e le città la trovate qui:
LIVE SHOWS ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/tour cittàSe volete più contenuti esclusivi come live streams abbiamo una pagina Patreon: https://www.patreon.com/foilarmsandhog
Sul nostro sito trovate tanto MERCHANDISE favoloso:: https://shop.foilarmsandhog.ie/
Foil Arms and Hog
FACEBOOK ➡ http://www.facebook.com/foilarmsandhog
INSTAGRAM ➡ https://www.instagram.com/foilarmsandhog/
TWITTER ➡ http://www.twitter.com/foilarmsandhog - Video Language:
- English
- Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
- Duration:
- 02:59
![]() |
Gabsie published Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher | |
![]() |
Gabsie edited Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher | |
![]() |
Gabsie published Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher | |
![]() |
Gabsie edited Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher | |
![]() |
Gabsie published Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher | |
![]() |
Gabsie edited Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher | |
![]() |
Gabsie edited Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher | |
![]() |
Gabsie edited Italian subtitles for When You Encounter Your Old School Teacher |