OK Go In The Middle of Nowhere
-
0:01 - 0:03[cachorro uivando]
-
0:03 - 0:07[pássaros cantando]
-
0:08 - 0:13[bateria]
-
0:13 - 0:17Uh, um dia comum no Tarbox Studios
-
0:17 - 0:19é mais ou menos assim:
-
0:19 - 0:26hum, nós acordamos geralmente por volta das 10:00 ou 11:00.
-
0:26 - 0:30Acordamos as 10:00 se quisermos ir a academia do Darwin
-
0:30 - 0:32para treinar. Fazer alguns exercícios.
-
0:33 - 0:34[alguém fora da tela] Como foi seu treino A-Ross?
-
0:34 - 0:38Eu basicamente corri por 15 minutos e depois li a revista People.
-
0:38 - 0:40Quando não vamos para a academia, normalmente o pessoal acorda
-
0:40 - 0:45por volta das 11, levantamos, Andy geralmente faz
-
0:45 - 0:49café da manhã tipo ovos e aspargo cozido,
-
0:49 - 0:55Depois, Dave Fridman, o nosso PODEROSO PRODUTOR
-
0:55 - 0:57aparece lá pelo meio dia
-
0:57 - 1:01e depois discutimos sobre o que queremos trabalhar.
-
1:01 - 1:03
-
1:03 - 1:05
-
1:05 - 1:08
-
1:08 - 1:09
-
1:09 - 1:12
-
1:12 - 1:15
-
1:15 - 1:17
-
1:17 - 1:20
-
1:20 - 1:21
-
1:21 - 1:22
-
1:22 - 1:28
-
1:28 - 1:30
-
1:30 - 1:33
-
1:39 - 1:45
-
1:45 - 1:50
-
1:50 - 1:54
-
1:54 - 1:58
-
1:58 - 2:36
-
2:36 - 2:38
-
2:38 - 2:44
-
2:44 - 2:46
-
2:46 - 2:49
-
2:49 - 2:53
-
2:53 - 2:55
-
2:55 - 2:57
-
2:57 - 3:01
-
3:01 - 3:03
-
3:03 - 3:07
-
3:07 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:15
-
3:15 - 3:17
-
3:22 - 3:30
- Title:
- OK Go In The Middle of Nowhere
- Video Language:
- English
- Team:
OK Go Subtitles
- Duration:
- 03:40
![]() |
Igor Gomes Freitas edited Portuguese, Brazilian subtitles for OK Go In The Middle of Nowhere |